Tramposos y supercherías en los cuentos populares zulúes.

Tricksters and Trickery in Zulu Folktales es una investigación sobre uno de los temas centrales del folclore africano, y en particular del nguni/zulú, en el que la figura del embaucador juega un papel fundamental. Los zulúes forman parte del grupo nguni de las poblaciones de habla kintu del África subsahariana. Sus tradiciones orales se basan en las de todo el subcontinente, pero también constituyen importantes innovaciones debidas a los contactos de los nguni con los pueblos khoisan y a la historia que ha configurado sus procesos de razonamiento. Los cuentos populares son un reflejo artístico de la cultura, la historia, el modo de vida, las actitudes hacia las personas y los acontecimientos del pueblo, que surgen de la observación de la naturaleza y del comportamiento animal y humano, para crear una «cultura de los sentimientos» en la que se basan las decisiones de los adultos. La presente investigación se basa en el concepto de un sistema de comunicación semiótica por el que los «textos» de los cuentos populares se consideran metáforas, que deben descodificarse desde el punto de vista literario, cultural y de comportamiento. El sistema se emplea para producir entretenimiento cómico, así como para la educación. Un examen minucioso de las fuentes revela el papel central que desempeña la observación del libro abierto de los fenómenos naturales, y especialmente la observación de la vida animal, en la formulación de los patrones de pensamiento y del banco de imágenes en el que se basa toda expresión artística, ya sea en forma de proverbios, o de cuentos, o de poesía. La observación de los animales muestra que las pequeñas especies necesitan actuar con alguna forma de astucia en la lucha por la supervivencia. El empleo de trucos en los cuentos puede ser exitoso o infructuoso, y esto constituye la división fundamental de los personajes que se asocian constantemente con el engaño. Aplican patrones de engaño basados en contratos falsos que crean una ilusión que permite al embaucador utilizar técnicas de sustitución. Sin embargo, el mismo patrón de engaño es ampliamente empleado, con éxito o sin éxito, por una veintena de otros personajes que sólo son «embaucadores ocasionales», como los seres humanos, para superar el desafío planteado por fuerzas externas, a menudo superiores, o simplemente para moldear los acontecimientos en su propio beneficio. El molde original de la figura del embaucador de éxito en el África de habla kintu es la pequeña liebre. La elección de este personaje animal apunta a la desconcertante constatación de que los seres pequeños sólo pueden sobrevivir mediante la astucia en un entorno hostil dominado por poderosos asesinos. La innovación nguni/zulú consiste en un personaje compuesto con una doble manifestación: Chakide, la esbelta mangosta, un pequeño animal carnívoro, cuyo nombre principal en el cuento popular es el diminutivo Chakijana; y su contraparte Hlakanyana, un enano semi-humano. La innovación contiene un doble valor: el ideófono raíz hlaka apunta a un ser inteligente, capaz de burlar a sus adversarios «diseccionando» todos los elementos de una situación para identificar los puntos débiles que ofrecen la posibilidad de derrotar al enemigo; y de «reordenar» la realidad de una manera nueva. Esto demuestra la función ambivalente del engaño como fuerza tanto de demolición como de reconstrucción. Chakijana, la pequeña y delgada mangosta, es como la liebre panafricana en la mayoría de los aspectos, pero con la característica añadida de ser carnívora, por lo tanto, una asesina despiadada. Hace uso de todos sus poderes para escapar de animales más grandes o para conquistar a otros animales para alimentarse y sobrevivir. Hlakanyana, al ser semi-humano, puede interactuar tanto con humanos como con animales; Chakijana se desenvuelve principalmente en un entorno animal. La figura embaucadora sin éxito en el África de habla kintu es Hiena, un malvado y poderoso asesino y carroñero, asociado en la creencia popular con las brujas por sus hábitos nocturnos y sus actividades de excavación de tumbas. La innovación nguni/zulú es Izimu, un ser semihumano ficticio, tradicionalmente interpretado como un caníbal, un despiadado y oscuro devorador de hombres. Izimu es otra figura compuesta, que se corresponde principalmente con la hiena, de la que toma la mayoría de sus características ficticias. La figura asimila además rasgos de monstruos devoradores de hombres, mitad humanos y mitad animales, conocidos en el folclore de muchas culturas africanas, así como la figura del ogro predominante en los cuentos europeos. El aspecto antropófago, tomado como característica predominante por los investigadores anteriores, es un rasgo más bien secundario. La innovación de una figura puramente animal (Hiena) a una semi-humana permite a este personaje interactuar sobre todo con los seres humanos, expresando así preocupaciones y miedos profundamente humanos. El truco es el sello de la comedia, el arte de mirar la vida desde un punto de vista invertido, para retratar no la norma sino lo inesperado. Por ello, las metáforas contenidas en los cuentos populares de embaucadores, como expresiones de la comedia, son bastante difíciles de descifrar. La ambivalencia, tan común en muchas manifestaciones de la cultura africana, se hace patente en estos cuentos. Los embaucadores humanos, que intentan imitar la secuencia del truco, tienen éxito si sus objetivos pueden justificarse en términos de cultura y tradición; pero no tienen éxito si sus objetivos perturban la armonía social. La ambivalencia también predomina en los cuentos populares de embaucadores «modernos» y en algunas manifestaciones de los temas de embaucadores en la literatura reciente. La tradición embaucadora es un aspecto importante de las tradiciones del pueblo zulú, que impregna los aspectos sociales, educativos y literarios de la vida y la cultura. Las innovaciones nguni/zulúes de Hlakanyana/Chakijana y de Izimu señalan el dinamismo y la estabilidad interior de la cultura, un valioso patrimonio y una fuerza sobre la que construir un gran futuro.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *