Italienisch 101 – Wie man frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr sagt

Da der Countdown bis Weihnachten nun in vollem Gange ist, hat mich das (mal wieder!) zum Nachdenken gebracht – wie wünscht man jemandem auf Italienisch frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr?

Weihnachtsbaumschmuck

Haben Sie Ihren Weihnachtsbaum schon geschmückt?

Wenn Sie die Boffins von Google Translate fragen, geben sie Ihnen –

Wie man frohe Weihnachten auf Italienisch sagt

Google-Boffins machen ihren Übersetzungskram!

Ausgesprochen „Bwon Nah-TAH-ley“ (mit der Betonung auf der mittleren Silbe), bedeutet es wörtlich „Frohe Weihnachten“.

Wenn Sie etwas ausgefallener sein wollen, könnten Sie sich für „Frohe Weihnachten und frohes neues Jahr“ entscheiden, was „Buon Natale e felice anno nuovo“ wäre, ausgesprochen „Bwon Nah-TAH-ley ay feh-LEE-chay AHN-noh NWOH-voh“ mit der Betonung der Silben in Großbuchstaben.

Wenn Sie oder der Empfänger stark im christlichen Glauben sind, können Sie auch „Santo Natale e un prospero Anno Nuovo“ verwenden, was „Ein heiliges Weihnachtsfest und ein erfolgreiches neues Jahr“ bedeutet und „San-toh Nah-TAH-ley e oon proh-speh-roh AHN-noh NWOH-voh“ ausgesprochen wird.

Weihnachtsbaumschmuck

Oh Tannenbaum, oh Tannenbaum

Und obwohl die Tradition, Karten zu verschenken, in Italien keine große Sache ist, da die Leute dazu neigen, sich gegenseitig anzurufen oder persönlich zu begrüßen, möchten Sie vielleicht trotzdem ein paar Karten schreiben oder eine festliche E-Mail schicken, also hier sind ein paar Ideen, zuerst für einen Freund –

Caro Giuseppe,
Ti auguro un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo.
Con tanto affetto,
Paola

Anmerkung: Wenn Sie eine Karte an ein Mädchen schreiben, würden Sie sie mit Cara statt Caro beginnen, da das Wort „Dear“ das Geschlecht des Empfängers annimmt.

Zweitens, wenn Sie an ein Paar oder eine Familie schreiben, könnten Sie schreiben –

Cari Michele e Maria,
Vi auguro un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo.
Con tanto affetto,
Paola

Weihnachtliche Lichter in der Markuskolonnade vor dem Cafe Florian's outside the Florian Cafe

Weihnachtliche Lichter in der Markuskolonnade vor dem Cafe Florian

Drittes, wenn Sie und Ihr Partner oder Sie und Ihre Familie und Kinder an eine Person schreiben, könnten Sie –

Cara Zia Francesca,
Ti auguriamo un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo.
Con tanto affetto,
Paola, Toni, Giacomo e Laura

Oder schließlich, von Ihnen und Ihrer Familie zu einer anderen Familie oder einem Paar würden Sie sagen –

Cari Nonna e Nonno,
Vi auguriamo un Buon Natale e un Felice Anno Nuovo.
Con tanto affetto,
Paola, Toni, Giacomo e Laura

Buon Natale - Weihnachten auf der ganzen Welt

Wir wünschen Ihnen ein Buon Natale

Wenn Sie eine Karte an einen Kollegen schreiben, den Sie nicht sehr gut kennen, würden Sie ihn jedoch nicht mit Caro ansprechen, da dies zu informell ist. Sie könnten die formellere Version unten verwenden –

Gentile Dottore Verdi,
Auguri di Buon Natale.
Signora Rossi

Rudolphs

Und natürlich, wenn Sie das Äquivalent von „Wir wünschen Ihnen ein frohes Weihnachtsfest“ singen wollen, ist es ein schönes, leicht zu lernendes Lied auf Italienisch –

Auguri di Buon Natale
Auguri di Buon Natale
E di un anno seren.

Auguri festosi
Portiam calorosi
A voi per Natale
E per l’anno che vien.

A tutti un Buon Natale
A tutti un Buon Natale
A tutti un Buon Natale
E un anno seren.

Weihnachtsbaumkugel

Frohe Feiertage

All dies setzt natürlich voraus, dass Sie und oder Ihre Freunde religiös sind oder Weihnachten feiern, aber vielleicht möchten Sie den Leuten einfach nur frohe Feiertage wünschen, was Buone Feste wäre, ausgesprochen „bwon-ay feh-stey.“ Eine andere Alternative wäre, Tanti auguri di Buone Feste zu sagen, was so viel bedeutet wie „Schöne Feiertage“ und „Tan-tee ow-goo-ree dee bwon-ay feh-stey“ ausgesprochen wird.

Weihnachtsgeschenke

Haben Sie Ihre Weihnachtseinkäufe schon erledigt?

Und wie bei Geburtstagsgrüßen und Geschenken gibt es eine Etikette, bei der viele Menschen großen Wert auf das richtige Geschenk oder sogar die richtige Geschenkverpackung legen. Italienische Freunde möchten vielleicht auch warten, während Sie ihr Geschenk vor ihnen auspacken, damit sie Ihre Reaktion sehen können.

Alternativ können Sie es auch einfach halten und ein frohes neues Jahr wünschen, vielleicht in der Hoffnung auf einen Kuss um Mitternacht(!), in diesem Fall könnten Sie sich für das einfache Buon Anno entscheiden, ausgesprochen „bwon ANN-no“. Oder Felice 2016, ausgesprochen „feh-LEE-chey doo-eh mill-ay say-dee-chee“ oder Buon 2016 ausgesprochen „bwon doo-eh mill-ay say-dee-chee“ Die letzten beiden wären schön und einfach in einer Karte oder E-Mail, wenn Sie nicht versuchen wollen, Ihre Zunge um das Jahr zu sagen gerade noch!!

Oh Tannenbaum, winzig kleiner Tannenbaum!

Oh Tannenbaum, winzig kleiner Tannenbaum!

So, ich hoffe, das hilft Ihnen bei Ihren festlichen Grüßen und beim Schreiben von Karten! Aber denken Sie daran, Italienisch zu lernen ist für das ganze Leben, nicht nur für Weihnachten, also wenn Sie dies nützlich gefunden haben, möchten Sie vielleicht mehr von unseren DreamDiscoverItalia Italienisch 101 Ideen anschauen, wie z.B. Wie man Hallo sagt oder wie man Bitte, Danke und Gern geschehen sagt und wie man Happy Birthday sagt, die alle leicht zu lernen sind! Ich kann nicht versprechen, dass Sie über Nacht fließend Italienisch sprechen, aber mit Hilfe unserer Italienisch 101 Beiträge können Sie ein wenig und oft lernen und hoffentlich ein bisschen Spaß dabei haben!

Huney "hilft" beim Aufhängen der Weihnachtsbeleuchtung! Bildnachweis und Copyright : Abigail Herron"helping" to put the Christmas lights up! Photo credit and copyright : Abigail Herron

Huney „hilft“ beim Schmücken des Baumes! Photo credit and copyright : Abigail Herron

Und in der Zwischenzeit hoffen wir, dass Ihre Festtagsvorbereitungen gut laufen – Ihr Baum ist geschmückt (und nicht Ihr Hund, armer Huney!), Ihre Geschenke sind eingepackt und Sie haben eine Familienschachtel Pralinen für den Film-Marathon am Weihnachtstag bereit!!! Ich wünsche jedem unserer DreamDiscoverItalia-Leser Buon Natale e tanti auguri di buon anno!!! Ich wünsche Ihnen ein frohes Weihnachtsfest und ein glückliches neues Jahr!

Eine letzte Sache – ich bin super, super-aufgeregt zu bestätigen, dass DreamDiscoverItalia für die Italy Magazine’s 2015 Blogger Awards in der Kategorie „Best Art & Culture Blog“ nominiert wurde! Vielen Dank für die vielen Nominierungen! Also, wenn Sie diesen Blog immer gerne gelesen haben, ist jetzt die Zeit, für DreamDiscoverItalia zu stimmen, damit es gewinnt, indem Sie unten klicken und dann auf die Abstimmungsleiste unter DreamDiscoverItalia klicken

HIER KLICKEN UM ABzustIMMEN

Die Abstimmung läuft bis Weihnachten 2015 und Sie können von jedem mobilen Gerät aus abstimmen – jede Stimme zählt als eine separate Stimme, Soweit ich weiß, können Sie also einmal von Ihrem Laptop abstimmen, plus einmal von Ihrem Telefon, plus einmal von Ihrem iPad, einmal von Ihrem Arbeits-PC etc etc, Sie verstehen schon! Grazie mille!!!

Countdown

Der Beitrag Italian 101 – How to say Merry Christmas and Happy New Year erschien zuerst auf DreamDiscoverItalia.

Like Loading…

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.