Che tu venga in Polonia per un viaggio qualunque, per il matrimonio dei tuoi amici polacchi o per un addio al celibato selvaggio, è bene sapere come fare un brindisi e gridare con enfasi “Na zdrowie”. Ma cominciamo con la storia breve.
La storia del brindisi
Il brindisi è un’usanza diffusa, e secondo il National Geographic, tutti i brindisi hanno le loro radici negli antichi greci: “Gli storici ritengono che il brindisi abbia avuto origine molto probabilmente con la libagione greca, l’usanza di versare una parte della propria bevanda in onore degli dei”. In seguito, il brindisi diventa un rituale divertente e commovente che rende il bere alcolici un’espressione di rispetto reciproco, fratellanza e buona volontà.
In Polonia, la tradizione del brindisi fu apparentemente iniziata durante il regno del re Sigismondo I. Come in tutta l’Europa medievale, il brindisi aveva un suo ordine e una procedura stabiliti. Di solito, il brindisi veniva fatto al re, alla regina e ai nobili. Mentre si mangiavano i cosiddetti piatti di carne pesanti, il vino veniva servito sul tavolo nelle ricche case polacche durante la festa. Col tempo, il brindisi divenne parte integrante dei banchetti, e i festeggiati spesso bevevano da un unico calice che girava intorno al tavolo.
È interessante notare che alcuni nobili spesso sostenevano che nessuno era degno di bere dallo stesso bicchiere. Quindi, a volte gettavano il bicchiere a terra o lo rompevano sulla propria testa. Nonostante il passare degli anni, la tradizione del brindisi è ancora viva.
Leggi di più: Fatti interessanti sulla Polonia
Come brindare in Polonia
Nei tempi moderni, i brindisi sono diventati un elemento del galateo, parte integrante di celebrazioni come compleanni, feste di Capodanno o matrimoni. Secondo molti esperti, il brindisi non dovrebbe essere fatto con la vodka, ma questa regola è consapevolmente e regolarmente infranta in Polonia. Naturalmente, si incontrano persone che brindano con champagne o vino in occasione di eventi formali come i matrimoni, anche se la vodka la fa da padrona in tutte le feste informali.
Per esempio, in una tradizione polacca di matrimonio, il primo brindisi viene fatto con lo champagne dal padre della sposa. Dopo di lui, può essere fatto dal padre dello sposo o dallo sposo stesso, poi i testimoni o gli anziani di entrambe le famiglie, e così via. I bei brindisi fatti, per esempio, da un testimone, direttamente dal cuore, contenenti aneddoti e pensieri sugli sposi, sono ancora rari nel nostro paese. In Polonia, sono più popolari le poesie divertenti o le canzoni popolari, spesso pronunciate non dagli ospiti stessi ma dal capo della festa di nozze.
Leggi di più: 10 città storiche da visitare in Polonia
Suggerimenti & Fatti
- Non brindare prima dell’ospite.
- Guardati intorno e assicurati che il bicchiere di tutti sia pieno prima di alzare il tuo per il brindisi.
- Ricordati che quando brindi e fai tintinnare i bicchieri, con qualcuno più anziano di te, tieni sempre il tuo bicchiere più in basso del suo.
- Se qualcuno si avvicina a te per un brindisi, non esitare a ricambiare.
- Se sei tu a fare un brindisi, fai un discorso in piedi e rivolto verso il destinatario. Scegli un bicchiere alla fine e chiedi agli altri di unirsi al brindisi.
- Non bere un brindisi, e non stare in piedi quando il brindisi è dedicato a te.
- Si dovrebbe sempre stare in piedi quando si brinda, anche se si è in un piccolo gruppo di amici.
- Non rifiutare di partecipare ai brindisi – è più educato e più accettabile brindare con una bibita o anche un bicchiere vuoto.
- Gli ospiti sono i benvenuti ad alzare il brindisi.
Na Zdrowie
La varietà polacca di brindisi è “Na Zdrowie,” che significa – bere (alla) salute di qualcuno, brindare a qualcuno, augurargli buona salute.
Di solito, i polacchi lo dicono prima di condividere un drink, anche se, diciamo questa frase anche quando qualcuno starnutisce. Se vuoi dire brindo alla tua salute, dì: “Pije za Twoje Zdrowie”. Se vuoi imparare altre frasi polacche e impressionare la gente del posto procurati un libro.
I migliori brindisi polacchi
- Chluśniem, bo uśniem – Beviamo o ci addormenteremo tutti.
- Zdrowie pięknych pań – Alla salute delle belle signore.
- No, bo wodka stygnie – Ehi, la vodka si sta raffreddando.
- Na druga noge – Alla seconda gamba.
- Za tych co nie mogą – Per quelli che non possono bere.
- Do dna – A fondo pagina.
- 100 lat – Cento anni.