Wack v. whack, e scegliere entusiasmante

X

Privacy & Cookie

Questo sito utilizza i cookie. Continuando, accetti il loro utilizzo. Per saperne di più, incluso come controllare i cookie.

Ho capito!

Pubblicità

Ho due nuovi post sul Macmillan Dictionary Blog. The wacky world of ‘wack’ and ‘whack’ guarda brevemente a queste parole simili (e talvolta sovrapposte) con molti significati nell’uso informale:

Whack che significa ‘colpire’, come sostantivo e verbo, è vecchio di secoli ma rimane informale rispetto a sinonimi come strike, blow e knock. Può essere di origine onomatopeica, motivo per cui è usato come effetto sonoro nei fumetti e nel vecchio show televisivo Batman. Ha anche il significato correlato di ‘uccidere’, per esempio nel gergo criminale.

Wack è emerso più recentemente come una retroformazione di wacky. Inizialmente era un sostantivo usato per riferirsi a una persona pazza o eccentrica – È un vero wack – con wacko e whacko che emergevano come propaggini gergali. Questo è stato seguito dall’aggettivo wack che significa cattivo, fuori moda, stupido o di bassa qualità, come nello slogan antidroga Crack is wack.

Continuo a descrivere alcuni dei modi in cui le due parole sono usate, e i possibili limiti della loro intercambiabilità.

*

Per quanto riguarda la libertà d’uso considera (e difende) il tanto denigrato entusiasmo per la retroformazione:

Tante parole e usi sono criticati o considerati “scorretti” quando in realtà sono solo colloquiali, relativamente nuovi, o inadatti all’uso formale. Come ha scritto recentemente Michael Rundell, “ciò che potrebbe essere inappropriato in un contesto molto formale può essere perfettamente accettabile in una conversazione tra amici”. . . .

Quello che una generazione trova ignorante o ridicolo, la prossima potrebbe adottarlo senza problemi. L’abuso conserva una parvenza di scorrettezza, ed è ancora disapprovato da scrittori e lettori conservatori. Altri, me compreso, possono non avere nulla contro di esso, ma preferiscono alternative perifrastiche come ‘mostrare entusiasmo’ o ‘essere entusiasti’.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *