677Pinterest797FacebookLinkedInTwitter
1.4k
SHARES
Defence vs. defense! ほとんど同じ綴りで、1文字だけ違う単語がある場合、片方がイギリス人で、もう片方がアメリカ人という答えが出ることがあります。 それがdefenceとdefenceの場合です。
目次
Defence vs. Defense
DEFENSEはアメリカの言葉で、DEFENCEはイギリスの言葉です。 ですから、「敵が攻撃してきたが、私たちの防御力/ディフェンス力は十分に強く、敵を止めることができた」というような文章を目にしたら、自信を持って2つの言葉のうちどちらかを使うことができます。
他にもdefenseやdefenceから形成される単語はたくさんありますが、興味深いことに、このスペルの違いはすべてのケースに当てはまるわけではありません。
アメリカ人がスポーツの話をしているときに、動詞としてdefenseを使っているのを聞くことがあります。
アメリカ人がスポーツの話をしているときに、defenseを動詞として使うことがあります。 私たちのチームは、相手の攻撃を防御しています」というような言い方をしても問題はありません。
Defence vs. Defense Examples
- The defence budget was still growing larger.
- イギリスは貿易と防衛のために他の西側諸国と同盟を結んだ。
- 政府は防衛費を£100万節約しようとしている。
- 私は防衛のポジションでプレーしたことがない。
- そのチームは攻撃は強いが、防衛は弱い。
- ついにディフェンスを破ってゴールを決めた。
- 学友が誰も自分を守ってくれないことを悟った。
- 私たちのディフェンスは強化されるべきだ。
- 連邦予算の28%がディフェンスに費やされている。
- 国防長官は敵の強さについて大統領に説明した。
- 彼は当時の国防長官だった。
- 厚手のオーバーコートは寒さに対する良い防御だ。
Defense or Defence: その違いは何ですか? | 画像
イギリス英語とアメリカ英語。 Defence vs. Defenseの違い
Pin