Impara le frasi di saluto giapponesi che sono usate nella vita quotidiana.
Nella lingua giapponese, ci sono varie frasi di saluto secondo la situazione o la stagione.
Ma, i saluti quotidiani sono semplici. Abbiamo introdotto frasi comuni nella situazione quotidiana.
Impariamo e usiamole oggi.
hajimemashite
Come va, Piacere di vederti; Alla persona che si incontra per la prima volta
ohayoo gozaimasu
Buongiorno
konnichiwa
Buon pomeriggio
konbanwa
Buona sera
oyasumi nasai
Buona notte
ja mata
Ciao, Ciao
mata ashita
Ci vediamo domani
sayoonara
Buonanotte
hisashiburi
Tanto tempo, no see
o-genki desu ka?
Stai bene?; è spesso tradotto in “come stai”, ma non è usato per le persone che si incontrano ogni giorno come l’inglese “how are you?”, ma per le persone che si incontrano dopo molto tempo. Ohayoo, konnichiwa e atsui desu ne ecc. sono usati per le persone che si incontrano ogni giorno.
atsui desu ne
Fa caldo, vero?Queste espressioni sul tempo sono usate come saluti quotidiani, come l’inglese “How are you?”.
samui desu ne
Fa freddo, vero?
ii tenki desu ne
È una bella giornata, vero?
gomennasai
Mi dispiace; Espressione casuale di scusa
sumimasen
Scusami, Scusa; Nella conversazione quotidiana, suimasen è usato spesso in modo schiacciante ed è anche usato come scusa leggera. La forma educata è Sumimasen.
itte kimasu
Detto quando si esce. (lit. Va e torna)
itterasshai
Risponde a itte kimasu
tadaima
Quando si torna a casa o in ufficio.
okaerinasai
Rispondi a tadaima
o-saki ni shitsurei shimasu
Quando lasci l’ufficio prima degli altri.
otsukaresama deshita
1) Rispondi a o-saki ni shitsurei shimasu
2) Quando hai finito qualcosa che hai fatto con altri come una riunione.
o-saki ni doozo
Vai avanti
ki o tsukete
lit. “stai attento”, Alla persona che andrà a viaggiare come “Have a nice trip” in inglese.
omedetoo gozaimasu
Congratulazioni
ki ni shinaide
Non dirlo
doozo o-hairi kudasai
Per favore entrate
doozo o-kake kudasai
Per favore sedetevi
doozo o-suwari kudasai
Per favore sedetevi, Si prega di accomodarsi
Ganbatte!
Buona fortuna! fai del tuo meglio, metticela tutta