¿Sabes cómo decir «guay» en español como en «¡Ese vídeo es muy guay!»? Cuál es el mejor equivalente de esta palabra inglesa de argot que puede tener significados como «good», «nice», «great», «OK» o «in fashion»? Descubrámoslo.
Un dolor de cabeza para los traductores
Cualquier traductor sabe bien que traducir la palabra «cool» al español supone un gran reto. De hecho, hay muchas palabras en español para «cool» dependiendo del país o del origen del hablante. En las siguientes secciones, te proporcionaremos algunos de esos términos.
Cómo decir «cool» en el argot mexicano
En México, muchas personas utilizan padre y chido. Mientras que el uso de padre es más generalizado, chido suele ser más popular entre las generaciones más jóvenes:
Y, en cuanto la vi… No, ésta tiene que ser mía.
¡Qué padre!
Y, y en cuanto la vi… No, ésta tiene que ser mía. -¡Cómo mola!
Caption 34, Sergio en Monterrey – El ámbar mexicano
Play Caption
Muy padre, porque la escalera viene así, después tiene un descanso,
Muy padre, porque la escalera viene así, después tiene un descanso,
Capítulo 50, El teatro. Conversación con un doble de acción.
Play Caption
…que está chido que estemos en Estados Unidos.
…que está chido que estemos en Estados Unidos.
Capítulo 47, Belanova – Entrevista – Parte 3
Play Caption
Por supuesto, como México tiene gente tan diversa que vive en un vasto territorio, también encontrarás otras expresiones similares. Conmadre (literalmente, «con madre») y suave son buenos ejemplos. Puedes escuchar suave en uno de nuestros vídeos de Monterrey, México. Sin embargo, cabe destacar que esta expresión no es muy común en esa ciudad en particular, y el estudiante que la utiliza es de otro estado.
Aunque a veces sí está pesado, está muy suave porque se te va volando.
Aunque a veces sí está pesado, está muy suave porque se van volando por ti.
Captions 28-29, Yo estudio en el Tec – de Monterrey
Play Caption
Versiones de «chévere» en otros países latinoamericanos
Muchos habitantes de países como Colombia, Puerto Rico, Venezuela, Perú y Ecuador utilizan la palabra chévere:
Súper chévere que la.¡.. el hijo de uno diga «No, mi mamá es una chef»!
Muy chévere que el hijo de uno diga «¡No, mi mamá es una chef!»
Caption 13, Misión Chef – 2 – Pruebas – Parte 1
Play Caption
En Colombia, una alternativa más reciente a chévere es bacano (y bacán en Cuba, Perú y Chile):
Mi papá era un médico muy bacano, muy interesante.
Mi padre era un médico muy bacano, muy interesante.
Caption 13, La Sub30 – Familias – Parte 2
Play Caption
En Argentina, la gente tiende a usar palabras como copado, masa y groso:
Podemos sacar algo copado esta noche.
Podemos sacar algo copado esta noche.
Caption 87, Muñeca Brava – 7 El poema – Parte 3
Play Caption
¡Soy una masa!
Caption 69, Muñeca Brava – 7 El poema – Parte 1
Reproducir Caption
«Guay» en español de España
En España, se suele escuchar guay:
Y realmente la improvisación fue… fue la clave. Era muy guay.
Y realmente la improvisación fue… fue la clave. Fue muy guay.
Capítulos 31-32, Blanca y Mariona – Proyectos para el verano
Reproducir título
Sam, tengo esta ropa para ti. Vas a estar guay.
Sam, tengo esta ropa para ti. Vas a estar guay.
Capítulo 23, Extr@: Extra en español Ep. 2 – Sam va de compras – Parte 5
Play Caption
En el siguiente clip, Carlos (de Colombia) y Xavi (de España) hablan de cómo dicen la palabra «guay» en sus países. Verás que la palabra chulo se utiliza en España como término alternativo al más común guay:
¿Qué significa guay? Guay es bueno, chulo, divertido. OK. En Colombia nosotros diríamos chévere o bacano.
¿Qué significa «guay»? «Guay» es bueno, chulo, divertido. OK. En Colombia diríamos «chévere» o «bacano.»
Capítulos 39-41, Carlos y Xavi Parte 2 Ustedes y Vosotros
Reproduce el título
Si bien la multitud de términos que hemos proporcionado como equivalentes de «guay» no constituyen en absoluto una lista exhaustiva, sí que deberían servirte para empezar a expresar o entender esta idea en muchos países de habla hispana.
Cómo decir «guay» en español estándar
Queremos recordarte que, independientemente de la cultura, el país o el idioma, las palabras del argot están inextricablemente ligadas a la identidad cultural o individual de las personas que las utilizan, y nunca se puede ser demasiado respetuoso con ello. En ese sentido, siempre es conveniente aprender alternativas más «neutras» al argot. Genial, estupendo y, hasta cierto punto, bárbaro encajan bien para expresar la idea de «cool» o sus equivalentes (¡y ser cool también en español!).
¿Te parece que tus patrones se enojarán?
¡No, está bárbaro!
¿Crees que tus patrones se enojarán? -¡No, está bárbaro!
Capítulo 16, Muñeca Brava 30 Revelaciones – Parte 6
Play Caption
¡Este grupo está genial!
¡Este grupo está genial!
Caption 27, Raquel – Expresiones para un festival de música.
Play Caption
¡Muy bien, estupendo!
¡Muy bien, estupendo!
Capítulo 11, Extr@: Extra en español Ep. 1 – La llegada de Sam – Parte 5
Play Caption
El superlativo de bueno, buenísimo, también es una buena alternativa:
Bueno, buenísimo, como anillo al dedo.
Bueno, buenísimo, como anillo al dedo .
Capítulo 69, Muñeca Brava 9 Engaños – Parte 8
Reproducir Caption
En otros contextos, la expresión no léxica, está bien, podría utilizarse en un caso en el que un angloparlante diría «that’s fine» o «that’s cool», mientras que está de moda podría utilizarse para indicar que una determinada tendencia, por ejemplo, es actualmente «cool» o está de moda.
La forma más fácil (pero no correcta) de decir «cool» en español
Por cierto, a no ser que seas un purista, podrías incluso optar por «cool» en inglés, como hacen muchos hispanohablantes con frecuencia hoy en día:
El estilo es súper vanguardista. Un estilo muy cool.
El estilo es súper vanguardista. Un estilo muy cool.
Capítulos 12-13, Arume Barcelona
Play Caption