Italien 101 – Comment dire joyeux Noël et bonne année

Alors que le compte à rebours pour Noël est maintenant bien entamé, cela m’a fait réfléchir (encore !) – comment souhaiter à quelqu’un un très joyeux Noël et une bonne année en italien ?

Décoration de l'arbre de Noël

Avez-vous déjà décoré votre arbre de Noël ?

Si vous demandez aux boffins de Google Translate, ils vous donnent –

Comment dire joyeux noël en italien

Les boffins de Google font leurs trucs de traduction !

Prononcé « Bwon Nah-TAH-ley » (avec l’accent sur la syllabe du milieu), il signifie littéralement bon Noël.

Si vous voulez être un peu fantaisiste, vous pouvez opter pour Merry Christmas and Happy New Year qui serait Buon Natale e felice anno nuovo, prononcé « Bwon Nah-TAH-ley ay feh-LEE-chay AHN-noh NWOH-voh » avec l’accent sur les syllabes en majuscules.

Ou si vous ou le destinataire êtes de fervents adeptes de la foi chrétienne, vous pouvez utiliser Santo Natale e un prospero Anno Nuovo qui signifie Un saint Noël et une nouvelle année prospère et se prononce « San-toh Nah-TAH-ley e oon proh-speh-roh AHN-noh NWOH-voh ».

Décorations de sapin de Noël

Oh sapin de Noël, oh sapin de Noël

Et bien que la tradition d’offrir des cartes ne soit pas une grande chose Italie car les gens ont tendance à sonner ou à se saluer en personne, vous pouvez quand même avoir envie d’écrire quelques cartes ou d’envoyer un email festif alors voici quelques idées, d’abord pour un ami –

Caro Giuseppe,
Ti auguro un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo.
Con tanto affetto,
Paola

Note : si vous écrivez une carte à une fille, vous la commencerez Cara au lieu de Caro car le mot « Dear » prend le genre du destinataire.

Deuxièmement, si vous écrivez à un couple ou à une famille, vous pourriez écrire –

Cari Michele e Maria,
Vi auguro un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo.
Con tanto affetto,
Paola

Les lumières de Noël dans la colonnade de Saint-Marc devant le Florian Cafe's outside the Florian Cafe

Les lumières de Noël dans la colonnade de Saint-Marc devant le Florian Cafe

Troisièmement , si vous et votre partenaire ou vous et votre famille et vos enfants écrivez à une seule personne, vous pouvez utiliser –

Cara Zia Francesca,
Ti auguriamo un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo.
Con tanto affetto,
Paola, Toni, Giacomo e Laura

Ou enfin, de vous et votre famille à une autre famille ou un couple, vous diriez –

Cari Nonna e Nonno,
Vi auguriamo un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo.
Con tanto affetto,
Paola, Toni, Giacomo e Laura

Buon Natale - Noël dans le monde

Nous vous souhaitons un Buon Natale

Si vous écrivez une carte à un collègue que vous ne connaissez pas très bien, vous ne vous adresseriez pas à lui avec Caro, car cela est trop informel. Vous pourriez utiliser la version plus formelle ci-dessous –

Gentil Dottore Verdi,
Auguri di Buon Natale.
Signora Rossi

Rudolphs

Et bien sûr, si vous voulez chanter l’équivalent de « Nous vous souhaitons un joyeux Noël », il y a une chanson facile à apprendre en italien –

Auguri di Buon Natale
Auguri di Buon Natale
Auguri di Buon Natale
E di un anno seren.

Auguri festosi
Portiam calorosi
A voi per Natale
E per l’anno che vien.

A tutti un Buon Natale
A tutti un Buon Natale
A tutti un Buon Natale
E un anno seren.

Boule de Noël

Bonnes fêtes

Tout ceci, bien sûr, suppose que vous et ou vos amis êtes religieux ou observez Noël, mais vous pouvez vouloir simplement souhaiter aux gens de bonnes fêtes, ce qui serait Buone Feste prononcé « bwon-ay feh-stey ». Une autre alternative serait de dire Tanti auguri di Buone Feste, ce qui signifie meilleurs vœux de joyeuses fêtes et se prononce « Tan-tee ow-goo-ree dee bwon-ay feh-stey ».

Cadeaux de Noël

Avez-vous déjà terminé vos achats de Noël ?

Et comme pour les vœux et les cadeaux d’anniversaire, il existe une étiquette, beaucoup de gens accordant une grande importance à l’achat du bon cadeau ou même du bon emballage cadeau. Les amis italiens peuvent également vouloir attendre pendant que vous déballez leur cadeau devant eux afin qu’ils puissent voir votre réaction. Cela fait partie de la joie d’offrir, et vous permet évidemment de dire merci en personne.

Alternativement, vous pouvez simplement vouloir rester simple et dire Bonne Année, peut-être dans l’espoir d’un baiser à minuit( !), auquel cas vous pourriez opter pour le franc Buon Anno prononcé « bwon ANN-no ». Ou Felice 2016, prononcé « feh-LEE-chey doo-eh mill-ay say-dee-chee » ou Buon 2016 prononcé « bwon doo-eh mill-ay say-dee-chee » Les deux derniers seraient agréables et simples dans une carte ou un e-mail si vous ne voulez pas essayer de faire parler votre langue pour dire l’année tout de suite !!

Oh arbre de Noël, tout petit arbre de Noël !

Oh arbre de Noël, tout petit arbre de Noël !

J’espère donc que cela vous aidera à rédiger vos vœux de fête et vos cartes ! Mais rappelez-vous, l’apprentissage de l’italien est pour la vie, pas seulement pour Noël, donc si vous avez trouvé cela utile, vous pourriez vouloir vérifier d’autres de nos idées italiennes 101 de DreamDiscoverItalia, comme Comment dire bonjour ou Comment dire s’il vous plaît, merci et de rien, et Comment dire Joyeux anniversaire, qui sont tous faciles à apprendre ! Je ne peux pas promettre que vous parlerez couramment l’italien du jour au lendemain, mais avec l’aide de nos posts italiens 101, vous pouvez apprendre un peu et souvent et, espérons-le, vous amuser un peu en le faisant !

Huney "aide" à mettre les lumières de Noël ! Crédit photo et copyright : Abigail Herron"helping" to put the Christmas lights up! Photo credit and copyright : Abigail Herron

Huney « aidant » à décorer le sapin ! Crédit photo et copyright : Abigail Herron

Et en attendant, voici l’espoir que vos préparatifs festifs sont bien engagés – votre sapin est décoré (plutôt que votre chien, pauvre Huney !), vos cadeaux sont emballés et vous avez une boîte de chocolats familiale prête pour le marathon de films du jour de Noël ! !! Je souhaite à chacun de nos lecteurs de DreamDiscoverItalia Buon Natale e tanti auguri di buon anno !! Passez un très joyeux Noël et une bonne année !

Une dernière chose – je suis super, super excité de confirmer que DreamDiscoverItalia a été présélectionné pour les 2015 Blogger Awards d’Italy Magazine dans la catégorie « Meilleur art & Blog culturel » ! Merci pour toutes les nominations ! Alors si vous avez toujours apprécié de lire ce blog, c’est le moment de voter pour que DreamDiscoverItalia gagne en cliquant ci-dessous puis en cliquant sur la barre de vote sous DreamDiscoverItalia

CLIQUER ICI POUR VOTER

Le vote se déroule jusqu’à Noël 2015 et vous pouvez voter depuis n’importe quel appareil mobile – chacun compte comme un vote séparé, d’après ce que je comprends, donc vous pouvez voter une fois depuis votre ordinateur portable, plus une fois depuis votre téléphone, plus une fois depuis votre iPad, une fois depuis votre PC de travail etc etc, vous voyez le tableau ! Grazie mille ! !!

Décompte

Le post Italien 101 – Comment dire Joyeux Noël et Bonne Année est apparu en premier sur DreamDiscoverItalia.

Like Loading….

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *