Terwijl wij via de media en feestdagen als Valentijnsdag worden gebombardeerd met beelden van liefde en romantiek, komen elk jaar op 11 november duizenden Chinezen bijeen om de geneugten van het single zijn te vieren.
Wat is Chinese Singles’ Day?
De Chinese “Singles’ Day” (光棍节 guāng gùn jié) of “Dubbel 11” (双十一 shuāng shí yī), is een feestdag voor vrijgezellen en een dag om het vrijgezellenbestaan te vieren. Aangenomen wordt dat Singles’ Day oorspronkelijk in de jaren 1990 door Chinese universiteitsstudenten werd ingesteld als een soort “anti-Valentijnsdag”. Het wordt gevierd op 11 november omdat 11/11 staat voor single leven / “single sticks”.
Hoe wordt Singles’ Day gevierd?
Hoewel het geen officiële feestdag is, wordt Singles’ Day in heel China gevierd, en in de loop der jaren heeft het zelfs in andere landen enorm aan populariteit gewonnen.
Het is een dag waarop singles zichzelf kunnen verwennen en zichzelf kunnen trakteren op cadeaus, lekkere maaltijden en een avondje uit in de stad. Hoewel het begrip “zelfzorg” enigszins gecommodificeerd is, is het een van de belangrijkste drijfveren en merkmethoden achter de enorme omzet die elk jaar op deze dag wordt gerealiseerd.
Heden ten dage is Singles’ Day een belangrijke shoppingdag, vergelijkbaar met Black Friday (maar dan veel, veel groter). Op deze feestdag wordt 24 uur per dag gewinkeld, waarbij winkels, restaurants en allerlei andere gelegenheden enorme kortingen geven, waardoor de verkoop enorm toeneemt. Kortingen zijn beschikbaar in vrijwel alle sectoren, zoals mode, elektronica, onderwijs, voedsel en zelfs onroerend goed!
Singles’ Day en Chinese e-commerce
Een van de beste manieren om te profiteren van de verkoop tijdens deze feestdag is door online te winkelen.
Online posters gemaakt voor Singles Day shopping events
De tech- en e-handelsgigant Alibaba begon in 2009 met het aanbieden van kortingen op Singles Day en andere shoppingwebsites volgden al snel.
TaoBao (ook bekend als Tmall) en JD.Com zijn de populairste Chinese online shoppingwebsites. In feite genereerde Singles’ Day in 2019 op één dag 60 miljard dollar aan verkopen aan deze twee e-commercegiganten en brak daarmee alle vorige records. Het is dus geen verrassing dat deze Chinese feestdag nu de grootste online (en zelfs offline) winkeldag ter wereld is.
Winkelposters op TaoBao
Het besef van de enorme omvang van de Chinese consumentenmarkt, zijn veel westerse bedrijven, zoals Apple, Nike en Adidas, op de Singles Day-bandwagon gesprongen en bieden ze verleidelijke kortingen om zowel Chinese als niet-Chinese klanten wereldwijd aan te spreken.
Hier volgen enkele nuttige Chinese woordenschatwoorden met betrekking tot Singles’ Day en online winkelen:
Chinees | Pinyin | Engels | |||
---|---|---|---|---|---|
光棍节 | Guānggùnjié | Single’s Day | |||
网络购物 | wǎngluò gòuwù | Online winkelen | 6DD8↩宝(网) | Táobǎo (wǎng) | Taobao (Chinese website voor elektronische handel) | Taobao (Chinese website voor elektronische handel) |
预购 | yùgòu | Om te pre-orderen | |||
píngjià | Reviews | ||||
活动 | huódòng | “Campagne” (i.e verkoopevenementen) | |||
运费 | yùnfèi | verzendkosten | |||
订单 | dìngdān | (inkoop)order | 53D1↩货 | fāhuò | Om verzending (goederen) |
加入购物车 | jiārù gòuwùchē | Toe te voegen aan winkelwagen | 优惠券 | yōuhuìjuàn | |
领券 | lǐngjuàn | Een kortingsbon | |||
lǐwù | Geschenken | ||||
打破销售记录 | túpò xiāoshòu jìlù | Breek een verkoop record | |||
打折 | dǎzhé | Discount | |||
放纵自己 | fàngzòng zìjǐ | Om zichzelf te verwennen | 单身 | dānshēn | Single; alleenstaand |
谈恋爱 | tán liàn’ài | Een romantische relatie hebben | |||
nánpéngyǒu | Boyfriend | ||||
女朋友 | nǚpéngyǒu | Girlfriend | |||
买 | mǎi | Kopen | |||
卖 | mài | Verkopen |
Singles’ Day representeert China’s groeiende invloed?
Met al het belang dat in ons dagelijks leven aan romantiek wordt gehecht, is het leuk om te zien dat singles ook hun eigen feestdag kunnen hebben! Maar Singles ‘Day is niet langer alleen een dag om single zijn te vieren – het vertegenwoordigt de internationale en invloedrijke consumentenkracht van China, de steeds groeiende economie, en de groeiende welvaart in het hele land.
Als je het zat bent om single te zijn, waarom bereid je je dan niet voor om de eerste stap te zetten naar het ontmoeten van een nieuw iemand door onze lijst van 12 manieren om “hoi” te zeggen in het Chinees te checken?
Op 11 november 2019 alleen al overschreden de Singles Day-verkopen op China’s toonaangevende e-commerceplatform, Taobao, 268 miljard RMB (38,4 miljard USD)