Defence vs. Defense: 英語でDefenceとDefenceを使い分ける場合

677Pinterest797FacebookLinkedInTwitter

1.4k
SHARES

Defence vs. defense! ほとんど同じ綴りで、1文字だけ違う単語がある場合、片方がイギリス人で、もう片方がアメリカ人という答えが出ることがあります。 それがdefenceとdefenceの場合です。

目次

Defence vs. Defense

DEFENSEはアメリカの言葉で、DEFENCEはイギリスの言葉です。 ですから、「敵が攻撃してきたが、私たちの防御力/ディフェンス力は十分に強く、敵を止めることができた」というような文章を目にしたら、自信を持って2つの言葉のうちどちらかを使うことができます。

他にもdefenseやdefenceから形成される単語はたくさんありますが、興味深いことに、このスペルの違いはすべてのケースに当てはまるわけではありません。

アメリカ人がスポーツの話をしているときに、動詞としてdefenseを使っているのを聞くことがあります。

アメリカ人がスポーツの話をしているときに、defenseを動詞として使うことがあります。 私たちのチームは、相手の攻撃を防御しています」というような言い方をしても問題はありません。

Defence vs. Defense Examples

  • The defence budget was still growing larger.
  • イギリスは貿易と防衛のために他の西側諸国と同盟を結んだ。
  • 政府は防衛費を£100万節約しようとしている。
  • 私は防衛のポジションでプレーしたことがない。
  • そのチームは攻撃は強いが、防衛は弱い。
  • ついにディフェンスを破ってゴールを決めた。
  • 学友が誰も自分を守ってくれないことを悟った。
  • 私たちのディフェンスは強化されるべきだ。
  • 連邦予算の28%がディフェンスに費やされている。
  • 国防長官は敵の強さについて大統領に説明した。
  • 彼は当時の国防長官だった。
  • 厚手のオーバーコートは寒さに対する良い防御だ。

Defense or Defence: その違いは何ですか? | 画像

イギリス英語とアメリカ英語。 Defence vs. Defenseの違い

Defence vs. Defense Pin

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です