You’re So Vain (Español)

Mucho antes de que Simon grabara lo que se conocería como «You’re So Vain», la canción se titulaba «Bless You, Ben». Las primeras palabras eran: «Bendito seas, Ben. Llegaste cuando nadie más lo hizo». Simon se sintió insatisfecho con la letra y guardó la canción hasta que una noche asistió a una fiesta en la que apareció un invitado famoso. Un amigo le dijo a Simon que el invitado masculino entró como si «entrara en un yate». Simon incorporó la letra a la melodía de «Bless You, Ben» mientras componía en su piano, y la canción adquirió un significado totalmente nuevo.

Antes de que la canción se convirtiera en un single de éxito en 1972, Simon dijo a un entrevistador que la canción hablaba de «hombres», no de un «hombre» concreto.

En 1983, dijo que la canción no hablaba de Mick Jagger, que contribuyó con coros no acreditados en ella. En un libro de 1993, Angie Bowie afirmó ser la «esposa de un amigo cercano» mencionado en «You’re So Vain», y que Jagger, durante un tiempo, había estado «obsesionado» con ella. Simon hizo otro comentario sobre la identidad del sujeto como artista invitado en el single de Janet Jackson de 2001, «Son of a Gun (I Betcha Think This Song Is About You)», que sampleaba «You’re So Vain». Simon dijo sobre la canción: «El pañuelo de albaricoque lo llevaba Nick . Nada en la letra se refería a Mick .»

A lo largo de los años, Simon ha divulgado «pistas sobre las letras» y ha afirmado que el nombre del sujeto contiene las letras A, E y R.

Poco antes de escribir la canción, Simon estaba casado con James Taylor; ella ha dicho que «definitivamente no» era el sujeto de la canción. David Bowie, David Cassidy y Cat Stevens han sido citados por la prensa como candidatos especulativos.

En agosto de 2003 Simon aceptó revelar el nombre del tema de la canción al mejor postor de la subasta benéfica Martha’s Vineyard Possible Dreams. Con la oferta más alta de 50.000 dólares, Dick Ebersol, presidente de NBC Sports y amigo de Simon, ganó el derecho a conocer el nombre del tema de «You’re So Vain». Una condición del premio era que Ebersol no revelara el nombre. Ebersol dijo que Simon le permitió divulgar una pista sobre el nombre de la persona: «Carly me dijo que podía ofrecer al mundo entero una pista sobre lo que me dirá cuando tengamos esta noche en unas dos semanas. Y la pista es: La letra ‘E’ está en el nombre de la persona».

En 2004 Simon le dijo a Regis Philbin: «Si lo cuento, va a salir a cuentagotas. Y ya he dado dos letras, una ‘A’ y una ‘E’. Pero voy a añadir una más. Voy a añadir una ‘R’ en honor a ti»

En 2005 el ex marido de Simon, Jim Hart, dijo que estaba seguro de que la canción no se refería a nadie famoso.

En una entrevista de 2007, Warren Beatty dijo: «Seamos sinceros. Esa canción era sobre mí». Simon había dicho en 1983 que Beatty «ciertamente pensaba que era sobre él: me llamó y me dio las gracias por la canción…» En una entrevista para la versión de 1978/1982 de la serie radiofónica The History of Rock and Roll, el productor Richard Perry dijo que Simon se refería esencialmente a Beatty al tiempo que evocaba otras relaciones anteriores en su vida.

Howard Stern declaró que Simon le había revelado en privado sobre quién estaba escrita la canción tras su entrevista en su popular programa de radio en Sirius Satellite Radio. Stern comentó: «Hay un aspecto extraño… él no es tan vanidoso». También afirmó que ella había dicho que era un «compuesto de tres personas». Simon confirmó que ha dado los nombres a algunas personas, incluyendo a Stern.

En su libro de 2008 Girls Like Us, la autora Sheila Weller incluye un relato detallado de la relación amorosa de Simon con el músico Dan Armstrong, y sugiere que él fue la inspiración para «You’re So Vain». Su angustia por haberle perdido inspiró la canción «Dan, My Fling», que aparece en su primer álbum. El nombre completo de Armstrong, Daniel Kent Armstrong, contiene las tres letras de la pista de Simon.

En una entrevista del 4 de noviembre de 2009 en WNYC, Simon dijo que había ocultado el nombre del tema en una grabación entonces nueva de la canción. Al día siguiente, el equipo del programa detectó el nombre «David» oculto en un susurro de fondo. Sin embargo, Simon lo desmintió, diciendo que ella había pronunciado «Ovidio» tanto hacia delante como hacia atrás, y que eso sonaba a David. En febrero de 2010, Simon reiteró que el nombre del sujeto fue susurrado en una regrabación de «You’re So Vain»: «Hay un pequeño susurro y es la respuesta al enigma». Un representante de Simon declaró que el nombre susurrado durante la canción es «David». Varios medios de comunicación especularon entonces con que el tema era el antiguo jefe de Simon en Elektra, David Geffen, lo que Jim Hart, ex marido de Simon y amigo íntimo, desmintió al día siguiente. Simon dijo que cuando escribió la canción en 1971, aún no había conocido a Geffen. El publicista de Simon también confirmó que la canción no se refería a Geffen, pero que sí había «un David que está relacionado con la canción de alguna forma o manera». Vanity Fair señaló que, además de «David», durante la grabación se susurran «Warren» y un nombre ininteligible.

Tras su interpretación en directo de la canción con Simon en julio de 2013, Taylor Swift declaró que Simon le había revelado la identidad del tema de la canción en secreto.

En noviembre de 2015, Simon, promocionando sus memorias, que están a punto de publicarse, dijo: «He confirmado que el segundo verso es Warren (Beatty)» y añadió que, aunque «Warren piensa que todo el tema es sobre él», es el sujeto de ese verso solamente, con el resto de la canción refiriéndose a otros dos hombres, todavía sin nombre. La canción tenía originalmente una cuarta estrofa, que posiblemente incluía otro tema.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *