Ihr Browser unterstützt kein HTML5
Ist Blut dicker als Wasser?
Nun, das VOA Learning English Programm Words and Their Stories.
In dieser Sendung erkunden wir Ausdrücke, die man oft im amerikanischen Englisch hört. Und manchmal verstehen wir sie falsch – sehr falsch!
Aber um fair zu sein, es gibt einfach einige Ausdrücke, die die meisten englischen Muttersprachler verstehen und falsch verwenden. Das Problem bei diesen Begriffen ist, dass sie im Laufe der Jahre verkürzt wurden und wichtige Wörter fehlen.
Heute werden wir über eine Redewendung sprechen, die die Leute nicht nur falsch verwenden, sondern deren ursprüngliche Bedeutung – die allererste Verwendung – eigentlich das Gegenteil von dem ist, wie wir sie heute verwenden.
Diese Redewendung ist – Blut ist dicker als Wasser.
Wenn ich 100 Leute frage, was die Redewendung bedeutet, werden die meisten, wenn nicht alle, sagen, dass es bedeutet, dass familiäre Beziehungen am wichtigsten sind. Das Blut, das man mit seinen Verwandten teilt, steht für eine starke Beziehung. Wir nennen das Familienbande.
„Wasser“ steht hier scheinbar für die Verbindung, die man mit Menschen hat, mit denen man keine Blutsbande teilt. Und diese Verbindungen sind einfach nicht so stark.
Zunächst wollen wir uns das Wort „dick“ ansehen. In dieser Redewendung bedeutet es nicht die physische Größe von etwas, wie in „die Wände des Hauses sind sehr dick“.
Hier bedeutet das Wort „dick“, eine sehr enge Beziehung zu jemandem zu haben. Wenn Sie mit Ihrem besten Freund dick sind, vertrauen Sie ihm. Man könnte sogar sagen, ihr seid ‚dicht‘.
Wenn „dick“ auf diese Weise verwendet wird, gibt es noch ein paar andere Redewendungen. Wenn zwei Freunde dick wie Diebe sind, stehen sie sich sehr nahe und vertrauen sich gegenseitig sehr. Wenn man andere bestiehlt und erwischt wird, kommt man wahrscheinlich ins Gefängnis. Es ist also wichtig, den Leuten zu vertrauen, mit denen man stiehlt. Wenn einer die anderen verrät, könnten Sie alle im Gefängnis landen!
Das Band zwischen Dieben geht über eine normale Freundschaft hinaus. Aber für uns nicht-diebische Menschen ist es auch wichtig, für unsere Freunde da zu sein. Wenn man ein unterstützender Freund ist, sieht man seine Freunde durch gute und schlechte Zeiten. Eine andere Art, dies zu sagen, ist, sie durch dick und dünn zu sehen oder mit ihnen durch dick und dünn zu gehen.
Die Redewendung Blut ist dicker als Wasser bedeutet also, dass Familienbande am stärksten sind. Das macht Sinn, oder?
Nun, es macht Sinn, bis Sie die ganze Redewendung hören, wie sie zuerst in der Bibel geschrieben wurde. Die ursprüngliche Redewendung lautet: „Das Blut des Bundes ist dicker als das Wasser des Mutterleibs.“
Die wichtigen Wörter in der ursprünglichen Version sind die, die im Laufe der Jahrhunderte weggelassen wurden: „Bund“ und „Schoß“.“
Ein „Bund“ ist eine ernsthafte, offizielle Vereinbarung oder ein Versprechen. Normalerweise benutzen wir das Wort „Bund“ nur, wenn die Vereinbarung wichtig ist, wie zum Beispiel ein „Bund mit Gott“ oder „der Bund der Ehe.“ Bei Bündnissen geht es oft um rechtliche Vorgaben, wie z.B. ein „internationaler Pakt über Menschenrechte“
In unserer biblischen Redewendung ist der Bund zwischen Soldaten auf dem Schlachtfeld. Wir verwenden den Begriff also nicht leichtfertig.
Gefühle zwischen Soldaten können sehr eng werden. Hier hält ein Soldat des U.S. Marine Corps die Hand eines kleinen Mädchens, während sie zwischen den Grabsteinen der Toten des Ersten Weltkriegs auf dem Aisne-Marne American Cemetery in Belleau, Frankreich, im Mai 2018 spazieren gehen.
