Feliz Navidad de parte de la familia

Creciendo en Houston, Texas, Robert Earl Keen no veía a menudo la nieve en Navidad. Dice: «Ni siquiera sabía cómo era una castaña hasta que tuve 30 años y la vi en un libro de imágenes… Era un tipo de Navidad diferente. Todas las canciones navideñas que había escuchado no tenían mucho que ver con el hecho de haber crecido en Houston, donde lo más probable es que hubiera 85 grados y un 95 por ciento de humedad».

«Feliz Navidad de parte de la familia» describe la reunión navideña de una familia tejana bastante disfuncional cuya alegría -que incluye beber alcohol, trinchar un pavo, ver un partido de béisbol televisado y fumar cigarrillos- parece estar salpicada de música navideña y de la necesidad de correr a las tiendas de conveniencia para conseguir suministros adicionales como nieve falsa y cigarrillos. A lo largo de los versos se describen diversos miembros de la familia y acontecimientos. Nadie está seguro de cómo reaccionar ante el hecho de que una hermana menor traiga a su novio mexicano a la fiesta, pero en cuanto canta «Feliz Navidad» se le da la bienvenida al redil. El hermano Ken llega con cinco hijos de dos de sus anteriores matrimonios. La nueva esposa de Ken, Kay, fuma en cadena y «habla todo sobre AA». La familia extendida también aparece. Fred y Rita -cuya relación con el narrador parece haber sido olvidada- llegan desde Harlingen en una autocaravana que, al ser enchufada, sobrecarga el sistema eléctrico y apaga las luces de Navidad de la familia. La familia espera entonces en el jardín delantero y se une para cantar «Noche de Paz» cuando el primo David acciona el interruptor que hace que las luces vuelvan a encenderse.

La «Regla de Lino»

Keen califica la canción como el «Rocky Horror Picture Show de las canciones de Navidad» diciendo que tanto si se canta ante un grupo de 1.000 como de 6.000 personas todo el público canta con él. Y, en particular, grita la línea «Mix Bloody Marys ‘porque todos queremos uno.»

Debido a la inmensa popularidad de la canción entre los fans de Robert Earl Keen, así como a su naturaleza estacional, tuvo que crear restricciones que limitan la época del año durante la cual su banda tocará la canción:

«Bueno, es una canción realmente popular entre nosotros, tengo nueve discos y esta canción simplemente surgió y se convirtió en una verdadera favorita y recibimos peticiones de ella durante todo el año. Así que tuve que crear esta regla, que yo llamo la «Regla de la Ropa», por la que no tocamos la canción mientras puedas llevar ropa de cama. Así la salvamos y la refrescamos para la temporada de vacaciones. Empezamos a tocarla en torno al Día del Trabajo y la seguimos tocando durante las fiestas. Es el gran número, sobre todo en diciembre, con el que cerramos». -Robert Earl Keen

CoverEdit

Las versiones de la canción han sido interpretadas por artistas como Jill Sobule, Rosie O’Donnell con las Dixie Chicks, y Montgomery Gentry. La versión de Montgomery Gentry también se situó en el número 38 de Hot Country Songs en 2001.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *