Una mela al giorno toglie il medico di torno
- Cibo e bevande
- Proverbi
Qual è il significato della frase ‘Una mela al giorno toglie il medico di torno’?
Il proverbio “Una mela al giorno toglie il medico di torno” ha un significato letterale diretto, e molto probabilmente corretto, che il consumo di frutta mantiene una buona salute.
Qual è l’origine della frase “Una mela al giorno toglie il medico di torno”?
Non mi capita spesso di elencare il Galles come fonte di un luogo comune inglese. C’è una buona possibilità che questa piccola massima abbia avuto origine lì, dato che il primo esempio conosciuto del suo uso nella stampa fa questa affermazione. L’edizione del febbraio 1866 della rivista Notes and Queries include questo:
“Un proverbio del Pembrokeshire. Eat an apple on going to bed, And you’ll keep the doctor from earning his bread.”
Un certo numero di varianti della filastrocca erano in circolazione all’inizio del XX secolo. Nel 1913, Elizabeth Wright registrò una versione in dialetto devoniano e anche la prima menzione conosciuta della versione che usiamo ora, in Rustic Speech and Folk-lore:
“Ait a happle avore gwain to bed, An’ you’ll make the doctor beg his bread; or as the more popular version runs: An apple a day Keeps the doctor away.”
Le mele hanno una buona reputazione per promuovere la salute. Contengono vitamina C, che aiuta il sistema immunitario, e fenoli, che riducono il colesterolo. Riducono anche la carie pulendo i denti e uccidendo i batteri. È stato anche suggerito dai ricercatori della Cornell University che la quercetina che si trova nelle mele protegge le cellule cerebrali dai disturbi neurodegenerativi come il morbo di Alzheimer.
Le mele possono essere buone per noi, ma non erano le loro precise proprietà medicinali ad essere esaltate quando questa frase è stata coniata. Nell’inglese antico la parola mela era usata per descrivere qualsiasi frutto rotondo che cresceva su un albero. Il frutto proibito di Adamo ed Eva, che mangiarono nel giardino dell’Eden, è spesso descritto come una mela ma, nella versione della Bibbia del 1611 di King James, è semplicemente chiamato ‘un frutto’.
Vedi anche: la Lista dei Proverbi.