Agente Especial Supervisor e Criminologista Robert K. Ressler, da Unidade de Ciências Comportamentais do FBI, contou a famosa história do seu terceiro encontro com Ed Kemper:
Duas vezes antes, tinha-me aventurado na prisão de Vacaville na Califórnia para o ver e falar com ele, a primeira vez acompanhado por John Conway, a segunda vez por Conway e pelo meu associado de Quantico John Douglas, a quem eu estava a invadir. Durante essas sessões, tínhamos aprofundado bastante o seu passado, as suas motivações para o assassinato, e as fantasias que se entrelaçavam com esses crimes. (…) Fiquei tão satisfeito com a relação a que tinha chegado com Kemper que me senti encorajado a tentar uma terceira sessão a sós com ele. Ocorreu numa cela perto do corredor da morte, o tipo de lugar usado para dar uma última bênção a um homem prestes a morrer na câmara de gás. (…)
Depois de conversar com Kemper nesta claustrofóbica célula fechada durante quatro horas, tratando de assuntos que implicam um comportamento no limite extremo da depravação, senti que tínhamos chegado ao fim do que havia para discutir, e empurrei a campainha para convocar o guarda a vir e deixar-me sair da cela. Nenhum guarda apareceu imediatamente, por isso continuei com a conversa. (….)
Após mais alguns minutos, pressionei o sinal sonoro uma segunda vez, mas ainda não obtive resposta. Quinze minutos após a minha primeira chamada, fiz uma terceira campainha, mas nenhum guarda apareceu.
Um olhar de apreensão deve ter passado pela minha cara, apesar das minhas tentativas de manter a calma e a frescura, e Kemper, profundamente sensível à psique das outras pessoas, pegou nisto.
“Relaxa, eles estão a mudar o turno, alimentando os rapazes na área segura”. Ele sorriu e levantou-se da sua cadeira, tornando mais aparente o seu enorme tamanho. “Pode ser quinze, vinte minutos antes de eles te virem buscar”, disse-me ele. (…)
Posto que senti que mantinha uma postura fria e recolhida, tenho a certeza que reagi a esta informação com indicações um pouco mais evidentes de pânico, e Kemper respondeu a estas.
“Se eu fosse apodrecer aqui, vocês estariam metidos num grande sarilho, não estariam? Podia arrancar-te a cabeça e colocá-la sobre a mesa para cumprimentar o guarda”.
A minha mente correu. Imaginei-o a alcançar-me com os seus grandes braços, prendendo-me a uma parede num estrangulamento, e depois a sacudir-me a cabeça até que o meu pescoço fosse partido. Não demoraria muito, e a diferença de tamanho entre nós garantiria quase de certeza que eu não seria capaz de lutar contra ele muito tempo antes de sucumbir. Ele estava certo: ele podia matar-me antes que eu ou qualquer outra pessoa o pudesse deter. Então, disse a Kemper que se ele se metesse comigo, ele próprio estaria em grandes apuros.
“Que poderiam eles fazer – cortar os meus privilégios televisivos?” ele escarneceu.
Repeti que ele iria certamente acabar “no buraco” – confinamento solitário – por um período de tempo extremamente longo.
Bem ele e eu sabíamos que muitos reclusos colocados no buraco são forçados por tal isolamento a pelo menos insanidade temporária.
P>Ed deu-me de ombros dizendo-me que era uma mão velha em estar na prisão, que podia suportar a dor da solitária e que esta não duraria para sempre. Eventualmente, seria devolvido a um estado de confinamento mais normal, e o seu “problema” iria empalidecer perante o prestígio que teria ganho entre os outros prisioneiros ao “tirar” um agente do FBI.
O meu pulso fez o traço de cem jardas ao tentar pensar em algo para dizer ou fazer para evitar que Kemper me matasse. Tinha a certeza de que ele não o faria, mas não podia ter a certeza absoluta, pois este era um homem extremamente violento e perigoso com, como ele implicou, muito pouco a perder. Como é que eu tinha sido suficientemente burro para vir aqui sozinho?
Suddenly, eu sabia como me tinha metido numa situação destas. De todas as pessoas que deveriam saber melhor, eu tinha sucumbido ao que os estudantes dos eventos de tomada de reféns conhecem como “síndrome de Estocolmo” – eu tinha-me identificado com o meu captor e transferido a minha confiança para ele. Embora tivesse sido o instrutor principal em técnicas de negociação de reféns para o FBI, tinha-me esquecido deste facto essencial! Da próxima vez, não seria tão arrogante quanto à relação que acreditava ter conseguido com um assassino. Da próxima vez.
“Ed”, disse eu, “certamente não pensas que eu entraria aqui sem algum método de defesa, pois não?”
“Não me lixes, Ressler. Eles não te deixariam aqui em cima com armas em cima de ti”.
A observação do Kemper, claro, era bastante verdadeira, porque dentro de uma prisão, os visitantes não estão autorizados a transportar armas, para que estas não sejam apreendidas pelos reclusos e usadas para ameaçar os guardas ou de outra forma ajudar a uma fuga. No entanto, indiquei que foram concedidos privilégios especiais aos agentes do FBI que os guardas comuns, a polícia ou outras pessoas que entraram numa prisão não partilhavam.
“O que tens então?”
“Não vou dar o que possa ter ou onde possa tê-lo em mim””
“Vá lá, vá lá; o que é – uma caneta envenenada?”
“Talvez, mas essas não são as únicas armas que se pode ter””
“Artes marciais, então”, disse Kemper. “Karate? Tem a sua faixa preta? Pensas que me podes levar?”
Com isto, senti que a maré se tinha deslocado um pouco, se não virado. Havia uma pitada de brincadeira na sua voz – esperava eu. Mas eu não tinha a certeza, e ele compreendeu que eu não tinha a certeza, e decidiu que iria continuar a tentar chocalhar-me. Nessa altura, porém, já tinha recuperado alguma compostura, e pensei nas minhas técnicas de negociação de reféns, a mais fundamental das quais é continuar a falar e a falar e a falar, porque o empatar parece sempre desanuviar a situação. Discutimos as artes marciais, que muitos reclusos estudaram como forma de se defenderem no local muito duro que é a prisão, até que, finalmente, um guarda apareceu e destrancou a porta da cela. (…)
Como Kemper se preparou para sair pelo corredor com o guarda, pôs a mão no meu ombro.
“Sabes que estava só a brincar, não sabes?”
“Claro”, disse eu, e soltei uma respiração profunda.
Resolvi nunca mais me colocar a mim ou a qualquer outro entrevistador do FBI numa posição semelhante. A partir daí, tornou-se a nossa política nunca mais entrevistar um assassino condenado ou violador ou molestador de crianças sozinho; faríamos isso em pares.