Sai come dire “cool” in spagnolo come in, “Quel video è così cool!”? Qual è il miglior equivalente di questa parola inglese gergale che può avere significati come “good”, “nice”, “great”, “OK” o “in fashion”? Scopriamolo.
Un mal di testa per i traduttori
Ogni traduttore sa bene che tradurre la parola “cool” in spagnolo rappresenta una grande sfida. Infatti, ci sono molte parole spagnole per “cool” a seconda del paese o dell’origine del parlante. Nelle sezioni seguenti, ti forniremo alcuni di questi termini.
Come dire “cool” in slang messicano
In Messico, molte persone usano padre e chido. Mentre l’uso di padre è più generalizzato, chido è tipicamente più popolare tra le giovani generazioni:
Y, y en cuanto la vi… No, ésta tiene que ser mía. -¡Qué padre!
E, e appena l’ho vista… No, questa deve essere mia. -Che figata!
Caption 34, Sergio en Monterrey – El ámbar mexicano
Play Caption
Muy padre, porque la escalera viene así, después tiene un descanso,
Molto bello, perché la scala scende così, dopo ha un pianerottolo,
Capitolo 50, El teatro. Conversación con un doble de acción.
Play Caption
…que está chido que estemos en Estados Unidos.
…è bello che siamo negli Stati Uniti.
Caption 47, Belanova – Entrevista – Part 3
Play Caption
Naturalmente, dato che il Messico ha persone così diverse che vivono su un vasto territorio, troverete anche altre espressioni simili. Conmadre (letteralmente, “con la madre”) e suave (liscio) sono buoni esempi. Puoi sentire suave in uno dei nostri video da Monterrey, Messico. Tuttavia, vale la pena notare che questa espressione non è molto comune in quella particolare città, e lo studente che la utilizza è di un altro stato.
Aunque a veces sí está pesado, está muy suave porque se te van volando.
Anche se a volte è difficile, è molto bello perché vanno volando per te.
Capitoli 28-29, Yo estudio en el Tec – de Monterrey
Play Caption
Versioni di “Cool” in altri paesi latinoamericani
Molte persone in paesi come Colombia, Porto Rico, Venezuela, Perù ed Ecuador usano la parola chévere:
¡Súper chévere que la… el hijo de uno diga “No, mi mamá es una chef”!
Molto figo che il proprio figlio dica: “No, mia mamma è uno chef!”
Caption 13, Misión Chef – 2 – Pruebas – Part 1
Play Caption
In Colombia, una nuova alternativa a chévere è bacano (e bacán a Cuba, Perù e Cile):
Mi papá era un médico muy bacano, muy interesante.
Mio padre era un medico molto figo, molto interessante.
Caption 13, La Sub30 – Familias – Part 2
Play Caption
In Argentina si tende ad usare parole come copado, masa, e groso:
Podemos sacar algo copado esta noche.
Possiamo prendere qualcosa di fresco stasera.
Caption 87, Muñeca Brava – 7 El poema – Part 3
Play Caption
Soy una masa!
Sono così cool!
Caption 69, Muñeca Brava – 7 El poema – Part 1
Play Caption
“Cool” in spagnolo della Spagna
In Spagna si sente spesso dire guay:
Y realmente la improvisación fue….fue la clave. Era muy guay.
E davvero l’improvvisazione era… era la chiave. Era molto bello.
Capitoli 31-32, Blanca y Mariona – Proyectos para el verano
Play Caption
Sam, tengo esta ropa para ti. Vas a estar guay.
Sam, ho questi vestiti per te. Sarai figo.
Capitolo 23, Extr@: Extra en español Ep. 2 – Sam va de compras – Part 5
Play Caption
Nel seguente clip, Carlos (dalla Colombia) e Xavi (dalla Spagna) parlano di come dicono la parola “cool” nei loro paesi. Vedrete che la parola chulo è usata in Spagna come termine alternativo al più comune guay:
¿Qué significa guay? Guay es bueno, chulo, divertido. OK. In Colombia nosotros diríamos chévere o bacano.
Che cosa significa “guay”? “Guay” è buono, fresco, divertente. OK. In Colombia diremmo “chévere” o “bacano”.”
Capitoli 39-41, Carlos y Xavi Parte 2 Ustedes y Vosotros
Riproduci didascalia
Sebbene la moltitudine di termini che abbiamo fornito come equivalenti di “cool” non costituisca affatto una lista esaustiva, dovrebbe sicuramente farti iniziare il tuo viaggio per esprimere o comprendere questa idea in molti paesi di lingua spagnola.
Come dire “cool” in spagnolo standard
Vogliamo ricordarti che, indipendentemente dalla cultura, dal paese o dalla lingua, le parole gergali sono inestricabilmente legate all’identità culturale o individuale delle persone che le usano, e non si è mai troppo rispettosi di questo. In questo spirito, è sempre saggio imparare alternative più “neutre” allo slang. Geniale, estupendo e, in una certa misura, bárbaro si adattano bene ad esprimere l’idea di “cool” o i suoi equivalenti (ed essere cool anche in spagnolo!).
¿Te parece que tus patrones se enojarán? -¡No, está bárbaro!
Pensi che i tuoi capi si arrabbierebbero? -No, è figo!
Caption 16, Muñeca Brava 30 Revelaciones – Part 6
Play Caption
¡Este grupo está genial!
Questo gruppo è fantastico!
Caption 27, Raquel – Expresiones para un festival de música.
Play Caption
¡Muy bien, estupendo!
Molto bene, grande!
Capitolo 11, Extr@: Extra en español Ep. 1 – La llegada de Sam – Part 5
Play Caption
Il superlativo di bueno (buono), buenísimo, è anche una buona alternativa:
Bueno, buenísimo, como anillo al dedo.
Bueno, molto bene, calza come un guanto.
Caption 69, Muñeca Brava 9 Engaños – Part 8
Play Caption
In altri contesti, l’espressione non-slang, está bien, potrebbe essere usata in un caso in cui un parlante inglese potrebbe dire “that’s fine” o “that’s cool”, mentre está de moda potrebbe essere usata per indicare che una certa tendenza, per esempio, è attualmente “cool” o alla moda.
Il modo più facile (ma non corretto) di dire “cool” in spagnolo
A proposito, a meno che tu non sia un purista, potresti anche usare “cool” in inglese come molti ispanofoni fanno spesso in questi giorni:
El estilo es súper vanguardista. Un estilo muy cool.
Lo stile è super avanguardista. Uno stile molto cool.
Capitoli 12-13, Arume Barcelona
Riproduci didascalia