Como en otros idiomas, el francés tiene sus propias palabritas o nombres para llamar a la persona amada. Cómo te suena llamar a tu mujer «Mi pulga»? Es uno de los apodos de amor franceses más populares!
Hay otras formas en francés de demostrar tu amor por alguien que decir te quiero – en francés «je t’aime». ¿Por qué no usar un apodo de amor en francés con tu ser querido?
Esta lección gratuita de francés – como muchas del blog de French Today – cuenta con grabaciones de audio.
Nota que la mayoría de estos nombres de amor en francés pueden ser modificados por petit + término de amor masculino, o petite + apodo de amor femenino, lo que hace aún más dulce hablar con tu amada.
Muy a menudo añadimos mon petit + apodo de amor masculino o ma petite + término de amor femenino para hablar con un niño.
A menudo llamo a Leyla, nuestra hija mon petit coeur y Olivier la llama ma petite puce (¡¡mi pequeña pulga!! – no es broma, es un apodo de amor muy popular en Francia).
Algunos de estos apodos de amor franceses quedan realmente mal en inglés: Doudou, ma biche 🤣🤣🤣Pero son muy comunes en francés!
10 apodos de amor franceses
Aquí tienes una lista de apodos de amor franceses que pueden usarse para un hombre o una mujer, un chico o una chica.
- Mon amour – mi amor
- Mon ange – mi ángel
- Mon trésor – mi tesoro
- Mon coeur – mi corazón
- Mon canard – mi pato – sí, lo sé… espera, se pone peor…
- Mon chou – mi bollo dulce (un chou à la crème es un bollo de hojaldre relleno de crema) – «mon petit chou» también es bastante común
- Mon chouchou – viene de «mon chou»
- Doudou – no tiene traducción literal – ¡suena muy mal en inglés pero lo usamos mucho en francés! El origen es el francés criollo y significa sweety, darling…
- Mon lapin – mi conejo
- Mon poussin – mi pollito
- Mon chat – mi gato (no se dice la t final)
- Mon chéri – mi querido
- Mon beau – mi bello
- Mon choupinet – sin traducción – pero viene de «mon chou»
- Mon gros – mi gordo (yo no usaría este término de cariño con un niño… o un adulto en realidad… no me interesa mucho pero se usa)
- Loulou – no tiene traducción pero probablemente viene de «loup»
- Mon loup – mi lobo (yo no usaría este término de cariño francés con un niño)
- Mon ours – mi oso (no usaría este término de cariño francés con un niño)
- Mon nounours – mi oso de peluche (no usaría este nombre de cariño francés con un niño)
- .
- Minou – gatito
- Roudoudou – sin traducción aunque era el nombre de un caramelo duro… (no usaría este apodo de amor francés con un niño)
- Ma belle – my beautiful one
- Ma beauté – my beauty
- Ma biche, ma bichette – my doe – sí, ¡ya sé que queda mal en inglés!
- Mon biquet, ma biquette – mi cabrito
- Ma caille – mi codorniz
- Ma chatte – mi gato (ten cuidado con este también : significa gatito, con exactamente el mismo doble sentido que tiene en español)
- Ma chérie – mi cariño
- Ma choute – sin traducción – de nuevo viene de «mon chou»
- Choupinette – sin traducción – de nuevo viene de «mon chou»
- Ma cocotte – sin traducción pero tiene que ver con gallina
- Ma colombe – mi paloma
- Ma crevette – mis gambas (no, no la peor)
- Ma gazelle – mi gacela
- Lolotte – sin traducción
- Ma mie (muy muy antiguo – no usaría ese término de amor francés con un niño)
- Minette – gatita
- Moumoune – sin traducción (no usaría ese nombre de amor francés con un niño)
- Ma poule, ma poulette – mi gallina
- Poupounette – sin traducción
- Ma Puce – mi pulga (sí, lo sé, es vergonzoso) – también «Pupuce»… Apodo de amor muy común en Francia… De hecho, ¡así es como Olivier llama a nuestra hija Leyla!
- Ma sardine – mi sardina (sin comentarios)
- Ma souris – mi ratón
- Mon sucre d’orge – mi pequeño caramelo
- Las múltiples formas de decir te quiero en francés
- 💕 Coquetear en francés – Vocabulario & Consejos
Aunque te dirijas a una chica o a una mujer, seguirías usando el adjetivo posesivo francés «mon» con todos estos términos amorosos porque el término amoroso es masculino (un amour, un ange, un trésor…).
Yo llamo a mi marido «Doudou». Sé que suena muy mal en inglés, pero es un apodo de amor muy, muy común en Francia. Être doux significa ser suave al tacto.
Un doudou es a menudo como un niño llama a su mantita especial o juguete para dormir / peluche…
11 apodos de amor franceses para los hombres
Todos estos términos de cariño franceses significan más o menos mi querido y se utilizan para hablar con los hombres o niños.
Para aprender vocabulario francés realmente útil en contexto, echa un vistazo a mis audiolibros de francés descargables, con diferentes velocidades de grabación y enunciación, y centrados en la pronunciación moderna deslizada de hoy, a la venta exclusivamente en French Today. Spoiler: ¡hay un par de romances!
23 apodos de amor franceses para mujeres
Todos estos términos de cariño franceses se utilizan para hablar con las mujeres o chicas francesas y significan mi cariño más o menos pero – ¡¡¡algunos tienen traducciones específicas que son taaaan divertidas!!!
¿Te imaginas que un dulce nombre a tu mujer «mi pulga» o «mi gamba» en inglés? Pruébalo y cuéntame cómo te sale 🤣
Olivier es bastante conservador, supongo… Me llama Ma chérie o Mon amour. A mí no me gustaría que me llamaran Ma chatte pero es muy común en Francia – también lo es Ma Puce.
Ahora ya estás listo para sorprender a tu amada con algunos lindos apodos de amor franceses para San Valentín.
¿Y tú? Cómo llamas a tus seres queridos? Me encantaría saberlo: ¡hazlo saber en los comentarios!
Si conocéis más términos amorosos comunes en francés, añadidlos en los comentarios y los añadiré a esta lista (eso sí, tienen que ser de PC).
¡Joyeuse Saint Valentin à tous!
Más posts sobre este tema:
Encontrarás minilecciones exclusivas, consejos, imágenes y mucho más cada día en las páginas de Facebook, Twitter y Pinterest de French Today, ¡así que únete a mí allí!