Das andere wichtige Wort ist „Gebärmutter“.
Eine Gebärmutter ist die Gebärmutter, ein Organ, in dem eine Frau ein ungeborenes Baby trägt. Das Wasser in der Gebärmutter schützt den Fötus, während er während der Schwangerschaft wächst. Und wenn die Fruchtblase einer schwangeren Frau platzt, wird sie bald gebären.
In der englischen Sprache gibt es noch weitere Redewendungen mit dem Wort „womb“.
Zum Beispiel bedeutet „womb-to-tomb“ von der Geburt bis zum Tod. Ein Grab ist ein Gebäude über oder unter der Erde, in dem wir tote Körper aufbewahren. Wir verwenden „womb-to-tomb“ oft, wenn wir über staatliche Maßnahmen sprechen, die einen Menschen sein ganzes Leben lang schützen.
Eine andere Art, wie wir dies sagen, ist „von der Wiege bis zum Grab“. Eine Wiege ist ein Bett für ein Baby. Und ein Grab ist ein Loch im Boden, um einen toten Körper zu begraben. Also, von der Wiege bis zum Grab oder von der Wiege bis zum Grab sind beides Möglichkeiten, sich auf das gesamte Leben einer Person zu beziehen, aber auf eine dramatischere Weise. Und Dramatik ist wahrscheinlich das, was die Rockband U2 in ihrem Song „All I Want Is You“
Aber all die Versprechen, die wir machen
Von der Wiege bis zum Grab
Wenn alles, was ich will, du bist …
So bedeutet „Blut ist dicker als Wasser“ eigentlich, dass Blutvergießen auf dem Schlachtfeld stärkere Bindungen schafft als das Wasser des Mutterleibs oder Familienbande. Nicht nur, dass wir „Blut ist dicker als Wasser“ falsch verwenden, der aktuelle Gebrauch ist das Gegenteil von der ursprünglichen Bedeutung.
Aber hier ist die Sache, wir ALLE verwenden diese Redewendung falsch. Wenn Sie also wollen, dass die Leute Ihre tatsächliche Bedeutung verstehen, sollten Sie es so verwenden, wie es alle anderen tun.
Sie meinen, falsch?
Ja, das tue ich. Und dann können Sie sie mit Ihrem Wissen über die ursprüngliche Bedeutung der Redewendung beeindrucken.
Ja. Das wäre eine tolle Geschichte für eine Dinnerparty.
Das ist eine tolle Idee.
Und das ist unser Programm für diese Woche. Aber das ist noch nicht das Ende der Ausdrücke, die wir falsch verwenden.
Es gibt noch mehr davon. Vergessen Sie also nicht, nächste Woche für eine weitere Words and Their Stories zuzuhören, um mehr zu erfahren.
Ich bin Bryan Lynn.
Und ich bin Anna Matteo.
Don’t let the shine leave your lights
Flüsse fließen nicht in einer geraden Linie
Ein Freund von mir
Blut ist dicker als Wasser
Don’t fall from grace mit offenem Himmel
Mit offenen Augen die Blinden führen
Keine Kompromisse
Blut ist dicker als Wasser
Blut ist dicker als Wasser
Anna Matteo schrieb diese Geschichte. George Grow war der Redakteur. Das Lied am Ende ist Bobby Banzini, der „Blood’s Thicker Than Water“ singt.
Wörter in dieser Geschichte
Idiom – n. ein Ausdruck, der nicht aus den Bedeutungen seiner einzelnen Wörter verstanden werden kann, sondern der eine eigene Bedeutung hat
originell – adj. zuerst oder am Anfang geschehen oder existieren
Rat – v. seine Mitarbeiter verraten, im Stich lassen oder verpetzen
Dicht – adj. eine enge persönliche oder Arbeitsbeziehung haben
Bibel – Eigenname das Buch der heiligen Schriften, das in der christlichen Religion verwendet wird
dick – adj. eine enge und freundschaftliche Beziehung haben
dramatisch – adj. oft eine Menge Emotionen zeigend: dazu neigend, sich in einer übertriebenen Weise zu verhalten und zu reagieren
Blutvergießen – n. das Töten von Menschen, besonders in einem Krieg
Beeindrucken – v. (jemanden) dazu bringen, Bewunderung oder Interesse zu empfinden