Certainement, cela vous est arrivé. Vous écoutez un locuteur natif de la langue que vous essayez d’apprendre. Il parle et parle, mais vous ne comprenez pas un mot, alors vous continuez à sourire et à dire « oh, oui » ou « oh, ja » dans notre cas.
Dire « oui » auf Deutsch
Dans cet article, nous allons apprendre plusieurs façons de dire « oui » en allemand ou auf Deutsch si vous préférez. S’il ne faut pas avoir peur d’exprimer son désaccord, apprendre à montrer son approbation dans une langue étrangère est une compétence précieuse à avoir.
Apprendre l’usage des mots dans leur contexte est essentiel si vous voulez apprendre une nouvelle langue. Les dictionnaires allemands Fréquence sont une excellente source pour vous aider à enrichir rapidement votre vocabulaire. Vous y trouverez 10 000 mots les plus courants en allemand accompagnés de leur prononciation correcte, de leur traduction, du contexte grammatical et, qui plus est, d’une phrase d’exemple traduite en anglais.
Le mot allemand pour « Oui »
La traduction directe de « oui » est ja. Il se prononce ou si vous préférez la transcription IPA. Il s’utilise de la même manière que son équivalent anglais. Ne le confondez pas avec le « da » russe, cependant. Voyons quelques phrases utiles :
- Ja, bitte. – Oui, s’il vous plaît.
- Ja, danke. – Oui, merci.
- Ja, natürlich. – Oui, bien sûr.
Dire « bien sûr » en allemand
Un simple ja est trop banal pour vous ? Bien sûr, il existe d’autres façons de dire « oui ». Cependant, faites attention au niveau de formalité.
Nous avons déjà utilisé natürlich que vous pouvez traduire par « bien sûr » ou « naturellement ». Il se prononce . Vous pouvez également entendre une version abrégée familière – ‘türlich. Vous pouvez l’utiliser comme un adjectif signifiant « naturel ». Natürliche Ressourcen – » ressources naturelles « .
Les autres synonymes de » bien sûr » comprennent :
- Selbstverständlich. – Maintenant, respirez profondément, voici sa transcription IPA plutôt effrayante :
- Freilich. – C’est un terme informel, utilisé surtout dans le sud de l’Allemagne et en Autriche. La transcription phonétique est .
Comment traduiriez-vous « Sure » en allemand
Voyons une liste de traductions possibles de « sure » accompagnée d’une phrase d’exemple :
- Sicher. – « Gehst du mit ? » « Aber sicher ! » – « Vous venez avec nous ? » « Bien sûr ! »
- Gewiss. – (informel) « Darf ich mich hinsetzen ? » « Aber gewiss ! » – « Puis-je m’asseoir ? » « Bien sûr ! »
- Bestimmt. – Er wirdganz bestimmt zu Hause bleiben. – Il restera à la maison, c’est sûr.
- Klar. – (informel) Klar, Chef. – Sûr, chef.
Qu’est-ce que le mystérieux « Yavol » ou « Ja vol »
Tout d’abord, ces mots n’existent pas en allemand. L’expression que nous recherchons est jawohl prononcée . Il s’agit en gros d’un « oui » plus emphatique.
« Sind Sie jetzt zufrieden ? » « Jawohl. » – « Êtes-vous heureux maintenant ? » « Oui, je le suis. » Il est également souvent utilisé dans le sens militaire « Oui, monsieur. »
Autres phrases exprimant l’accord dans la langue allemande
- Ich stimme dir zu. – Je suis d’accord avec vous. N’oubliez pas que dir est informel au singulier.
- Ich stimme Ihnen zu. – Je suis d’accord avec vous. Ihnen est formel au singulier ou au pluriel.
- Ich stimme euch zu. – Je suis d’accord avec vous. Euch est un pluriel informel.
- auf jeden Fall – dans tous les cas ou par tous les moyens
- Warum nicht ? – Pourquoi pas ?
- In Ordnung. – Très bien.
- Egalement gut.- D’accord, alors.
- D’accord. – D’accord.
- Gut. – Exactement.
- Kein Problem. – Pas de problème.
- Das ist wahr. – C’est vrai.
- Du hast recht. – Tu as raison. N’oubliez pas que du est informel singulier.
- Sie haben recht. – Vous avez raison. Sie (majuscule) est formel au singulier ou au pluriel. Cette phrase pourrait également signifier : Ils ont raison.
- Ihr habt recht. – Vous avez raison. Ihr est un pluriel informel. Recht peut prendre la majuscule dans cette phrase. C’est également correct. Cependant, Duden recommande l’orthographe en minuscule.
- Das klingt gut. – Cela sonne bien.
- Ich bin ganz Ihrer Meinung. – Je ne pourrais pas être plus d’accord avec vous (formel).
- Ich bin ganz deiner Meinung. – Je ne pourrais pas être plus d’accord avec vous (informel).
En plus du ja élémentaire, vous avez maintenant appris de nombreuses phrases pratiques pour exprimer l’accord. Le verbe « être d’accord » est zustimmen. Gardez à l’esprit que zu-, dans ce cas, est un préfixe séparable : Sie stimmte mir zu. – « Elle était d’accord avec moi ». Vous ne pouvez pas dire Sie zustimmte mir.
Sens de « Doch »
Doch signifie surtout « cependant » ou « encore ». Sie ist sehr klug aber doch nicht überheblich. – « Elle est très intelligente et pourtant pas arrogante. »
Cependant, il peut aussi signifier « oui » lorsqu’il s’agit de répondre à une question ou une affirmation négative.
- « Kommst du nicht ? » « Doch ! » – « Tu ne viens pas ? » « Bien sûr, je viens. »
- « Das ist nicht wahr ! » « Doch ! » – « Ce n’est pas vrai ! » « Si, ça l’est. »
En résumé, n’oubliez pas d’utiliser doch lorsque vous voulez répondre « oui » à une question négative. Ce serait une erreur d’utiliser ja : « Hast du nicht Hunger ? » « Ja. » La réponse positive correcte est « Doch ». – « Tu n’as pas faim ? » « Oui, j’ai faim. »
« Oui, je le fais » en allemand
Vous vous êtes peut-être demandé comment dire « Oui, je fais/je vais/je peux/je faisais, etc. » en allemand car il utilise les verbes auxiliaires différemment de l’anglais. Si un simple ja vous semble trop sec, vous pouvez utiliser les conseils suivants.
- Utiliser des mots tels que na, aber ou schon:
- « Wirst du bitte hier bleiben ? » « Na ja. » – « Voulez-vous rester ici, s’il vous plaît ? » « Oui, je le ferai. »
- « Hat es dir gefallen ? » « Aber ja. » – « Vous avez aimé ? » « Oui, j’ai aimé. »
- « Bist du zurück ? » « Ja schon. » – « Tu es de retour ? » « Oui, je le suis. »
- Vous pouvez répéter le verbe principal ou le verbe auxiliaire:
- « Hast du Durst ? » « Ja, habe ich. » – « Avez-vous soif ? » « Oui, je le suis. »
- Ja, kann ich auch bestätigen. – Oui, je peux le confirmer.
Exprimer le peut-être en allemand
Vous n’êtes pas prêt à dire « oui » mais vous ne voulez pas dire « non » en même temps. Voici quelques phrases exprimant l’hésitation ou l’incertitude :
- Vielleicht. – Peut-être.
- Möglicherweise.- Possiblement.
- Wahrscheinlich. – Probablement.
- Hoffentlich. – Avec un peu de chance.
- Kann sein.- (informel) Il est possible.
Vous pouvez deviner ce que signifie jein ? On le traduit par » oui ou non » : Auf die Frage, ob er bereit sei, antwortete er mit einem klaren Jein. – Il a répondu à une question s’il est prêt par un « Jein » clair.
Six indications simples à retenir
- « Oui » signifie ja.
- « Bien sûr » signifie natürlich.
- Jawohl est simplement un ja plus emphatique.
- Répondre à une question ou une affirmation négative ? Utilisez doch. « Bist du nicht müde ? » « Doch. » – « N’es-tu pas fatigué ? » « Oui, je le suis. »
- Na ja, aber ja, ou na schon peuvent être utilisés comme réponses courtes. Alternativement, vous pouvez répéter le verbe. Faites attention à l’ordre des mots : « Ist er in der Schule ? » « Ja, ist er. » – « Est-il à l’école ? » « Oui, il l’est. »
- Vielleicht signifie « peut-être ».
Dans l’article d’aujourd’hui, vous avez appris de nombreuses phrases pratiques pour vous aider à dire « oui » en allemand. N’oubliez pas que la meilleure façon d’apprendre un nouveau vocabulaire est de l’apprendre en contexte. Dans nos dictionnaires de fréquence allemands, vous trouverez 10 000 mots les plus courants en allemand, accompagnés de phrases d’exemple traduites en anglais. Ils rendent l’apprentissage du nouveau vocabulaire extrêmement efficace.