As Origens Ambíguas do Hokey Pokey

“Pões o pé direito dentro,
Pões o pé direito fora,
Pões o pé direito dentro,
E abanaste-o todo.
Fazes o Hokey Pokey,
E dás a volta a tudo,
É disso que se trata…”

Nenhuma outra canção parece simbolizar um bom momento para as pessoas e trazer-lhes sorrisos à cara na mesma medida que “The Hokey Pokey”. Mas de onde veio esta canção esquisita? É complicada.

LONDON ORIGINS

Em 1942, o compositor e editor irlandês Jimmy Kennedy, mais conhecido por “The Teddy Bear’s Picnic”, criou uma dança, e uma canção instrutiva para acompanhar, chamada “The Hokey Cokey Cokey”.”

Escrita para entreter as tropas canadianas estacionadas em Londres, a canção era semelhante à “Hokey Pokey” que todos conhecemos hoje.

Compositor Al Tabor também entretinha as tropas canadianas em Londres em tempo de guerra, e em 1942 escreveu uma canção de dança participativa chamada “The Hokey Pokey”. Afirma que o nome provinha dos vendedores de gelados londrinos da sua juventude, chamados “Hokey Pokey Men”. A dança de acompanhamento era muito semelhante à de Kennedy.

MEANWHILE, ON THE OTHER SIDE OF THE POND …

Em 1946, totalmente inconsciente dos britânicos “Hokey Cokey” e “Hokey Pokey”, dois músicos de Scranton, Pennsylvania-Robert Degan e Joe Brier-gravaram “The Hokey-Pokey Dance” para entreter os veraneantes nas estâncias das Montanhas de Poconos. A canção era uma das favoritas regionais nas danças e estâncias de veraneio para o resto dos anos 40, mas essa ainda não é a canção que conhecemos hoje.

Para confundir ainda mais as coisas, o líder de banda britânico Gerry Hoey também afirmou ter sido autor de uma canção semelhante, “The Hoey Oka,” em 1940.

MAS OS ÚNICOS CONHECEMOS HOJE …

A crença geral é que Charles Mack, Taft Baker, e Larry Laprise escreveram a versão americana da canção “The Hokey Pokey” em 1949 para entreter os esquiadores no Sun Valley Resort em Idaho. A canção foi um sucesso nas estâncias, por isso Laprise gravou-a.

A gravação falhou, mas Degan e Brier descobriram-na e processaram Laprise por ter arrancado a sua “Hokey-Pokey Dance”. Apesar da sua versão ter saído depois da deles, Laprise ganhou os direitos de tudo o que tivesse a ver com “The Hokey Pokey”.

Em 1953, a orquestra de Ray Anthony gravou-a – um single duplo de lado A com “The Bunny Hop” – e chegou a #13 nas paradas. Esta é a versão que conhecemos hoje.

A HISTÓRIA MÁGICA

As origens da canção, no entanto, remontam ainda mais atrás. Alguns argumentam que “The Hokey Pokey” (ou “Cokey”) é uma corrupção de “hocus pocus”, o termo familiar usado pelos mágicos.

“Hocus pocus” deriva, por sua vez, de uma linha latina na Missa Católica, “Hoc corpus meum” (“Este é o meu corpo”), indicando a transformação da comunhão “pão” no corpo de Jesus Cristo.

A dança que acompanha a song-in em que todos os participantes dançam num ringue, colocando o braço ou pé relevante para dentro ou para fora, e depois sacudindo-o em volta – também de uma forma justa.

Danças e canções simples foram gravadas no popular Rhymes of Scotland de Robert Chambers (1826); outras versões foram rastreadas até aos trovadores do século XVII.

A ORIGEM REAL?

Mas o registo mais antigo e preciso, até agora, da canção que todos conhecemos e adoramos é de um relato, datado de 1857, de duas irmãs de Canterbury, Inglaterra, numa viagem a Bridgewater, New Hampshire. Durante a sua visita, elas ensinaram aos habitantes locais uma canção que foi algo do género:

p>”Eu ponho a minha mão direita dentro,
Eu ponho a minha mão direita para fora,
Eu dou um aperto, aperto, aperto,
E eu viro-me para dentro.”

Aparentemente, a actuação da canção chamada “Right Elbow In” e vários versos longos – foi acompanhada por “gestos apropriados” e foi dançada com um movimento lento e rítmico.

Se alguma vez for encontrada uma referência anterior, parece que as origens de “The Hokey Pokey” não residem na América, como actualmente se afirma. A canção foi meramente importada para lá. No entanto, a grande popularidade da canção faz definitivamente parte da Americana.

Eddie Deezen apareceu em mais de 30 filmes, incluindo Grease, WarGames, 1941, e The Polar Express. Também foi apresentado em vários programas de televisão, incluindo Magnum PI, The Facts of Life, e The Gong Show. E fez milhares de locuções para rádio e desenhos animados, tais como Dexter’s Laboratory e Family Guy.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *