(P1) Quindi parli canadese, eh?
(P2) Per ogni canadese che viaggia all’estero, potresti sentire lo stereotipo “eh”, “aboot” (circa), o peggio. Come fate a sopravvivere tutto l’anno in un igloo?
(P3) Ma qui, proprio come la diversità della nostra popolazione, cultura e cibo locale, abbiamo anche una lunga lista di lingue parlate, compresa la nostra “canadese”.
(P4) Ora, anche se le nostre due lingue ufficiali sono l’inglese e il francese, il paese ospita più di 200 altre lingue madri, tra cui le più popolari, il mandarino, il cantonese, il punjabi e lo spagnolo; secondo un rapporto di Statistics Canada del 2011.
(P5) Ma tra i nostri diversi dialetti, province e imprese locali, i canadesi hanno anche inventato la loro propria interpretazione delle parole quotidiane. Alcune di esse sono radicate. Compriamo doppie doppie con loonies e toonies, beviamo pop, andiamo in bagno e celebriamo la fine dell’alfabeto con una “zed”.
(P6) Quindi, in onore della nostra meravigliosa terra che compie 146 anni il 1° luglio, abbiamo messo insieme una lista divertente di buon ‘vecchio slang canadese, parole e frasi che potrebbero sorprenderti.
(P7) E sì, lo sappiamo, questa lista sta solo grattando la superficie, quindi diteci quali sono le vostre parole “canadesi” preferite nei commenti qui sotto e le aggiungeremo alla nostra galleria.
(P8) Alcune parole gergali:
double double – come si ordina il caffè con due creme e due zuccheri
toonie – il nome slang dato alla moneta canadese da 2 dollari
loonie – il nome slang dato alla moneta canadese da 1 dollaro
pop – un altro nome per la soda (Coca-cola, Pepsi, ecc)
zed – come i canadesi pronunciano la lettera z (zee)
darts – un altro nome per le sigarette
hydro – si riferisce all’elettricità, specialmente sulla tua bolletta energetica
*Clicca sul link qui sotto per leggere l’articolo originale e per imparare altro slang canadese.
PAROLE: 298
FONTE: http://www.huffingtonpost.ca/2013/06/26/slang-words-what-words-do_n_3491739.html
VOCABOLARIO: stereotipato, igloo, homegrown, ingrained, gallery
DISCUSSION QUESTIONS:
Se hai trovato il brano difficile da leggere o hai avuto problemi a capire parole specifiche o espressioni idiomatiche, discutine con il tuo tutor. Le seguenti domande di discussione dovrebbero essere risposte con parole tue e con le tue argomentazioni.
- Riassumi brevemente il contenuto dell’articolo con parole tue.
- Perché pensi che lo slang sia parlato nella maggior parte dei paesi?
- Sai quanti dialetti sono parlati nel tuo paese? Se sì, come sono diversi?
- Quali sono alcune parole gergali usate nel tuo paese? Puoi tradurle in inglese?
Domande di completamento della lettura:
- Il Canada non ha una lingua propria. (T o F)
- Quali sono le due lingue principali parlate in Canada?
- Come chiamano i canadesi una toilette/bagno?
- Quanti anni ha il Canada?
- Quale parola gergale si usa per ordinare un caffè con il doppio di zucchero e panna?
ESPRESSIONI o FRASI:
Cosa significano le seguenti espressioni o frasi?
- la diversità della nostra popolazione (P3)
- le lingue madri (P4)
- la propria interpretazione delle parole di tutti i giorni (P5)
- il 146° compleanno di luglio,1 (P6)
- è solo una scalfittura della superficie (P7)