Nomi e titoli delle persone

Dr. e Professore

Non usarli per iscritto prima dei nomi delle persone, come regola. Non tutti i membri della facoltà hanno un dottorato, e non tutti hanno il grado di professore ordinario. Invece, usa gli stili qui sotto:

Jane Smith, Ph.D., biologia

Jane Smith, facoltà di biologia Jane Smith (biologia)

Per confermare in modo autorevole il titolo ufficiale di un membro della facoltà e i suoi titoli, contattare direttamente quel membro della facoltà o Cathy Thiele, assistente del rettore e decano accademico. (Il sito GO è un comodo riferimento per i titoli di lavoro attuali della facoltà, ma occasionalmente un titolo pubblicato non è aggiornato.)

Le comunicazioni formali del College occasionalmente usano Dr. prima del nome di una persona, in particolare quando si riferiscono a relatori in visita al campus. Occasionalmente usiamo anche “Professor” (mai “Prof.”) come titolo di cortesia prima del nome di un membro della facoltà che non ha un Ph.D.

Il nostro obiettivo è di essere cortesi e appropriati, e queste linee guida sono flessibili. Si applicano alle comunicazioni scritte più formali del College. Non si applicano alle molte forme di scrittura meno formale che si verificano nel corso della vita del College – newsletter di dipartimento, manifesti nel campus, ecc. Quando si parla, molti di noi usano abitualmente “Dr.” e “Professor” come titoli, e queste linee guida non intendono criticare questo.

Prima e seconda referenza

In una prima referenza formale ad un membro della facoltà o del personale, usare il nome e il cognome formali della persona, seguiti dalla laurea (se applicabile) e dal titolo di lavoro in minuscolo. Se la persona usa abitualmente il suo secondo nome, includilo. Se la persona è ampiamente conosciuta con un nome abbreviato o un soprannome, includerlo tra parentesi.

Valerie Gin, Ed.D, professore di kinesiologia

Se il membro della facoltà detiene una cattedra di dotazione, includere e mettere in maiuscolo tutti gli onorifici.

Bruce Herman, M.F.A., Lothlórien Distinguished Chair of Visual Arts

Nelle comunicazioni formali e informative del College, usa il cognome della persona solo nei riferimenti che seguono. Tuttavia, va bene usare i nomi di battesimo quando questo stile si adatta meglio al tono di un articolo.

Scrivere e abbreviare i gradi accademici

Quando si scrive su uno dei sette gradi che il College concede, scrivere il nome del grado al primo riferimento e usare l’abbreviazione in seguito. Scrivi, spazi e abbrevia come segue:

Bachelor of Arts / B.A. Bachelor of Music / B.M. Bachelor of Science / B.S.

Master of Arts / M.A. Master of Education / M.Ed.

Master of Music Education / M.M.E. Master of Science / M.S.

In riferimento generale ad un tipo di laurea, minuscola il nome/livello della laurea, e in alcuni casi, utilizzare la forma possessiva (non plurale).

dottorato laurea magistrale laurea di primo livello

In una frase che menziona una laurea conseguita da un individuo, scrivere il nome della laurea in minuscolo al primo riferimento; abbreviarlo in seguito.

Il dottor Bird ha conseguito una laurea e un master all’Università di Auckland, un Bachelor of Divinity all’Università di Londra, un Bachelor of Music al Berklee College of Music, un master e un dottorato all’Università di Harvard.

Abbreviazioni

Alcune pubblicazioni omettono i punti dalle abbreviazioni dei gradi accademici. È nello stile del Gordon College includere i punti.

Mettere in maiuscolo la prima lettera dell’abbreviazione per ogni parola che l’abbreviazione rappresenta, e seguirla con un punto. Non spaziate tra loro. Le abbreviazioni comuni appaiono qui sotto; trovane altre su Internet e adatta lo stile alle linee guida di cui sopra.

D.M.L.
D.Min.
D.P.T.

Ed.D.
Ed.M.
J.D.
M.A.
M.B.A.

