Come si dice sì in cinese? Se hai appena iniziato a imparare il cinese, il semplice 是的(shì de) o 对(duì) sono probabilmente le tue opzioni iniziali. Dopo aver comunicato con persone cinesi o aver visto video o film in cinese, potresti renderti conto che ci sono vari modi di dire ‘sì’ in cinese mandarino per diverse situazioni. In questo post, elenchiamo 9 metodi per esprimere accordo o approvazione nella vita reale cinese e ti insegniamo modi utili per dire sì in cinese come un madrelingua.
Una parola base per dire sì in cinese: 是 (的) – shì (de)
Iniziamo con la parola 是 (shì) che probabilmente conosci. Se c’è il verbo 是 (shì) in una domanda sì-no, la risposta positiva dovrebbe essere 是 (shì) o 是的 (shì de). Per esempio:
Il modo più semplice per dire sì in mandarino: ripetere i verbi chiave
In una domanda semplice, basta usare i verbi chiave per rispondere, come i verbi di pensiero o sentimento, i verbi modali, ecc. Ora guardiamo alcuni esempi.
Quando qualcuno chiede il permesso o l’aiuto, bisogna dire di sì: 可以 (kěyǐ) / 当然 (dāngrán) / 没问题 (méi wèntí)
Chiede il permesso:
Chiede aiuto:
A: 丽丽,你可以给我讲一下这道题吗?
Lìli, nǐ kěyǐ gěi wǒ jiǎng yí xià zhè dào tí ma?
Lily, puoi aiutarmi con questa domanda?
B: 可以啊,你哪里不明白?
Kěyǐ a, nǐ nǎli bù míngbai?
Sì. Cosa ti confonde?
A: 你能帮我买一杯咖啡吗?
Nǐ néng bāng wǒ mǎi yì bēi kāfēi ma?
Puoi offrirmi un caffè, per favore?
B: 没问题。
Méi wèntí.
Nessun problema.
Utilizzare 好(hǎo) per esprimere sì in cinese
Se qualcuno chiede la tua opinione, la risposta positiva può essere 好 (hǎo) o 好的(hǎo a), e 好啊 (hǎo a) rende il tono più morbido e leggero.
A: 我们中午吃披萨怎么样?
Wǒ men zhōngwǔ chī pīsà zěnmeyàng?
Che ne dici di pizza per pranzo?
B: 好啊!
Hǎo a!
Grande!
Se qualcuno sta dando un ordine o una richiesta, la risposta positiva è normalmente 好 (hǎo) o 好的(hǎo de). E 好的 (hǎo de) suona più formale.
A: 丽丽,明天开会的时候你做报告。
Lì li, míngtiān kāi huì de shíhou nǐ zuò bàogào.
Lily, per favore presenta una relazione alla riunione di domani.
B: 好的。
Hǎo de.
Okay.
Se quello che qualcuno dice non ha soddisfatto le tue aspettative, ma devi accettare, in questo caso, dovresti usare 好吧 (hǎo ba) per dire sì e mostrare il tuo disappunto.
A: 今天我不去游泳了,我有点儿不舒服。
Jīntiān wǒ bú qù yóuyǒng le, wǒ yǒu diǎnr bù shūfu.
Non posso andare a nuotare oggi perché non mi sento molto bene.
B: 好吧,那你回去好好休息吧。
Hǎo ba, nà nǐ huíqu hǎohao xiūxi ba.
Va bene, torna indietro e riposati.
Usare 行 (xíng) per dire sì in cinese parlato
行 (xíng) è anche una risposta positiva in cinese parlato. Se si è disposti a fare qualcosa, allora si può rispondere aggiungendo la particella modale 啊(ā) alla fine, cioè 行啊(xíng a).
A: 没有飞机票了,我们坐火车去行吗?
Méiyǒu fēijī piào le, wǒmen zuò huǒchē qù xíng ma?
I biglietti aerei sono finiti. Possiamo andare in treno?
B: 行啊。
Xíng a.
Nessun problema.
A: 你看,这样行不行?
Nǐ kàn, zhèyàng xíng bu xíng?
Guarda, va bene così?
B: 行。
Xíng.
Nessun problema.
Quando sei d’accordo con l’opinione di qualcuno: 对(duì) / 没错(méi cuò)
对(duì) significa che è giusto; 没错 (méi cuò) significa esattamente. Quando sei d’accordo con l’opinione di qualcuno o mostri il tuo sostegno, puoi usare 对(duì) o 没错 (méi cuò) per dire sì. Per esempio:
A: 你是不是很喜欢吃巧克力?
Nǐ shì bu shì hěn xǐ huan chī qiǎo kè lì?
Ti piacciono molto i cioccolatini, vero?
B: 对!
Duì!
Sì!
A: 我觉得大卫这次还会是第一名。
Wǒ juéde Dàwèi zhè cì hái huì shì dì-yī míng.
Penso che David sarà ancora il numero uno questa volta.
B: 没错,我也这么觉得。
Méicuò, wǒ yě zhème juéde.
Sì, lo penso anch’io.
Usare 嗯(ǹg) per esprimere sì nella vita quotidiana
嗯 (ǹg) significa um, sì, giusto. A volte, 嗯 (ǹg) può essere usato anche come risposta positiva nella vita quotidiana. I cinesi usano 嗯 (ǹg) o 嗯嗯(ǹg ǹg) soprattutto quando parlano al telefono con i loro parenti e amici. Inoltre, può essere seguito da una frase o da una parola. Per esempio:
A: 丽丽,你写完报告了吗?
Lìli, nǐ xiě wán bàogào le ma?
Lily, hai finito la tua relazione?
B: 嗯,写完了。
Ǹg, xiě wán le.
Sì, finito.
A: 咱们是明天上午十点的飞机吧?
Zánmen shì míngtiān shàngwǔ shídiǎn de fēijī ba?
Il nostro volo è alle 10 di domani mattina, giusto?
B: 嗯。
Ǹg .
Sì.
我没意见/ 听你的 – Sono d’accordo con te. / Dipende da te.
Quando si discute con altre persone, se si è d’accordo con l’opinione di qualcuno, allora si può usare 我没意见(wǒ méi yì jiàn) o 听你的(tīng nǐ de) per dare una risposta positiva. Per esempio:
A: 我们每个人轮流照顾父母一个月,怎么样?
Wǒmen měi ge rén lúnliú zhàogù fùmǔ yí ge yuè,zěnmeyàng?
Ognuno di noi a turno si prende cura dei nostri genitori ogni mese. Sei d’accordo?
B: 我没意见。
Wǒ méiyì jiàn.
Sono d’accordo.
A: 我们先去爬山,然后去吃午饭,晚上去逛街,怎么样?
Wǒmen xiān qù páshān, ránhòu qù chī wǔfàn, wǎnshang qù guàngjiē, zěnmeyàng?
Andiamo prima a fare un’escursione, poi a pranzo, e la sera a fare shopping. Che ne pensi?
B: 听你的,我没意见。
Tīng nǐ de, wǒ méi yìjiàn.
Suona bene.
Ripetere la parola molte volte per dire sì con emozione
A volte, i madrelingua ripetono anche una parola tre volte per esprimere sì e mostrare la loro emozione. Come 行行行 (xíng xíng xíng), significa che qualcuno è infastidito da qualcosa.
A: 哎呀,你得先倒油,然后放土豆,最后放鸡肉……
Āiya, nǐ děi xiān dào yóu, ránhòu fàng tǔdòu, zuì hòu fàng jīròu —
B: 行行,我知道了,你去看电视吧!
Xíng xíng xíng, wǒ zhīdào le, nǐ qù kàn diànshì ba!
Ok ok, capito. Basta guardare la TV!
Un altro esempio, 好好好 (hǎo hǎo hǎo) significa anche che qualcuno è infastidito da qualcosa.
A: 衣服要放在柜子里,书要放在书架上,水果要放在冰箱里。
Yīfu yào fàng zài guìzi li, shū yào fàng zài shūjià shang, shuǐguǒ yào fàng zài bīngxiāng li.
Dovresti mettere i vestiti nell’armadio, i libri sullo scaffale, la frutta nel frigorifero.
B: 好好好,我知道了,你快去忙你的吧。
Hǎo hǎo hǎo, wǒ zhīdào le, nǐ kuài qù máng nǐ de ba.
Ok ok, capito. Fate le vostre cose!
Nota che se pronunci l’ultima parola più a lungo, 好好好 (hǎo hǎo hǎo hǎo), si vede che i vecchi viziano i bambini.
A: 奶奶,我要吃糖。
Nǎinai, wǒ yào chī táng.
Nonna, voglio le caramelle.
B: 好好好,乖孙女,奶奶给你买。
Hǎo hǎo hǎo, guāi sūnnǚ, nǎi nai gěi nǐ mǎi.
Dolce, te lo compro io.
L’ultimo, 对对对 (duì duì duì) mostra un alto accordo.
A: 你说的是《花木兰》吗?
Nǐ shuō de shì 《Huā Mùlán》 ma?
Si riferisce al film Mulan?
B: 对对对,就是那个电影。
Duì duì duì, jiù shì nà ge diànyǐng. Proprio quel film.
La fine