C’est vs. Il est: When and How to Use them in French (日本語)

フランス語学習者の中には、よく似た2つの表現があって、それを見分けるのが難しく、イライラしてしまうことがあります。 C’est vs. il est はその典型的な例です。

この2つの表現は、混同する必要はありません。 最初から、c’est vs. il estの課題を探ってみましょう。

What does c’est mean?

C’estはce(C’)とest(動詞êtreの「is」の形)を組み合わせたもので、it is、this is、that isと訳されます。 (それは猫です。)
C’est mercredi.

What does il est mean?

Il estは主観代名詞il(彼)とest(動詞êtreの “is”)を組み合わせたもので、it is、this is、that isと訳されます。

Il est très beau. (彼はとてもハンサムです。 彼はとてもハンサムです)
Il est huit heures. 8時です)

Are there any other forms of c’est?

C’estの複数形はce sontです。

Ce sont les voitures de mon oncle.

Are there any other forms of il est?

Il estを複数形にするとils sontです。 (彼らは学校にいる。)

Elle estはil estの女性形です。 複数形にするには、elles sontを使います。

Elle est tard.
Elles sont amusantes. 彼らは面白い。)

これらの主語が動詞êtreでどのように活用されるかを確認するために、以下の表を用意しました。

d Nous sommes (私たちは)

単数形 複数形
Je suis(私は) Nous sommes(私たちは)
Tu es (あなたは) Vous êtes (あなたは)
Il est (彼は) Ils sont
Elle est (She is) Elles sont (They are – feminine)
C’est (It is) Ce sont(彼らは)

動詞êtreの活用を復習してみませんか? こちらの参考サイトをお試しください。 Être」。 Conjugation of This Major French Verb.

Is there’s a shortcut I can be used to know when to use c’est vs il est?

多くの場合正しいと思われる、手っ取り早い答えを知りたい場合は、次のようになります。 (これは真実です。)
Ce sont les faits.

c’est vs. il estの正確なルールは何ですか? 使い方の詳細は?

この2つの表現について、もう少し詳しく調べてみましょう。 c’estとil estのどちらを使うかを決めるには、表現の後に続く部分を見る必要があります。

表現の後に名詞が続いている場合はどうでしょうか?

ほとんどの場合、c’estの後には名詞が続きます。

ここでは、名詞を伴う文脈の詳細なチャートをご紹介しますので、すべての可能性を探ってみてください:

状況。 C’est/Ce sont Il est/Elle est
修飾名詞の前

修飾名詞とは、名詞に修飾語(通常は冠詞や形容詞)をつけたものです。)

C’est un chien.
(犬です)

C’est une grande maison.
(大きな家です。

Ce sont de belles robes.
(きれいなドレスですね)

修飾されていない名詞の前

修飾されていない名詞とは、修飾語(冠詞や形容詞など)を持たない名詞のことです

フランス語では、職業や宗教、国籍などを表す言葉によく使われます。

Il est médecin.
(彼は医者です。)

Elle est pharmacienne.
(彼女は薬剤師です。)

Ils sont français.
(彼らはフランス人です。)

固有名詞の前

固有名詞とは、人や場所、物などの具体的な名前を表す名詞です。

英語では常に大文字です。

-Qui est à la porte?
-C’est Marc.
(-ドアの前にいるのは誰ですか?
-それはMarcです。)

-Quelle est la capitale de la France?
-C’est Paris.
(-フランスの首都はどこですか?
-パリです。

代名詞の前 -Qui est là?
-C’est moi!
(-そこにいるのは誰ですか?
-私です!
-Ce sont les livres de Sylvie?
-Non, ce sont les miens.
(-これはシルビーの本ですか?
-いいえ、それは私のものです。)
最上級の前に C’est le plus grand de la famille.
(家族の中で一番大きいですね。

Ce sont les meilleurs de la classe.
(これらはクラスで最高のものです。)

日付を伝える C’est jeudi, le treize décembre.
(今日は12月の13日、木曜日です)
時間を伝える Il est huit heures.
8時です

表現の後に形容詞が続いている場合は?

形容詞は少し難しいかもしれません。 形容詞は、c’estとil estの両方に従うことができます。

各表現が形容詞と一緒に使われる場合の詳細なチャートを以下に示します:

状況です。 C’est/Ce sont Il est/Elle est
先行する名詞(今すでに議論している内容)を参照する Sophie est ma tante.

J’ai acheté une maison.
Elle est grande.
(私は家を買いました、
それは大きいです。)

以前に議論されたアイデアや行動を参照する -Le prof est très intelligent.
-Oui, c’est évident.
(-先生はとても知的です。
-はい、それは明らかです。)

-Ta soeur parle très bien.
-C’est vrai.
(-お姉さんはとてもよくしゃべる。
-本当です。)

無生物の名詞(状況、意見、感情など)を指します。 C’est difficile, la vie.
(難しいですね、人生は。

L’art, c’est intéressant.

フランス語の形容詞をブラッシュアップしてみませんか? ここに素晴らしいビデオがあります。 100 French Adjectives.

表現の後に副詞が続いている場合はどうしますか?

このルールは簡単です。 副詞が修飾されている場合は、c’estを使います。 副詞が修飾されていなければ、il estを使います。

以下は副詞の便利な表です:

状況。 C’est/Ce sont Il est/Elle est
修飾された副詞の前 C’est très loin du supermarché.
(スーパーマーケットからとても遠いです。)
C’est si intéressant.
(とても面白いですね。)
修飾されていない副詞の前 Elle est tard.
(彼女は遅い。)

Il est tôt.
(彼は早い。)

前置詞についてはどうでしょうか。 c’estやil estを使いますか?

前置詞はIl estやElle estに続きます。

以下に前置詞を使った例を示します。

状況。 C’est/Ce sont Il est/Elle est
場所を示す前置詞句の前 Il est à la bibliothèque.
(彼/彼女は図書館にいます。)
La Joconde?
Elle est en France.
(モナリザはフランスにあります。)
前置詞句の前 Elle est avec Jean-Claude.

フランス語の前置詞の復習をしたいですか?

c’estを使った一般的なフランス語表現で、知っておいたほうがいいものはありますか? もちろんです!)c’estで始まるフランス語の表現はたくさんあります。

C’est la vie. (それは人生だ。)
C’est-à-dire. (That is. / In other words.)
C’est vrai./C’est faux. (それは真実だ。/それは偽物だ。)
C’est tout. (That’s all.)
C’est parti. (And we’re off! /Here we go!)
C’est comme ça. (そんなもんだよ。/そんなもんだよ。)
C’est quoi? (それは何ですか?/それは何ですか?)
C’est n’importe quoi.

Are there common French expressions using il est that I should be know?

時間を伝えるときや時間を尋ねるときにはil estを使うことを知っておきましょう:

Quelle heure est-il? 何時ですか?)
Il est sept heures et quart. (今、7時15分です)

il y aという表現はどうでしょうか? il y aはc’estやil estと同じですか?

フランス語学習者の中には、il y aという表現に惑わされる人がいますが、実はc’estやil estとは全く違います。

il y a は、「ある」「ある」という意味で、c’est や il est とは違う場面で使われます。 また、c’estやil estとは異なる意味を持ちます。

以下にil y aを使う例を挙げます:

不定冠詞と名詞の前で:

Il y a un garcon qui parle espagnol.

数と名詞の前:

Il y a trois tranches de jambon dans le frigo.

不定代名詞の前:

Il y a quelque chose sur la table.

不定代名詞とは何なのか、気になりませんか? こちらの記事では、一般的なものを紹介しています。

Challenge yourself with Clozemaster

c’estとil estを使ったフランス語の文章を再生して、自分のスキルを試し、この記事で学んだことを確認してみましょう

ここでサインアップして進捗状況を保存し、Clozemasterで何千ものフランス語の文章を使って流暢に話すことを始めましょう。

Clozemasterは、本物の文章のギャップを埋めることで、文脈の中で言語を学ぶことができるように設計されています。

あなたのフランス語を次のレベルに引き上げてください。 ここをクリックして、実際のフランス語の文章で練習を始めましょう!

p

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です