Aceptación por parte de Herbert H.D. Peirce, enviado estadounidense.
Dado que el presidente Roosevelt no estuvo presente en la ceremonia de entrega del premio el 10 de diciembre de 1906, el Sr. Herbert H.D. Peirce1, enviado extraordinario y ministro plenipotenciario estadounidense en Noruega, aceptó el premio en su nombre. El discurso del Sr. Peirce2, que incluyó la lectura de un telegrama del Presidente, es el siguiente:
Lamento profundamente que mi residencia en su capital haya sido aún demasiado breve para permitirme dirigirme a ustedes en su propio y vigoroso idioma. Pero «si tuviera mil lenguas distintas», serían inadecuadas para expresarles la profunda emoción con la que me presento ante ustedes para recibir, en nombre del Presidente de los Estados Unidos, este distinguido testimonio de su reconocimiento de aquellos actos que lo sellan como preeminente en la devoción a la causa de la paz y la buena voluntad en la tierra.
No intentaré en vano, con ninguna de mis palabras, añadir brillo al nombre de Theodore Roosevelt. Sus actos lo proclaman, y ustedes, señores del Storting noruego, con la concesión del Premio Nobel de la Paz, una fundación concebida en el amor divino a la humanidad, han blasonado ante el mundo su reconocimiento por el sabio uso de su gran cargo en el mejor interés de la humanidad.
Cito las palabras del Presidente Roosevelt en un telegrama suyo, recientemente recibido por mí, cuando digo que considera la concesión de este premio como uno de los mayores honores que cualquier hombre, en cualquier posición, en todo el mundo, puede recibir.
Hablando en nombre de mis compatriotas, puedo decir que este premio atraerá profundamente los corazones de nuestros pueblos y estrechará los lazos de simpatía que nos unen en la hermandad de las naciones.
Para mí, que he disfrutado del inestimable privilegio de presenciar en el curso de los asuntos actuales el ferviente deseo con el que el principal magistrado de mi país está imbuido de promover la causa de la paz, en interés de toda la humanidad, cuando la paz se ajusta a ese honorable respeto a sí mismo que se deben tanto las naciones como los individuos, esta condecoración me parece de lo más acertada, y me regocijo enormemente por la buena fortuna que me permite ser el medio de transmisión de esta muestra de su aprecio por el profundo amor y el elevado sentido del deber hacia sus semejantes, que es el principio rector de su vida oficial.
El Presidente me ha ordenado que le lea, Sr. Presidente, el siguiente mensaje que me ha telegrafiado a tal efecto:
«Estoy profundamente conmovido y emocionado por el honor que me ha hecho su cuerpo al concederme el Premio Nobel de la Paz. No hay regalo que pueda apreciar más y desearía que estuviera en mi poder expresar plenamente mi gratitud. Se lo agradezco, y se lo agradezco en nombre de los Estados Unidos; porque lo que hice, sólo lo pude realizar como representante de la nación de la que, por el momento, soy presidente.
Después de mucho pensar, he llegado a la conclusión de que la mejor y más adecuada manera de aplicar el importe del premio es utilizarlo como base para establecer en Washington un comité permanente de paz industrial. El objetivo será luchar por unas relaciones mejores y más equitativas entre mis compatriotas que se dedican, ya sea como capitalistas o como trabajadores asalariados, a las actividades industriales y agrícolas. Esto llevará a cabo el propósito del fundador del premio, ya que en la vida moderna es tan importante trabajar por la causa de la paz justa y recta en el mundo industrial como en el mundo de las naciones.
Le expreso de nuevo la seguridad de mi profunda y duradera gratitud y aprecio.
Theodore Roosevelt»
El Sr. Knudsen leyó a continuación el telegrama en noruego, añadiendo las siguientes observaciones finales: «Estoy convencido, señores, de que las palabras expresadas aquí por el Presidente de los Estados Unidos y el objetivo por el que se propone trabajar, con la ayuda del Premio de la Paz que se le acaba de conceder, obtendrán la aprobación mundial. Es incontrovertible, como dice el Presidente Roosevelt, que la paz en todos sus aspectos, la paz entre la humanidad, la paz entre las naciones, la paz entre las clases sociales, la paz entre los individuos, todas son igualmente importantes. La una no puede, por así decirlo, divorciarse de la otra. Si hemos de promover la civilización y el bienestar de la humanidad en su conjunto, podemos hacerlo más eficazmente asegurando la paz mundial, pues toda la historia del mundo nos enseña que la guerra y la devastación son inseparables. Los estragos de la guerra detienen el progreso de las naciones desde el punto de vista cultural, material, social y político, tal vez durante generaciones. Por ello, Alfred Nobel ha erigido con su testamento un monumento que vivirá para siempre en la mente de los hombres y que lo establece como uno de los mayores benefactores de la humanidad»
1. Dado que el presidente Roosevelt fue galardonado con el Premio de la Paz por sus esfuerzos en la mediación de la disputa ruso-japonesa, es interesante señalar que el Sr. Peirce en 1905, como miembro del Departamento de Estado de los Estados Unidos, tuvo a su cargo los arreglos para las deliberaciones en Portsmouth, N.H.