Alle Bedeutungen des Wortes `charisma kommen aus dem Griechischen

Q. Ich sehe die Verwendung von „charismatisch“, um religiöse Sekten zu beschreiben, die an Glaubensheilung, Zungenrede usw. glauben. Wie kam es dazu, dass diese Bezeichnung verwendet wurde? Liegt es daran, dass die Leiter dieser Gruppen Charisma haben, also eine besonders charmante Anziehungskraft, die Menschen zu ihnen zieht?

A. Das griechische Wort „Charisma“ bedeutet „Gunst, Gabe“. In griechischen Bibelübersetzungen wird „Charisma“ sowohl im weiteren Sinne für „geistliche Gnade“ als auch in einem sehr spezifischen Sinne für „eine geistliche Gabe, die einer Person als Zeichen der Gunst göttlich verliehen wird, z.B. die Kraft der Heilung, die Gabe der Zungenrede oder der Weissagung.“ So gelangte der Begriff erst im 17. Jahrhundert – zunächst in der Form „charism“ – als theologischer Begriff ins Englische. Die Pluralformen „charismata“ oder „charisms“ bezogen sich auf die Gaben des Heiligen Geistes und eröffneten die Anwendung auf ein breiteres Spektrum von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens, darunter Filmstars, Sportler, Generäle, Schriftsteller und eben auch einige Evangelisten.

In der Zwischenzeit wurde die ältere Bedeutung von „Charisma“, die außergewöhnliche, vom Heiligen Geist verliehene Kraft bezeichnete, weiterhin von bestimmten religiösen Sekten wie den Pfingstlern verwendet, deren Mitglieder und Leiter den Besitz der göttlichen Gaben des Zungenredens, der Prophetie, der Heilung und der Visionen beanspruchten oder anstrebten. In den 1950er Jahren begann die breitere Charismatische Bewegung in den Vereinigten Staaten, in der der Glaube der Pfingstler unter den Mitgliedern der religiösen Hauptströmungen eine breitere Akzeptanz fand.

„Charismatisch“, das Adjektiv, war die ganze Zeit über einen ähnlichen Weg wie das Substantiv gegangen (außer dass es später auftauchte – in den 1800er Jahren), zuerst in Verbindung mit dem biblischen Sinn von „Charisma“ oder „Charisma“ (wie in „charismatische Erleuchtung“, für eine geistliche Gabe der Einsicht und des Wissens) und, ab den 1940er Jahren, auch in Verbindung mit Webers Version von „Charisma“ und seinen erweiterten Sinnen verwendet.

Q. Ich habe gelegentlich gesehen, dass der Begriff „knallhart“ als Adjektiv im Sinne von „volkstümlich“ verwendet wird. Warum ist das so? Hat es etwas mit einem tatsächlichen Fass mit Crackern zu tun?

A. In den Tagen vor abgepackten Lebensmitteln und riesigen Supermärkten war ein Ausflug zum nächsten Laden mehr als nur eine Besorgung; er war auch eine Gelegenheit, Kontakte zu knüpfen und sich über das Geschehen auf dem Laufenden zu halten. Der Dorfladen von einst war der Mittelpunkt vieler ländlicher Gemeinschaften, und das Herzstück des Dorfladens war das Crackerfass. Im wahrsten Sinne des Wortes ein Fass mit Crackern, war das Crackerfass der Ort, an dem sich die Leute trafen, um über das Wetter und die Politik zu plaudern oder Geschichten, Witze und Klatsch auszutauschen. Heute gehören die Cracker Barrels größtenteils der Vergangenheit an, aber der Geschmack dieses freundlichen Austauschs lebt im Adjektiv „Cracker Barrel“ weiter, was so viel bedeutet wie „anregend für den freundlichen, hausbackenen Charakter eines Country Store“.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.