Was steckt in einem Namen? Hier sind die wahren Bedeutungen hinter den Namen der König-der-Löwen-Charaktere!

Die Könige der Löwen

Jeder, der die 90er-Jahre-Version von König der Löwen gesehen hat, wird sich an die kultige Zeile „Mufasa, I Hear That Name and I just shudder…“ „Mufasa, Mufasa, Mufasa!“ Es ist ein Name, der Respekt gebietet und ein Gefühl der Macht, aber auch der väterlichen Liebe hervorruft. Es macht also durchaus Sinn, dass er in der Manazoto-Sprache „König“ bedeutet.

Simba ist ebenfalls eine sehr wörtliche Übersetzung, es ist einfach das Swahili-Wort für Löwe. Tatsächlich stammen viele Namen der liebenswerten (und einige nicht so liebenswerte) Disney-Filmfiguren aus der wunderschönen Swahili-Sprache, der vorherrschenden Sprache, die in Ostafrika – speziell in Kenia und Tansania – gesprochen wird. Es sind die weiten Ebenen der Masai Mara (Kenia) und der Serengeti (Tansania), die die Bühne für unsere Freunde Simba, Nala, Timon, Pumba und Rafiki bilden. Oh, und wussten Sie, dass Rafiki auf Suaheli „Freund“ bedeutet?

Mandrill | Rafiki, Der König der Löwen

Die Löwinnen

Nala, Simbas liebe Freundin und Verlobte, trägt den Namen „Geschenk“ oder „Geliebte“, was Nala auf Suaheli bedeutet, und der Name ihrer Mutter, Sarafina, bedeutet „heller Stern“. Der Name von Simbas Mutter, Sarabi, bedeutet „Fata Morgana“ – eine interessante Wahl, aber dennoch ein wunderschönes Wort. Man könnte sagen, die Löwinnen sind mit den schönsten Namen gesegnet.

Simbas Freunde

Lassen Sie uns einen Blick auf Simbas freche Freunde im Dschungel werfen. Erdmännchen sind sehr soziale Lebewesen, die in „Mobs“ oder „Gangs“ von Verwandten leben, aber Timon hat sich stattdessen entschieden, mit seinem Warzenschwein-Freund Pumba herumzuhängen. Im Film ist das nicht die einzige ungewöhnliche Sache an ihm. Timon ist eine der wenigen Figuren im Film, die keinen afrikanischen Namen hat. Der Name des großen und dünnen Surikats bedeutet im Griechischen eigentlich „Respekt“ oder „ehren“, wir sind uns nicht sicher, ob das so ganz stimmt… Als biblischer Name bedeutet er aber „würdig“ und ein würdiger Freund ist er allemal!

Der arme Pumba zieht den Kürzeren, denn sein Name bedeutet auf Suaheli so viel wie „langsam“ oder „dumm“, und obwohl er nicht gerade die hellste Glühbirne ist, ist er ein loyaler Freund, der es in sich hat.

Timon und Pumba | Erdmännchen und Warzenschwein, Der König der Löwen

Scar und die Hyänen

Nun ist es Zeit für die Bösewichte. Bevor Scar seine namensgebende Wunde über dem Auge hatte, war sein Name Taka, was auf Suaheli „Müll“ oder „Abfall“ bedeutet… kein Wunder, dass er so verbittert war! Vielleicht hegte er auch Ressentiments gegenüber seiner Familie. Seine Hyänen-Gefolgsleute wurden mit einem ähnlichen Pinsel gemalt, Shenzi bedeutet „Wilder“ und Banzai bedeutet „Schleicher“ und Ed ist, nun ja, Ed.

Warum kommen Sie nicht, um diese entzückenden Charaktere kennenzulernen und selbst herauszufinden, ob Sie mit ihren herrlichen Spitznamen auf unserer Reise in das Land des Stolzes einverstanden sind.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.