AEE 1047: I’m Good Versus I’m Well (Español)

Cuando escuchas a alguien preguntar «¿cómo estás?», ¿has oído alguna vez la respuesta de «estoy bien»?

Alternativamente, ¿has oído alguna vez a alguien responder con «I’m well» en inglés?

Aunque ambas son respuestas adecuadas, una es más común en la conversación cotidiana.

Puede haber diferencias entre un entorno académico o profesional frente a las conversaciones personales del día a día.

Te vamos a ayudar a entender cuál funciona mejor, y en qué consisten realmente las diferencias.

Aquí tienes una pregunta que habla de esta diferencia y señala un ejemplo de la vida real de esta lección.

Hola Lindsay,

Espero que te vaya bien. Llevo varios meses escuchando tu podcast. Algunos de tus temas no me interesan porque no estoy viviendo en Estados Unidos. Mientras que otros son bastante interesantes y me han ayudado a conseguir progresos en mis conocimientos de inglés.

Hoy tengo una pregunta para ti. Muchas veces he escuchado a alguno de vosotros responder a la pregunta «¿cómo estás?» con «¡estoy bien!». Esta respuesta «I’m good» la utilicé en mi curso de inglés en Alemania y me dijo que sólo los niños utilizarían «I’m good». No sería una respuesta apropiada para un adulto. Ahora me pregunto si realmente son adultos? Es una broma.

Por favor, sea tan amable y responda a mi pregunta en su programa. Podrían también anunciar mi nombre. Es Antje. Me gustaría presumir un poco!

Gracias por su gran programa y que lo pasen bien.

Todas las transcripciones en inglés de All EarsAsegúrate de entender cada palabra que escuchas en All Ears English.

Lleva tu inglés a un nivel avanzado con nuevo vocabulario y expresiones naturales.

Consigue las transcripciones del episodio de hoy.

Aprende a hablar de forma natural con el acento americano.

Haz clic aquí para suscribirte a las transcripciones y ahorra un 50%

Ayudando a romper la confusión

¿Alguna vez has utilizado «I’m good» en lugar de «I’m well»?

Si es así no eres el único, y puede ser bastante confuso.

Así que vamos a adentrarnos en este peliagudo tema.

Hay un artículo llamado «Por qué decir ‘estoy bien’ es correcto, y quien diga lo contrario es un tonto» de Christina Sterbenz del 19 de febrero de 2014.

Básicamente, el argumento es que «bien» es un adverbio y «bueno» es un adjetivo.

La investigación lo desglosa

Si dices «como bien» es incorrecto porque usarías el adverbio, bien, para describir el verbo y el adjetivo, bueno, para describir un sustantivo.

Sin embargo, este artículo dice que con «ser» es diferente, porque estamos conectando el predicado con el sujeto.

Si dices El perro ES pequeño, estás usando pequeño como adjetivo.

Pues con to be, es diferente.

No dirías «tengo sueño» sino que dirías «tengo sueño» que es la forma adjetiva.

Los diferentes tipos de verbos marcan la diferencia

Puede que no te des cuenta, pero hay diferentes tipos de verbos que juegan en esto.

Hay verbos de acción y hay verbos de enlace.

Los verbos de acción son cosas como beber, comer, mirar y cosas de esa naturaleza.

Los verbos de enlace ayudan a unir o enlazar palabras.

Un verbo de enlace básicamente se usa junto con un adjetivo porque estás enlazando algo con el sujeto.

Estos dos tipos diferentes de verbos te ayudan a entender al menos algunas de las diferencias básicas.

Volviendo al ejemplo de uso común

Así que puedes empezar a entender la explicación básica, pero queremos volver al ejemplo de «I’m good» vs. «I’m well».

No es cierto que sólo los niños usen esto, aunque eso se puede enseñar en un entorno académico.

Hay algunas cosas a tener en cuenta aquí que pueden ayudarte a entender cuál es el apropiado y por qué podrías usar uno sobre otro.

  1. Nos centramos en el inglés conversacional- Intentamos enseñarte a hablar con naturalidad. En primer lugar, «soy bueno» no está mal, pero incluso si lo fuera- enseñamos lo que escuchamos y lo que nos suena natural. Esto no significa que intentemos hablar de forma incorrecta ni nada por el estilo, pero queremos que te centres en el inglés conversacional en su mayor parte para que puedas sonar lo más natural posible. En este ejemplo, decir «I’m well» suena un poco más formal.
  2. Utilizamos el lema «Conexión NO Perfección»-Como hemos mencionado, queremos que conectes con los demás para que te sientas seguro de que estás aprendiendo un lenguaje correcto y apropiado. Dicho esto, queremos enseñarle que la conexión es la pieza más importante, en lo que respecta a nuestra audiencia y lo dejamos claro. Si estás pensando en todos los detalles de lo bueno y de lo bueno, puedes perder la oportunidad de una conexión.
  3. Hablamos como realmente hablamos cuando grabamos este podcast-No hablamos de una manera en este podcast y de otra fuera del podcast. La única diferencia puede ser el nivel de entusiasmo, pero eso es porque estamos en un programa y queremos enfatizar ciertas cosas. Te estamos proporcionando nuestras formas de hablar y somos profesionales y adultos, así que puedes aprender de nuestros ejemplos cotidianos.

Como puedes ver, hay la parte académica y la parte conversacional.

Intentamos hacer ejemplos de la vida real para que sepas cómo hablar correctamente en inglés y hacer conexiones a través de tus conversaciones.

Takeaway

Cuando lo piensas, good and well puede ser un tema y una lección complicada.

«I’m good» no está mal en esta situación, y de hecho se siente mucho más natural.

Hay ciertas razones, en general, por las que usamos el inglés coloquial.

Cuanto más practiques el uso de este tipo de frases en inglés, más naturales serán.

Recuerda que debes buscar la Conexión NO la Perfección, ya que la mayoría de tus interacciones se centrarán en conversaciones cotidianas y lo que mejor encaja dentro de ellas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *