AEE 1047 : I’m Good Versus I’m Well

Lorsque vous entendez quelqu’un vous demander « comment allez-vous ? », avez-vous déjà entendu la réponse « je vais bien » ?

Alternativement, avez-vous déjà entendu quelqu’un répondre par  » I’m well  » en anglais ?

Bien que les deux soient des réponses appropriées, l’une est plus courante dans la conversation de tous les jours.

Il peut y avoir des différences entre un cadre académique ou professionnel vs les conversations personnelles de tous les jours.

Nous allons vous aider à comprendre ce qui fonctionne le mieux, et ce que sont vraiment les différences.

Voici une question qui parle de cette différence et qui pointe un exemple concret de cette leçon.

Hi Lindsay,

J’espère que vous allez bien. J’écoute votre podcast depuis plusieurs mois. Certains de vos sujets ne m’intéressent pas car je ne vis pas aux États-Unis. Alors que d’autres sont tout à fait intéressants et m’ont permis de réaliser des progrès dans mes compétences en anglais.

J’ai une question pour vous aujourd’hui. J’ai souvent entendu l’un d’entre vous répondre à la question « how are you ? » par « I’m good ! ». J’ai utilisé cette réponse « I’m good » dans mon cours d’anglais en Allemagne et il m’a dit que seuls les enfants utiliseraient « I’m good ». Ce ne serait pas une réponse appropriée pour un adulte. Maintenant, je me demande si vous êtes vraiment des adultes ? Je plaisante.

Soyez gentil et répondez à ma question dans votre émission. Pourriez-vous également annoncer mon nom. C’est Antje. J’aimerais me montrer un peu !

Merci pour votre super émission et bonne continuation.

Transcriptions de All Ears EnglishAssurez-vous de comprendre chaque mot que vous entendez dans All Ears English.

Portez votre anglais à un niveau avancé grâce à un nouveau vocabulaire et des expressions naturelles.

Obtenez les transcriptions de l’épisode du jour.

Apprenez à parler naturellement avec l’accent américain.

Cliquez ici pour vous abonner aux transcriptions et économiser 50%

Aider à sortir de la confusion

Vous avez déjà utilisé « je suis bien » au lieu de « je suis bien » ?

Si oui, vous n’êtes pas seul, et cela peut être assez déroutant.

Alors, entrons dans ce sujet délicat.

Il existe un article intitulé « Pourquoi dire ‘je suis bien’ est correct, et toute personne qui dit le contraire est un fou » par Christina Sterbenz du 19 février 2014.

Basiquement, l’argument est que « bien » est un adverbe et « bon » est un adjectif.

La recherche le décompose

Si vous dites « je mange bien », c’est faux parce que vous utiliseriez l’adverbe, bien, pour décrire le verbe et l’adjectif, bon, pour décrire un nom.

Cependant, cet article dit qu’avec « être », c’est différent, car on relie le prédicat au sujet.

Si vous dites Le chien EST petit, vous utilisez petit comme adjectif.

Ainsi, avec être, c’est différent.

Vous ne diriez pas  » je suis somnolent  » mais vous diriez  » je suis somnolent  » qui est la forme adjective.

Les différents types de verbes font la différence

Vous ne le réalisez peut-être pas, mais il y a différents types de verbes qui jouent dans ce domaine.

Il y a les verbes d’action et les verbes de liaison.

Les verbes d’action sont des choses comme boire, manger, regarder, et des choses de cette nature.

Les verbes de liaison aident à lier ou à relier les mots entre eux.

Un verbe de liaison est essentiellement utilisé avec un adjectif parce que vous liez quelque chose au sujet.

Ces deux types de verbes différents vous aident à comprendre au moins certaines des différences de base.

Retour à l’exemple couramment utilisé

Vous pouvez donc commencer à comprendre l’explication de base, mais nous voulons revenir à l’exemple de  » je suis bon  » par rapport à  » je suis bien « .

Il n’est pas vrai que seuls les enfants utilisent cela, bien que cela puisse être enseigné dans un cadre académique.

Il y a quelques éléments à garder à l’esprit ici qui peuvent vous aider à comprendre ce qui est approprié et pourquoi vous pourriez utiliser l’un plutôt que l’autre.

  1. Nous nous concentrons sur l’anglais conversationnel- Nous essayons de vous apprendre à parler naturellement. Tout d’abord, « I’m good » n’est pas faux, mais même si c’était le cas- nous enseignons ce que nous entendons et ce qui nous semble naturel. Cela ne signifie pas que nous essayons de parler de manière incorrecte ou quoi que ce soit, mais nous voulons que vous vous concentriez sur l’anglais conversationnel pour que vous puissiez paraître le plus naturel possible. Dans cet exemple, dire « I’m well » sonne un peu plus formel.
  2. Nous utilisons la devise « Connexion PAS Perfection »- Comme mentionné, nous voulons que vous vous connectiez avec d’autres personnes afin que vous puissiez être confiant que vous apprenez une langue correcte et appropriée. Cela étant dit, nous voulons vous enseigner que la connexion est la pièce la plus importante, en ce qui concerne notre public, et nous le faisons clairement. Si vous pensez à tous les détails du bien et du bon, vous pouvez manquer la chance d’une connexion.
  3. Nous parlons de la manière dont nous parlons VRAIMENT lorsque nous enregistrons ce podcast-Nous ne parlons pas d’une manière sur ce podcast et d’une autre en dehors du podcast. La seule différence peut être le niveau d’enthousiasme, mais c’est parce que nous sommes dans une émission et que nous voulons mettre l’accent sur certaines choses. Nous vous fournissons nos façons de parler et nous sommes des professionnels et des adultes, vous pouvez donc apprendre de nos exemples quotidiens.

Comme vous pouvez le voir, il y a le côté académique et le côté conversationnel.

Nous essayons de faire des exemples de la vie réelle pour que vous sachiez comment parler correctement en anglais et faire des liens à travers vos conversations.

Takeaway

Quand on y pense, le bien et le bon peuvent être un sujet et une leçon délicats.

« I’m good » n’est pas mauvais dans cette situation, et il semble même beaucoup plus naturel.

Il y a certaines raisons, en général, pour lesquelles nous utilisons l’anglais familier.

Plus vous vous entraînerez à utiliser ces types d’expressions en anglais, plus elles deviendront naturelles.

N’oubliez pas de viser la connexion et NON la perfection, car la plupart de vos interactions se concentreront sur les conversations de tous les jours et sur ce qui s’adapte le mieux à celles-ci.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *