十字架の道しるべ

聖アルフォンソ・リグオリが作曲した十字架の道しるべ:アッシジの聖フランシスコによる道しるべもご覧ください

祈りながら聞いてください。

開会の祈り:

ALL: 私の主、イエス・キリスト、

あなたは言葉にできないほどの愛をもって、私のために死ぬためにこの旅をされましたが、

私は何度も感謝せずにあなたを見捨てました。

そして、あなたを愛しているがゆえに、あなたを怒らせたことを心から後悔しています。

神よ、私をお許しください。そして、この旅に同行することをお許しください。

あなたは私を愛するがゆえに死に、

私は愛する贖い主、あなたを愛するがゆえに死にたいのです。

我がイエスよ、私は常にあなたと一体となって生き、死にます。

十字架の上で、母は泣いていました

立っていました。

最後までイエスに寄り添っていた

第一の駅。 ピラトがイエスの死を宣告する

V: キリストよ、あなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: イエス・キリストは、鞭で打たれ、いばらの冠をかぶった後、ピラトによって不当にも十字架上での死を宣告されたことを考えてみてください。

R: 愛すべきイエス様、

ピラトではなく、私の罪があなたを死なせてしまったのです。

この悲しみの旅の功徳によって、私の魂が永遠への旅をするのを助けてくださるようお願いします。

愛するイエス様、あなたを愛しています。

自分を愛するよりもあなたを愛しています。

私がいつもあなたを愛することができますように、そして、あなたの御心のままに私をお使いください。)

彼女の心を貫く。

すべての苦悩を背負っている

今や長きに渡り、剣は過ぎ去った

第二の駅。

V: キリストよ、私たちはあなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: イエス様が十字架を肩に担いでこの道を歩まれ、私たちのことを考え、私たちに代わってご自分が受けようとしている死を父に捧げられたことを考えてください。 (跪く)

R: 私の最も愛するイエス様、

死に至るまで、あなたが私のために運命づけられたすべての苦しみを受け入れます。

あなたがご自分の十字架を背負って苦しんだすべてのことによって、

私があなたの完全な平和とあきらめをもって私の十字架を背負うのを助けてください。

私はイエス様、あなたを愛しています。

あなたを怒らせたことを悔いています。

二度とあなたから自分を引き離すことはありません。

私がいつもあなたを愛することができるように、そしてあなたが私を意のままにすることができるようにお与えください。

O.

その母は非常に祝福されていた

唯一の生まれた方の

第三の駅です。

V: キリストよ、私たちはあなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: イエス様の最初の倒れ方を考えてみましょう。 鞭で打たれたり、いばらで打たれたりして血を失ったイエスは、ほとんど歩けないほど弱っていましたが、それでもイエスはその大きな荷を肩に担わなければなりませんでした。 兵士たちが無残にも叩くと、重い十字架の下で何度も倒れました。 (跪く)

R: 愛するイエス様、あなたをこれほどまでに苦しめたのは、十字架の重さではなく、私の罪の重さでした。 / この最初の転落の功徳によって、私が大罪に陥らないようにお救いください。 / 心からあなたを愛しています、あなたを怒らせたことを申し訳なく思っています。 / 二度とあなたを怒らせませんように。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

天上のキリストは苦悩の中に吊るされています

下の彼女は死の苦しみを見ています

死にゆく彼女の姿を。

第四の駅。

V: キリストよ、私たちはあなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: 御子がカルバリーへ向かう途中、母とどのように出会ったかを考えてみましょう。

R: わが最も愛するイエスよ、/ この出会いであなたが受けた苦痛によって、/ あなたの最も聖なる母に真に献身するという恵みを与えてください。 / そして、悲しみに打ちひしがれていた女王様、あなたの祈りによって、私のために、あなたの神聖な息子の受難を優しく、そして永遠に思い出すことをお許しください。 / 私の愛であるイエス、あなたを何よりも愛しています。 / あなたを怒らせたことを悔いています。 / 二度とあなたを怒らせないでください。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

泣かない者はいない。

深い悲しみに包まれて

キリストの親愛なる母を見ることができます。

五合目。

V: キリストよ、私たちはあなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: イエスがどれほど弱く、疲れていたかを考えてみてください。 一歩一歩、命が尽きるところまで来ておられました。 悪名高い十字架の死を望まれたとき、途中で死なれることを恐れた彼らは、キレネのシモンに主の後に十字架を運ぶのを手伝わせました。 (跪く)

R: My beloved Jesus / 私はシモンのように十字架を拒むことはありません。 / 私はそれを受け入れ、抱きしめます。 / 私はシモンのように十字架を拒否することはありません。 / 私はそれをあなたの死と結びつけ、あなたに捧げます。 / あなたは私を愛するために死にました。私はあなたを愛し、あなたを喜ばせるために死にます。 / あなたの恵みで私を助けてください。 / 私はあなたを愛しています、イエス様、私の愛、/私は今まであなたを怒らせたことを悔い改めます。 / 二度とあなたを怒らせないでください。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

人間の心は、

母の痛みを分かち合うことを控えることができるでしょうか。

六合目。 ヴェロニカはヴェールをイエスに捧げます

V: キリストよ、あなたを崇め、あなたを賛美します。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: 聖なる女、ベロニカの憐れみを考えてください。 汗と血にまみれた顔で苦悩するイエスを見て、彼女はイエスにベールを差し出した。 イエスは顔をぬぐい、聖なる顔のイメージを布の上に残された。 (跪く)

R: 愛するイエス様、/あなたの顔はこの旅を始める前は美しかったのですが、/今はもう美しくなく、/傷と血で醜くなっています。 / 哀れなことに、私の魂もかつては、洗礼であなたの恵みを受けたときには美しかったのですが、/私の罪で醜くなってしまいました。 / 私の贖い主であるあなただけが、この魂を元の美しさに戻すことができます。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

あざ笑われ、軽蔑され、罵られる。

彼女は自分の幼い子を抱きました

すべての人が血塗られた鞭で裂かれました。

七つ目の駅。

V: キリストよ、私たちはあなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: イエス様の十字架の下での二度目の落下が、私たちの苦しんでいる主の頭と体のすべての傷の痛みを新たにすることを考えてみてください。 (跪く)

R: 私の最も優しいイエス様、/何度私を許してくださったことでしょう、/そして何度私が再び倒れ、再びあなたを怒らせ始めたことでしょう。 / この二度目の転落の功徳によって、/死ぬまであなたの愛の中で耐え忍ぶ恵みをお与えください。 / 誘惑があっても、いつもあなたに頼ることができるようにしてください。 / 私の愛であるイエス様を心の底から愛しています/あなたを怒らせたことを謝ります。 / 二度とあなたを怒らせないでください。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

自国の罪のために

荒廃した状態で吊るされているのを見た

彼の霊が送られるまで。

8つ目の駅です。

V: キリストよ、あなたを崇め、あなたを賛美します。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: 女たちは、イエスが苦悩し、血を滴らせながら歩いておられるのを見て、憐れみのあまり泣いたことを考えてみてください。 イエスは彼女たちに「私のために泣くのではなく、むしろあなたの子供たちのために泣きなさい」と言われた。 (跪く)

R: 悲しみに満ちたわがイエスよ/私があなたに対して犯した罪のために/私が受けるべき罰のために/さらに、無限の愛をもって私を愛してくださったあなたに与えた不快感のために、私は泣きます。 / 私の罪のために泣くのは、地獄の恐怖よりも、あなたの愛なのです。 / 私のイエスよ、私は自分よりもあなたを愛しています。 / 二度とあなたを怒らせないでください。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.)

O sweet Mother!

私の魂を上から触ってください

私の心をあなたの心と一致させてください

第九の駅です。 イエスは三度目に降る

V: キリストよ、私たちはあなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: イエス・キリストが三度目に倒れたことを考えてみてください。 彼は非常に弱っていて、処刑人の残酷さは尋常ではありませんでした。彼はほとんど動く力がないのに、彼の歩みを急がせようとしました。 (跪く)

R: 我が憤怒のイエスよ、/カルバリに行くために受けた弱さによって、/すべての人間の尊敬と/あなたの友情を軽んじることになったすべての私の邪悪な情熱に打ち勝つだけの力を与えてください。 / 愛するイエス様、あなたを心から愛しています、あなたを怒らせたことを申し訳なく思っています。 / 二度とあなたを怒らせないでください。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

あなたが感じたように、私にも感じさせてください

私の魂を輝かせ、溶かすようにしてください

キリストの愛をもってです。 私の主よ。

十番勝負の駅です。

Jesus Is Stripped of His Garments

V: キリストよ、私たちはあなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: イエス様が死刑執行人に暴力的に服を剥がされたことを考えてみてください。 内側の衣服は裂傷した肉に付着していたので、兵士たちは皮膚がついてくるほど乱暴に引き裂きました。 このように残酷に扱われた救い主を哀れに思い、彼に伝えてください。 (跪く)

R: 私の無垢なイエスよ、/ 衣を剥がされて受けた苦しみによって、/ 地上のものへの執着をすべて取り除き、/ 私の愛にふさわしいあなたにすべての愛を捧げることができるように助けてください。 / 心からあなたを愛しています/あなたを怒らせたことを申し訳なく思っています。 / 二度とあなたを怒らせないでください。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

聖なる母よ、私を貫いてください

私の心の中で、それぞれの傷が更新されます

十字架につけられた私の救い主のことです。

11番目の駅です。 イエスは十字架に釘付けされた

V: キリストよ、あなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: 考えてみてください、イエス様は十字架に投げ出され、腕を伸ばして、私たちの救いのためにご自分の命の犠牲を永遠の父に捧げられました。 彼らはイエスの手と足に釘を打ち、十字架を上げて、苦悩のうちに死なせるためにイエスを残しました。 (跪く)

R: 私の蔑まれたイエスよ、私の心を十字架に釘付けしてください/あなたを愛するために常にそこに留まり、二度とあなたから離れないように。 / 私は自分よりもあなたを愛し、あなたを怒らせたことを後悔しています。 / 二度とあなたを怒らせないでください。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

主の痛みを分かち合わせてください。

私たちのすべての罪のために殺された方、

苦しみの中にいる私のために死んでくださった方です。

12番目の駅です。

V: キリストよ、私たちはあなたを崇め、あなたを賛美します。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V:あなたのイエスは、十字架上で3時間の苦悩の後、ついに苦しみに打ちひしがれ、自分の体の重さに身を任せ、頭を下げて亡くなられたことを考えてみてください。 (跪く)

R:私の瀕死のイエスよ、/私を愛するためにあなたが死なれた十字架に敬虔に口づけします。 / 私の罪のために、私はひどい死に方をするに値しますが、あなたの死は私の希望です。 / あなたの死の功徳によって、あなたの足に抱かれ、あなたへの愛に燃えて死ぬことができる恵みをお与えください。 / 私の魂をあなたの御手に委ねます。 / 心からあなたを愛します。 / あなたを怒らせたことを謝ります。 / 二度とあなたを怒らせないでください。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

あなたと一緒に涙を流すことができます

私のために喪に服してくださった方を悼みましょう。

私が生きている間はずっと。

13番目の駅です。

イエスは十字架から降ろされた

V: キリストよ、私たちはあなたを崇め、あなたを讃えます。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: 主が死んだ後、弟子のヨセフとニコデモの二人によって十字架から降ろされ、苦しんでいる母の腕に抱かれたことを考えてみてください。 母は言葉にならないほどの優しさで主を受け止め、その胸に押し込んだ。 (跪く)

R: 悲しみの母よ、御子の愛のために、私をあなたのしもべとして受け入れ、私のために御子に祈ってください/そして、私の贖い主であるあなたは、私のために死んでくださったのですから、私があなたを愛することをお許しください/私はあなただけを望み、それ以上のものは望みません。 / 私はあなたを愛しています、私の愛であるイエスよ、私があなたを怒らせたことを申し訳なく思います。 / 二度とあなたを怒らせないでください。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.).

あなたと一緒に十字架のそばにいましょう

そこであなたと一緒に泣き、祈ります

あなたにお願いするのは、与えることだけです。

十四番の駅です。

イエスは墓所に置かれた

V: キリストよ、あなたを崇め、あなたを賛美します。 (Genuflect)

R: あなたの聖なる十字架によって、あなたは世界を救済されたからです。 (起立)

V: 弟子たちがイエスの遺体を運んで埋葬し、聖なる母が彼らと一緒に行って自分の手で墓所に配置したことを考えてみてください。 そして、墓を閉じ、全員が出発した。 (跪く)

R: おお、私の埋葬されたイエスよ、/あなたを閉ざす石に口づけします。 / しかし、あなたは3日目に見事によみがえりました。 / 天国であなたと一つになり、永遠にあなたを賛美し、あなたを愛することができるように。 / イエス様、あなたを愛しています。あなたを怒らせたことを悔い改めます。

(Our Father, Hail Mary, Glory be.)

すべての処女の中の処女が祝福されます。

私の切なる願いをお聞き届けください。

神々しいほどの悲しみを分かち合わせてください。

十字架につけられたイエス・キリストへの祈り

親愛なるイエス様、

私はあなたの前にひざまずきます。

私の心に深く生き生きとした信仰、希望、慈愛を刻んでくださるよう、最も真剣にあなたにお願いします。

私の罪に対する真の悔い改めと、償いのための固い決意をもって、深く生き生きとした信仰、希望、そして慈愛を私の心に刻んでください。

あなたの五つの傷を思い返しながら、

深い哀れみと悲しみをもって、それらに思いを馳せています。

よきイエスよ、預言者ダビデが語った言葉を思い起こします

昔、あなたについて語った言葉です。

「彼らはわたしの手と足を刺し、わたしのすべての骨に番号をつけた」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です