B.A.
B.F.A.
B.M.
B.S.
B.S.E.E.
D.A.
D.B.A.
D.D.S.

M.Div.
M.F.A.

M.D.
M.M.
M.P.A.
M.Phil.
M.S.

M.S.A.

M.S.E.E.

M.S.L.I.S.
M.S.P.T.
M.Th.
Ph.D.
R.N.
S.T.M.
Th.D.

Emerito contro pensione

Riferimento alla facoltà in pensione in uno dei due modi. Metti in sequenza le parole come mostrato di seguito; non scrivere in maiuscolo o in corsivo.

Niles Logue, professore in pensione di economia e commercio
Russell Bishop, professore emerito di storia e Stephen Phillips Chair of History

Emeritus è la forma maschile, emerita è la forma femminile, ed emeriti è la forma plurale di un onorifico ufficiale. Al Gordon gli amministratori conferiscono questi titoli ai membri della facoltà che vanno in pensione dopo 10 o più anni di servizio al Gordon College. Questo avviene un anno dopo il pensionamento dell’individuo. Un elenco di professori emeriti appare alla fine del catalogo accademico come ultima sottosezione dell’elenco dei docenti; usa le parole latine in grassetto di cui sopra solo in riferimento alle persone ivi elencate.

Ferirsi sempre agli ex membri del consiglio di amministrazione come emerito, emerita o emeriti.

James H. Roberts ’66B, trustee emerito

Titoli di lavoro

Capitalizzare e scrivere per intero i titoli di lavoro del Gordon College che precedono i nomi. Se volete fare un’eccezione alla regola generale di cui sopra e usare “Professor” prima del nome di un membro della facoltà, scrivetelo, e omettete il nome del dipartimento accademico.

Presidente D. Michael Lindsay

Vice Presidente per il Marketing e le Relazioni Esterne Rick Sweeney

Professore Elaine Phillips

Maiuscolo e sillabazione dei titoli di lavoro che seguono i nomi o che stanno da soli.

D. Michael Lindsay, presidente del Gordon College

Rick Sweeney, vicepresidente per il marketing e le relazioni esterne

Elaine Phillips, docente di studi biblici

Un consulente per le ammissioni presenterà una panoramica del processo di iscrizione.

Parole in minuscolo che identificano i lavori, ma che non sono titoli di lavoro ufficiali.

Giardiniere membro dello staff di progettazione bibliotecaria docente

NOMI E TITOLI PERSONALI

Utilizzare il nome completo di una persona al primo riferimento. In seguito, nelle comunicazioni formali e informative del College usa solo il cognome. Tuttavia, va bene usare i nomi quando questo stile si adatta meglio al tono di un articolo.

Alumni

Utilizzare lo stile di cui sopra, e al primo riferimento, seguire il nome con l’anno di classe abbreviato della persona, spaziato, punteggiato e abbreviato come mostrato di seguito. Per un alunno di Barrington, seguite l’anno con una B maiuscola. Per riferirsi ad una persona che ha trascorso un solo anno a Gordon o Barrington, seguite il nome con l’abbreviazione di quell’anno accademico, e precedetelo con una x minuscola.
In questa pagina web, l’apostrofo prima dell’anno di corso appare come una “citazione dritta”, ma per altri media digita un apostrofo che è una “citazione intelligente” – una singola citazione di chiusura ricurva che punta a sinistra.

Se il cognome di un’alumna è diverso da quello che era al tempo in cui ha frequentato Gordon, usa lo stile mostrato qui sotto: posizionare l’anno di classe dopo il “cognome dell’era Gordon” della persona e poi seguirlo con il cognome che usa ora. Se i nomi di una coppia appaiono insieme in sequenza, metti una parentesi intorno al cognome della moglie dell’epoca Gordon per chiarire che non è il nome che usa attualmente come cognome; metti il loro cognome comune solo dopo il nome del marito.

Per Jessica Hansmeier ’07, servire e lavorare sono racchiusi in un unico pacchetto. Hansmeier si è trasferita in Palestina in agosto senza biglietto di ritorno.

Odell Grooms ’78B

Ruth-Marie Bratt x’49 Goff

Sasha (Massand) ’01 e Dan Moen ’04

Eccezione: In STILLPOINT Alumni Notes e in alcune comunicazioni dell’Alumni Office, usare i nomi di battesimo al secondo/secondo riferimento.

Nascite

Figlia Hannah Charin di Sasha (Massand) ’01 e Dan Moen ’04, 8 novembre 2011. Dan è un cappellano in servizio attivo a Fort Drum, NY nella 10th Mountain Division.

Quando un alumnus è anche il genitore di uno studente Gordon (o di un alumnus più recente), aggiungere una P maiuscola e l’anno di classe del figlio o della figlia, in questo formato:

Jon Tymann ’83, P’12

Clero

Le convenzioni su come riferirsi a un membro del clero differiscono tra le diverse confessioni. Se la comunicazione scritta dell’individuo è a portata di mano o può essere visualizzata online, lascia che sia la tua guida. Consultare gli sponsor del campus sul titolo corretto da usare quando si scrive di un membro del clero che parteciperà a un evento del campus.

Alcune denominazioni usano ancora frasi come “Reverendissimo” nei titoli clericali. Su questo punto, la politica del College è quella di peccare di rispetto. Usare il quando l’onorifico è scritto e si usa il nome completo della persona; con le abbreviazioni, o su un secondo riferimento con il solo cognome della persona, non è necessario. Consulta il Chicago Manual of Style 8.29, 15.18, e 15.22 per ulteriori punti di stile riguardanti l’abbreviazione, la capitalizzazione e la sequenza delle parole.

Abbreviare alcuni titoli del clero prima dei nomi; compitare gli altri.

Rev. Dr. Pastor Rabbi Sister Father

Coaches

Si applicano le regole di cui sopra. Metti in maiuscolo Allenatore o Assistente Allenatore prima di un nome (e qualsiasi altra parola importante nella qualifica ufficiale dell’allenatore se vuoi dichiararla per intero). Abbassatele quando seguono un nome. Nei riferimenti successivi, usa il cognome della persona solo nelle comunicazioni del College per un vasto pubblico. Non riferirsi mai a una persona solo come “Coach”, tranne che in una citazione diretta. Di norma, le comunicazioni Gordon non includono gradi dopo i nomi degli allenatori.

Coach Peter Amadon Peter Amadon, allenatore di tennis Amadon

Eccezione: Nelle comunicazioni di Gordon Athletics, i secondi riferimenti possono includere il titolo.

Jr., Sr., III, IV

Non usare una virgola tra un nome e Jr., Sr., III, e così via.

James Bartos Jr.

Mr, Ms. e altri titoli personali

In alcune comunicazioni formali del College, è appropriato usare un titolo prima del cognome di una persona nella seconda e nelle successive referenze. Usare abbreviazioni: Mr., Ms., Mrs., Miss, Dr., Rev.
Ms. funziona per donne sposate e non sposate. Alcune donne lo preferiscono; se possibile, chiedete. Se non è possibile informarsi sulla preferenza di una donna, usare Ms. È il termine più sicuro da usare quando lo stato civile è sconosciuto (nello stesso modo in cui si usa Mr.).

Trustees

Di regola, trustee(s) è minuscolo e Board of Trustees (Board al secondo riferimento) è maiuscolo. Usate le regole standard sui titoli di lavoro (vedi sopra) quando elencate il ruolo specifico di un fiduciario nel consiglio. Quando ci si riferisce a qualcuno come membro generale del Consiglio, non usare la parola “fiduciario” come titolo (es. Fiduciario Forkner). Usate i nomi completi dei membri del consiglio al primo riferimento, e non elencate i gradi dopo “trustee” a meno che non sia specificato.

membro del consiglio di amministrazione Lisa Forkner Presidente del consiglio di amministrazione Herman Smith

Herman Smith, presidente del consiglio di amministrazione

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *