Apartment vs. flat – 地域による違い
最近では「アパート」と「フラット」という言葉が使い分けられていて、それぞれの意味を正確に判断することが難しくなっています。
「フラット」はイギリスでよく使われている言葉なので、アメリカでこの言葉が使われると、アメリカ人の賃貸人は混乱してしまいます。 イギリス英語では、フラットはアメリカ人が理解する「アパート」に相当します。
イギリス人の賃貸人は、他の住居と一緒になっている建物の中の1つの住居をフラットと呼ぶようです。
しかし、アメリカの賃貸人がフラットという言葉を使うときには、たいてい別の意味合いが含まれています。
Apartment vs. flat – differences in luxury
ほとんどニュアンスの違いですが、アパートとフラットの間には、それぞれの豪華さのレベルに関して、いくつかの意味合いの違いがあります。
イギリスでは、「アパート」という言葉は、高級でポッシュなフラットを表すのによく使われます。 “
これと同じように、アメリカの賃貸住宅でも「フラット」と呼ばれるユニットに対する認識が異なることがあります。
Finding an apartment or flat
自宅と呼べる完璧なユニットを見つけるのは簡単ではありませんが、アパートメントやフラットのような賃貸用語の曖昧さのために、プロセス全体が複雑になることがあります。
アメリカでは、フラットという言葉を使うのは、複数のスーツベースのアパートメントを探している場合に適しています。
アメリカでは、フラットという言葉を使うのに適しているのは、複数のスイートルームがあるアパートを探している場合ですが、大学のキャンパスを除いて、このようなタイプのアパートはほとんどありません。
学生向けのアパートの中には、いくつかの「ミニ・アパート」があり、リビングや調理スペースを共有している場合があります。
アメリカでは、1階建ての賃貸物件を探す際に「flat」という言葉を使うことがあります。 アパートの中には2階やロフトがある場合があり、階段を上るのが困難な人も多いからです。 このような場合、「flat」という言葉を使うことは非常に有効です。