Spoonerismo vs malapropismo: formas de confundir palabras

gráfico de spoonerismo malapropismo

¿Alguna vez has confundido palabras en una frase o has dicho la palabra equivocada por accidente?

El inglés puede ser un idioma difícil de hablar correctamente. Incluso los hablantes nativos cometen regularmente errores al hablar y algunos de ellos pueden acabar siendo muy graciosos.

¿Sabías que existen diferentes términos para describir distintos tipos de errores relacionados con las palabras?

Desde spoonerismos y malapropismos hasta mezclas y portmanteaus, aquí tienes todo lo que necesitas saber sobre las formas en que mezclamos las palabras en inglés:

Spoonerism

Un ‘spoonerism’ es cuando un hablante confunde accidentalmente los sonidos o letras iniciales de dos palabras en una frase. El resultado suele ser humorístico.

Ejemplos de spoonerismos incluyen:

  • ‘cuervo sonrojado’ (en lugar de ‘golpe aplastante’)
  • ‘bicho de pelo’ (en lugar de ‘abrazo de oso’)
  • ‘bandada de murciélagos’ (en lugar de ‘bloque de pisos’)
  • ‘por loco’ (en lugar de ‘mi mal’)
  • ‘sacudir una torre’ (en lugar de ‘ducharse’)
  • ‘vista atada’ (en lugar de ‘bocado sonoro’)
  • ‘festín intestinal’ (en lugar de ‘bestia de las aves’)
  • ‘porno policial’ (en lugar de ‘palomitas’)
    • ¿De dónde viene el término spoonerismo?

      William Archibald Spooner fue un reverendo y profesor de la Universidad de Oxford a finales de 1800 y principios de 1900.

      Aunque era un erudito muy respetado y tenía fama de ser un hombre muy inteligente- confundía regularmente sus palabras.

      Hablaba muy rápido, pero a menudo pensaba unos segundos más rápido que su boca, por lo que los sonidos de sus palabras se intercambiaban para crear expresiones totalmente diferentes con algunos significados extraños.

      Era tan conocido por este tipo de errores que, de hecho, recibió su nombre:

      Por ejemplo:

      • Cuando buscaba visitar a un decano en la Universidad de Oxford, preguntó «¿Está mareado el frijol?» en lugar de «¿Está ocupado el decano?».
      • También afirmaba que una de las mejores formas de moverse por la ciudad era en su carámbano bien hervido (es decir, su bicicleta bien engrasada).
      • También es famoso que dijera que estaba masticando las puertas cuando en realidad sólo estaba haciendo las tareas.
        • ¿Puedes adivinar qué consejo intentaba darle a su amigo enfermo cuando le dijo que debía conocer sus golpes? (respuesta abajo)

          Malapropismo

          Un ‘malapropismo’ es cuando se utiliza una palabra incorrecta en una frase que suena como la palabra correcta pero que significa algo completamente diferente.

          Ejemplos de malapropismos incluyen:

          • El polen es duro para las ciencias. (senos paranasales)
          • A veces, mi trabajo puede ser bastante monótono. (monótono)
          • Sin una instalación adecuada, sentirás el frío en invierno. (aislamiento)
          • Esperamos su regreso con la respiración contenida. (bated)
          • Su historia no concuerda con las pruebas. (burla)
          • Los malapropismos se escuchan a menudo en el mundo de la política: cuando los políticos confunden sus palabras al hablar en público.

            Uno reciente fue cuando un político del Reino Unido declaró con orgullo que su intención era «hacer del desayuno un éxito» (Brexit).

            Otro ejemplo famoso es el del ex alcalde de Chicago Richard J. Daley, que era conocido por este tipo de errores en los años 80.

            Algunos de sus mejores ejemplos son:

            • llamar a una bicicleta tándem una bicicleta de rabieta
            • referirse a Alcohólicos Unánimes en lugar de Alcohólicos Anónimos
            • ¿Qué crees que quiso decir Richard J. Daley cuando dijo: «El policía no está para crear desorden, el policía está para preservar el desorden». (respuesta abajo)

              ¿De dónde viene el término malapropismo?

              En la obra cómica del siglo XVIII Los rivales, de Richard B. Sheridan, la tía del protagonista, la señora Malaprop, va diciendo cosas que suenan casi correctas… pero que están un poco equivocadas.

              El tipo de error pasó a conocerse como malapropismo gracias a la popularidad de la forma de hablar del personaje.

              Algunos ejemplos clásicos de la obra son:

              • «Su condición de hijo de Sir Anthony, capitán, sería en sí misma un acomodo suficiente» (recomendación).
              • «Desde entonces le he puesto la preposición de Sir Anthony» (proposición).

              Otras formas de jugar con las palabras en inglés

              Mezclas

              Una de las formas más fáciles de confundir palabras es pensar en una palabra mientras se intenta decir otra. Así es como acaban produciéndose las mezclas.

              Estos errores ocurren regularmente en todos los idiomas y suelen ser fáciles de notar.

              Un ejemplo famoso en la cultura pop es el de la película de 2004 Mean Girls, donde la protagonista Cady se pone nerviosa y crea accidentalmente la palabra grool.

              Portmanteaus

              A veces, sin embargo, estas mezclas son intencionadas y se convierten en palabras oficiales propias. Estas nuevas palabras se llaman portmanteaus y son bastante comunes en inglés.

              ¿No me crees?

              Pues piensa en la última vez que escuchaste un podcast (iPod + emisión), respiraste smog (humo + niebla), en quedar con amigos para tomar el brunch (desayuno + comida).

              Una palabra combinada relativamente nueva es para un tipo de comida de Luisiana que ha aumentado su popularidad en los últimos años, especialmente en torno al Día de Acción de Gracias estadounidense.

              ¿Sabes qué tres aves hay en un turducken? (respuesta abajo)

              Así que, si estás aprendiendo un nuevo idioma y te encuentras cometiendo errores – recuerda que incluso los hablantes nativos confunden regularmente sus palabras.

              ¿Quién sabe? Tal vez también crees accidentalmente una nueva palabra. Eso sería genial!

              Respuestas:

              (1) sonarse la nariz;

              (2) «El policía no está para crear desorden, el policía está para evitar el desorden»;

              (3) un pavo, un pato y una gallina

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *