Business Sale Agreement (日本語)

Terms & Conditions

Seller is the rightful owner of located at and has expressed a desire to sell this business.

Buyer has expressed an interest to purchase the business from the Seller.

両当事者は以下の条件に合意しています:

Description of Business

売却される事業は以下の通りです:


(複数行のテキストフィールドを挿入)

PandaTip: 上のテンプレートのテキストフィールドを使用して、この事業売却契約に含まれる事業やその他の資産について説明してください。

売買契約

買主は、本物件を上記のすべての項目とともに現状で購入することに同意します。

また、売主は、本物件を上記のすべての項目を含む良好な状態で売却することに同意します。

支払い

本物件の売買の対価として、両当事者は以下の支払い額に合意しました。

購入者がこのビジネス・セール・アグリーメントに記載されている条件に従わなかった場合、すべての保証金は売主が保持し、清算された損害とみなされます。

Closing Costs:

金利は売却終了から30年間、%とします。

andaTip: テンプレートのこのセクションでは、事業売却に伴う購入価格、クロージング・コスト、金利を記載します。

Fair Market Value

両当事者は、このビジネス・セール・アグリーメントに関連するすべての財産について、公正な市場価値を用いることに同意します。

さらに、両当事者は、このビジネス・セールを適時にIRSに報告することに同意します。

締結

両当事者が本売却を完了することに合意した日を締結日とします。

両当事者は、この締結日を両当事者による本契約の署名後10日以内に設定することに合意します。

売主は事業売却後5日以内に売渡証を買主に交付します。

この事業売却契約に含まれるすべての条件と保証は、この売却の終了後も存続します。

Conditions Precedent

いずれかの当事者が指定された期日までに本事業売却契約の義務を履行しない場合、本契約は無効となり、すべての預金および資金は支払当事者に返却されます。

テンプレートのこのセクションでは、本事業売却契約の条件が記載された期日までに完了しない場合、購入者は支払われた資金の返却を要求する権利があることが記載されています。

準拠法

本契約の期間中または期間後の行為は、米国において違法とはみなされません。

ビジネスリース契約

現在敷地内で行われているすべてのリースは、リース期間が終了するまでそのまま存続するものとします。

賃料、メンテナンス、税金、その他リースで発生する費用など、サブリース契約に関するすべての義務は、リースが終了するまで売主の責任となります。

購入者が現在のサブリースを買い取りたいと申し出た場合、それにかかる費用はすべて購入者の負担となります。

訴訟

現在のところ、このビジネス・セール・アグリーメントを脅かすような訴訟や行為は行われていません。

万が一、このアグリーメントに問題が生じるような法的マナーが発生した場合、売主は上記の法的問題に起因するすべての費用を負担することになります。

PandaTip: このテンプレートでは、売り手は事業売却に影響を与えるような未解決の法的問題がないことを保証する必要があります。

Confidentiality

いずれの当事者も、この事業売却契約に同意したメンバーに不利益となるような情報を漏らしてはなりません。

本契約によって得られた当事者間のすべての情報は機密とみなされ、本契約の期間中および本契約後の12ヶ月間、その状態が維持されます。

第三者の受益者

本契約の期間中、両当事者の書面による事前承認なしに、両当事者間で第三者契約を結ぶことはできません。

さらに、このビジネス・セール・アグリーメントのすべての利益は、関係者のみの利益となり、いかなる状況においても、現在の条件の下では、この契約に第三者の受益者が関与することはありません。

この契約の期間中に何らかの合意がなされた場合、それは契約解除の理由となります。

通知

当事者間のすべての通知は書面で行われ、下記の住所に直接または配達証明付き郵便で受取人に届けられます。

売り手の住所。

購入者の住所。

紛争解決

当事者は、本契約に関連するあらゆる紛争は、法的解決を求める前に調停で解決することに同意します。

andaTip: テンプレートのこのセクションでは、売り手と買い手が法的措置を取る前に、中立的な調停者を通じて紛争の解決を試みることを求めています。

保険

すべての販売文書が終了するまで、売主は損害保険を維持し、保険金額に変更を加えないものとします。

これらの文書が終了した時点で、買主は損害保険に加入し、売主にその証明書を提出するものとします。

このビジネス・セール・アグリーメントは、契約日以前のすべての口頭または書面による合意を引き継ぐものとします。

修正

このビジネス・セール・アグリーメントの修正はすべて書面で行われ、両当事者が署名しなければなりません。

本契約のいずれかの部分が法的強制力を持たないと判断された場合でも、残りの条件は本事業売却契約の残りの期間、完全に有効となります。

PandaTip: このテンプレートの生存可能性のセクションでは、この事業売却契約が何らかの理由で取り消された場合でも、この事業売却契約は存続すると述べています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です