電話に出たとき、何と言いますか?
もちろん、「こんにちは」と言います。
さて、ここで、『The First Telephone Book』の著者であるAmmon Shea氏からのサプライズです。
Oxford English Dictionaryによると、”hello “の最初の使用は1827年までしか公表されていません。 また、当時は主に挨拶の言葉ではありませんでした。 アモンによると、1830年代の人々は、注目を集めるため(「Hello, what do you think you’re doing?
辞書によると、helloを一般的に使用するようになったのはトーマス・エジソンだそうです。 エジソンは自分の電話を使う人たちに、電話に出るときは「こんにちは」と言うように促しました。 ライバルのアレクサンダー・グラハム・ベルは「アホイ」の方が良いと考えていました。
アホイ?
「アホイ」は、ハローよりも長く、少なくとも100年以上前から存在していたことがわかりました。 オランダ語で「こんにちは」を意味する「hoi」から派生した、海に関わる挨拶の言葉でした。
ところで、「シンプソンズ」に登場するスプリングフィールド原子力発電所の悪のオーナー、全くの架空の「モンティ」バーンズも同様です。 この造語は、Urban Dictionaryによると、「小型のスループ船の注意を引くための挨拶」として使われています。
なぜhelloが成功したのか? Aamonは電話帳を指摘しています。
実際、1878年にコネチカット州ニューヘブンのDistrict Telephone Companyが出版した最初の電話帳(50人の加入者が記載されている)には、「しっかりとした元気な『hulloa』」で会話を始めるようにと書かれていました。
tk
理由が何であれ、helloはahoyを通り越して後ろを振り返ることはありませんでした。 同じことが、電話帳の推奨する Way To End A Phone Conversation にも言えません。 電話帳では “
Ammon Shea:
この方法は、「さようなら」よりもはるかに正直で率直な電話の終わり方だと思います。 “Good-bye”、”by-bye”、その他のすべてのバリエーションは、最終的には “God Be with you”(または “with ye”)というフレーズの縮約形です。 あなたはどう思うかわかりませんが、私は会話を終えるときにそのようなことを言うつもりはありません。
アモンは考えれば考えるほど、「それだけです」が好きになりました。”
…数十年にわたり、偉大なニュースキャスターであるウォルター・クロンカイトは、放送の最後に「And that’s the way it is」と言っていましたが、これは「That is all」と同じくらいの説得力と真実味のある素晴らしい言い回しです。 放送ジャーナリストのリンダ・エラービーも、ニュースの最後に “And so it goes “と、同じような言い方をしていた。 これらの言葉は十分に役立つものですが、”That is all “のような明快さと実用性はありません。
さて、これはおそらく公平ではなく、親切でもありませんでしたが、私はAmmon Sheaに電話して、彼が説くことを実践しているかどうかを確認することにしました。 彼はごく普通の「こんにちは」で電話に出て、彼の本からの引用の許可を得た後、会話を終えるときに、私は彼にヒントも励ましも与えず、どうなるかを待っていました…彼の「それだけです」という言葉を聞きたかったのです。
彼は「bye」と言いました。”
All illustrations by Adam Cole /NPR
Ammon Sheaの新刊(Perigee/Penguin 2010)のタイトルは「The Phone Book:
私たちのイラストは、NPRのサイエンスデスクのインターンであるアダム・コールの魔法のペンから生まれました。