Recueil de phrases en chamorro

BasesModification

Bonjour !. Håfa adai ! (Hah-fuh-day) Comment allez-vous ? Håfa tatatmanu hao ? (Hah-fuh-tah-taht-mah-noo-How ?) Bon Maolek (M-Ow-Lick) ou Très bon : Todu maolek (toe do mau lek) Quel est ton nom ? Hayi na’an-mu ? (Ha-zi-nuh-un-moo ?) Je m’appelle John. Guahu Si Juan.(Gwah-Hu-C-Wan.) ou Si Juan Yu. (See-Wan-dzu.) Merci. Si Yu’us ma’ase. (C-zu-oohs-Muh-ah-seat) De rien. Buen probechu. (Bwen-pro-bet-sue) Au revoir. Adiós. (Ah-Deh-Oss) Bonjour. Buenas días. (Bwenas-Dee-as) Bonsoir. Buenas tatdes. (Bwenas-taht-des) Bonne nuit. Buenas noches. (Bwenas-no-tses) Bonne nuit (à demain) Esta agupa’. (eh-stah-ah-goo-pah)

ProblèmesEdit

Notez que la lettre Y se prononce plutôt comme ‘dz’ comme dans certains dialectes de l’espagnol castillan, et que Ch se prononce généralement comme ‘ts’ plutôt que ‘tsh’. Il convient également de noter que le A et le Å ne sont pas toujours distingués dans l’écriture du chamorro, et qu’ils s’écrivent souvent simplement comme  » A  » ; de même, le N et le Ñ ne sont pas toujours distingués. Ainsi, le toponyme guamanais orthographié Yona se prononce  » dzo-nya « , et non  » dzo-na  » comme on pourrait s’y attendre.

NumbersEdit

Le chamorro moderne utilise des mots-nombres d’origine espagnole : unu, dos, tres, kuatro, sinko, sais, siette, ocho, nuebi, dies, onse, dose, trese, katotse, kinse, disesisáis…. ; beinte (benti), trenta, kuarenta, sinkuenta… : sien, dos sientos, tres sientos… kinientos… ; mit, dos mit, tres mit…

L’ancienne version du chamoru utilisait différents mots de chiffres en fonction des catégories :  » nombres de base  » (pour la date, l’heure, etc.),  » êtres vivants « ,  » êtres inanimés  » et  » objets longs « .

1 uno 2 dos 3 tres 4 kuattro 5 singko 6 sais (mais prononcé « sayce » 7 siette 8 ocho 9 nuebi 10 dies 11 onse 12 dosse 13 tresse 14 katotse 15 kinse 16 diesisais 17 diesisiette 18 diesiocho 19 diesinuebi 20 bente 30 trenta 40 kuarenta 50 singkuenta 60 sisenta 70 sitenta 80 ochenta 90 nubenta 100 siento 500 kinentos 1 000 mit 1 000,000 miyon

TimeEdit

Heure de l’horlogeEdit

ora

DuréeEdit

JoursEdit

Dimanche damenggo Lundi lunes Mardi mattes Mercredi metkoles Jeudi hubes Vendredi betnes Samedi sabalu

MoisEdit

Ineru- JanvierFebreru- FévrierMatsu-. MarsAbrit- AvrilMayu- MaiHunio- JuinHulio- JuilletAgostu- AoûtSeptembre- SeptembreOktubre- OctobreNubembre- NovembreDisembre- Décembre

Écriture de l’heure et de la dateÉdition

CouleursÉdition

agaga’ – rouge
kulot kahet – orange
amariyu – jaune
betde – vert
asut – bleu
lila – violet
kulot di rosa – rose
kulot chukulati – brun
apaka – blanc
attelong – noir

Transport

Bus et train

Voiture-Automobit

Instructions

Lagu – Nord
Hayan – Sud
Luchan – Ouest
Kattan – Est

TaxiEdit

HébergementEdit

Salape – Argent
Peso(s) – Dollar(s)
Cento(s) -. Cent(s)

Mangeurs

Viande

  • guihan – poisson
  • uhang – crevette
  • pånglao – crabe
  • ayuyu (prononcé ah-zoo-zoo) – crabe à la noix de coco
  • mais pas de crabe à la noix de coco. crabe de cocotier
  • asuli – anguille
  • påhgang – palourde
  • tapon – bébé palourde
  • do’gas – coquillage
  • mahongang – homard
  • konehu – lapin
  • chåda’ – œuf
  • påbu – dinde
  • kåtne – bœuf
  • månnok – poulet
  • katnen babui – porc
  • fritådan babui – escalope de porc
  • fritådan guaka – escalope de boeuf
  • fritådan månnok – poulet chitterling
  • chachalon – couenne de porc

STARCHES

  • kamuti – patates douces
  • mendeoka – tapioca
  • suni – taro
  • lemmai – fruit à pain
  • nika – igname douce
  • batåtas – pommes de terre
  • hineksa’ – riz (cuit)
  • pån – riz (cuit)
  • . pain

  • tiyas mai’es – tortilla de maïs
  • tiyas arina – tortilla de quatre
  • pugas – riz non cuit

AUTRES INGRÉDIENTS

    • donne’ – – piment
    • donne’ pika – piment fort
    • pimenta – poivre noir
    • mantika – saindoux
    • friholes/*abichuelas – haricots
    • asiga – sel
    • asukat – sucre
    • mantekiya – beurre
    • konsetba/*yam – confiture, gelée
    • miet – miel
    • mantekiyan kakaguates – beurre de cacahuètes
    • kesu – fromage

    FRUITS

        • laguana – corossol
        • åtes – corossol ou pomme à sucre
        • chandia – melon d’eau
        • melon -… melon
        • bilembines – pomme étoilée
        • lalanghita – mandarine
        • kåhet – orange
        • aga’ – banane
        • ubas – raisins
        • papåya – papaye
        • åbas – goyave
        • mångga – mangue
        • chotda – bananes vertes
        • ibba’ – groseille à maquereau
        • anonas – pomme-crème
        • piña – ananas
        • granåda – grenade
        • kikamas – navet doux
        • makupa – pomme de montagne
        • tupu – canne à sucre
        • alageta – avocat
        • mansåna – pomme
        • månha – jeune noix de coco
        • niyok – noix de coco
        • kåhet må’gas – pamplemousse

        VEGETABLES

        • tumåtes – tomate
        • nappa’ – chou chinois
        • ilotes – épis de maïs
        • mai’es – maïs
        • puntan kalamasa – pointes de citrouille
        • kundot – courge
        • friholes – haricots
        • siboyas – oignon
        • birinhenas – aubergine

        Boissons

        • hånom – eau
        • leche – lait
        • kafe – café
        • binu – vin

        SNACKS & DESSERTS

        • chukulåti – chocolat
        • kande – bonbons
        • krakas – crackers
        • inafliton batåtas – chips
        • kakaguates – cacahuètes
        • empanåda – chausson de maïs aux épices
        • kek chamorro – gâteau chamorro
        • brohas – génoise
        • apigige’ – jeune noix de coco grillée avec amidon
        • kalamai – pudding au maïs
        • påstet – chausson cuit au four
        • buchibuchi – chausson frit
        • buñelos aga’ – beignet à la banane
        • buñelos dagu – beignet à l’igname

        Edition Shopping

        Paseo – Balade, croisière

        AutoritéEdit

        Ce recueil de phrases en chamorro est une ébauche et nécessite plus de contenu. Il a un modèle, mais il n’y a pas assez d’informations présentes. S’il vous plaît plongez en avant et aidez le à grandir !

        .

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *