De eerste keer dat ik de volgende passage las, dacht ik dat het gebruik van het woord wachtrij wel geheimzinnig computerwetenschappelijk jargon moest zijn, maar toen ik het een tweede keer las, realiseerde ik me dat de spelling wachtrij in deze context gewoon een vergissing was:
Dit is toevallig een van onze gemeenschappelijke grieven: dat zodra de batterij het einde van zijn levensduur heeft bereikt, we vrijwel gedwongen zijn om een vervangend apparaat aan te schaffen omdat de batterij door Apple in een wachtrij wordt geplaatst en in de behuizing wordt verzegeld.
De passage komt uit een productreview. De schrijver bekritiseert het feit dat de consument de batterij van het gereedschap niet kan vervangen omdat deze, net als de batterijen in sommige Apple-apparaten, verzegeld is. De fabrikanten van het gereedschap hebben “een voorbeeld genomen” aan Apple.
Een voorbeeld nemen: het gedrag van iemand anders gebruiken als model voor het zijne.
Het foutieve gebruik van een voorbeeld voor een voorbeeld was nieuw voor mij, dus ik heb op het web gezocht om te zien of deze recensent gezelschap had. Hij heeft genoeg gezelschap. En niet op de Amerikanen kankeren; het misbruik is wereldwijd. Ik vond voorbeelden op sites in het Verenigd Koninkrijk, Australië en Jamaica, maar ook in de VS en in minstens één gedrukt boek.
Deron is op halve snelheid het ene spel, volle snelheid een ander spel. Alle anderen nemen daar hun queue van.
Telstra is dood in het water. Hopelijk neemt de .au regering hun wachtrij en breekt het in tweeën.
Het volk krijgt zijn zin van mensen met invloed die ofwel zwijgen over de zaak… ofwel ronduit hun minachting uitspreken…
Als de bruid en bruidegom gespannen en nerveus zijn, krijgt het hele huwelijk zijn zin van hen.
Cue en queue worden beide uitgesproken als de naam van de letter Q.
Queue, een Franse ontlening met de letterlijke betekenis van “staart,” wordt soms gespeld als cue in de context van haar: cue/queue: Een lange rol of vlecht haar gedragen naar beneden hangend achter als een staart, van het hoofd of van een pruik; een varkensstaart.
De uitdrukking “to take one’s cue” komt van het figuurlijk gebruik van een theaterterm:
cue: Het afsluitende woord of de afsluitende woorden van een toespraak in een toneelstuk, dat dient als signaal of aanwijzing voor een andere acteur om binnen te komen, of zijn toespraak te beginnen.
De OED noemt verschillende historische schrijfwijzen van cue in de betekenis van signaal van een acteur, maar de spelling queue komt niet in de lijst voor:
kew, ku, quew, q, quue, que, Q, qu, kue.
Het woord wordt gespeld als cue in A Midsummer’s Dream (1600); Bottom de Wever commandeert zijn medespelers:
Curst be thy stones, for thus deceiuing me. . Mij bedriegen is Thisbyes cue: zij moet nu binnenkomen, en ik moet haar door de muur bespioneren.
In het Engels is een wachtrij een rij mensen of voertuigen die wachten om verder te gaan of bediend te worden.
In computergebruik is een wachtrij een lijst van gegevens of opdrachten die in een bepaalde volgorde worden uitgevoerd, zoals een rij documenten die wachten om te worden afgedrukt.
De volgende keer dat u de uitdrukking “op zijn wenken bedienen” gebruikt, kunt u een voorbeeld nemen aan dit artikel en het spellen als “op zijn wenken bedienen”.
Wilt u uw Engels in vijf minuten per dag verbeteren? Neem een abonnement en ontvang dagelijks onze schrijftips en oefeningen!
Leer verder! Blader door de categorie Verkeerd gebruikte woorden, bekijk onze populaire berichten, of kies hieronder een gerelateerd bericht:
- Hoe een verhaal te structureren: De achtpuntenboog
- Is er een reden waarom “de reden waarom” als fout wordt beschouwd?
- 1.462 basisplottypen
Stop met het maken van die gênante fouten! Meld je vandaag nog aan voor Daily Writing Tips!
- Je zult je Engels verbeteren in slechts 5 minuten per dag, gegarandeerd!
- Aanmelders krijgen toegang tot onze archieven met 800+ interactieve oefeningen!
- Je krijgt ook drie bonus ebooks helemaal gratis!
Probeer Het Nu Gratis