イタリア人はchiacchierare(「おしゃべりする」)が大好きなので、イタリア語の挨拶がたくさんあるのは当然のことでしょう。 イタリア語で「こんにちは」と言うには、たくさんの方法があります。
郵便局ではフォーマルに、ピッツェリアではカジュアルに、同じ挨拶を使っていても飽きることはありません。
イタリアの各地域には、それぞれの地域の方言による挨拶のサブコンピレーションがありますが、標準的なイタリア語で最もポピュラーなものは、アルプスのモンテ・ビアンコからシチリアのモンテ・エトナまで使うことができます。
現代のイタリア語では、その隷属的な意味合いは全くなくなっています。
現代のイタリア語では、召使の意味合いは全くなくなっています。ですから、誰かに会うときや帰るとき、友達に出くわしたときなどにciaoと言えます。
イタリア語で「おはよう」 – Buongiorno
Buongiornoは英語の「Good morning」に相当しますが、ciaoに代わるフォーマルな表現として「Good day」を言うためにも、一日中よく使われます。
自己紹介の時や、公共の場に入る時の丁寧な挨拶として使うことができます。 –
イタリア語で「良い一日を」 – Buona giornata
buongiornoのgiornoをgiornataに置き換えると、buona giornataとなり、微妙に意味が変わります。
Ci vediamo stasera, buona giornata! –
Ci vediamo stasera, buona giornata!
イタリア語で「良い日」 – Buon dì
Buon dìはbuongiornoの別のバリエーションで、それほど一般的ではありませんが、同じように使われます。 もしあなたが誰かを感動させたいと思っているのなら、この言葉を使うといいでしょう。
Dìはラテン語で「日」を意味するdiesから来ています。
以下に例を示します。”
イタリア語で「こんにちは」 – Buon pomeriggio
午後になると、冒険心があれば、敬語を buon pomeriggio に変えることができます。
このように、午後になると、敬語を buon pomeriggio に変更することができます。
ですから、例えば、午後2時にuna pasticceria(パティスリー)に入った場合、buon pomeriggioかbuongiornoのどちらかを言うことができます。 –
イタリア語の「こんにちは」 – Salve
一日中「チャオ」や「ボンジョルノ」と言うのに飽きてきた人のために、フォーマルとインフォーマルの両方の利点を持つ、親しみやすく丁寧なバージョンをご紹介します。
Salveはラテン語の動詞salvereから来ています。 –
イタリア語の「ちょっと」 – Ehilà, Ueilà or Ehi
イタリア人は通常、友人や家族にポジティブな驚きを表現するためにこれらの言葉を使います。 –
例えば、Ehilà, chi si rivede! “Hey, look who’s here.”
しかし、警告の意味でも使われます。 Ehi, chi è entrato in casa mia? – Ehi, chi è entrato in casa mia?
“How’s it Going?” in Italian – Come va?
友人に出くわしたとき、come va? と言うことができますが、準備が必要です。
もしおしゃべりしている時間がなければ、ciaoにしておきましょう!
“Good Evening” in Italian – Buona sera
夕方になったら、buona sera(「こんばんは」)と言います。
“Have a Good Evening” in Italian – Buona serata
夕方に出発するときは、buona serata(「良い夜をお過ごしください」)と言います。 これはbuona giornataと同じように使えるので、会話のきっかけにはなりません。 以下に例を示します:
Ci vediamo domani, buona serata! –
イタリア語で「おやすみ」 – Buonanotte
家に帰る途中や寝る前の場合、buonanotte(「おやすみ」)と言います。
「buonasera」のように会話のきっかけにはなりませんが、次の例のように「おやすみなさい」と言うときに使います。 –
イタリア語で「すぐに会おう」 – A presto
このイタリア語の挨拶は、単に「すぐに会おう」という意味で、誰かと別れるときによく使われます。 また、メールの最後にもインフォーマルな挨拶として使われています。 しかし、英語と同じように、実際にもうすぐ誰かに会うことを意味している場合もあります。 例えば、次のようになります。 Arrivo da te tra poco, a presto!
この敬語は、近々であろうとなかろうと、再会する予定があっても問題ありません。
例えば、イタリア語のレッスンが終わった後に、先生やクラスメートに言うことができます…alla prossima.
イタリア語で「また会いましょう」 – Ci vediamo
ここでは、arrivederciのよりカジュアルなバージョンをご紹介します。 英語では、「We’ll see each other around」や「See you around」と訳されます。
以下に例を示します:
Antonio, ora scappo. Ci vediamo – 「アントニオ、私はもう逃げなければならない。
イタリア語で「さようなら」 – Ti saluto / Vi saluto
このカジュアルな出発の挨拶は、「あなたに敬意を表します」または単に「さようなら」を意味します。 一人の人に言う場合は、単数形のti salutoを使います。 複数の人に言う場合には、複数形のvi salutoを使います。
Amici, vi saluto – 「友よ、あなたに敬意を表します」
イタリア語で「お大事に」 – Stammi bene / Statemi bene
イタリア語の「お大事に」には、先ほどの敬語と同じように、単数形と複数形があります。
Nonna, stammi bene – 「おばあちゃん、気をつけて」
“Goodbye” in Italian – Arrivederci
このリストの中で最も発音が難しいものの一つですが、転がる “r “の良い練習になります。 Arrivederciは「さようなら」と訳されていますが、文字通り「また会う日まで」という意味です。
出発するときの丁寧な敬語として使うことができます。 例えば、次のようになります。 Arrivederci, professoressa. –
イタリア語で「お別れ」 – Addio
この言葉は、50年代のイタリア映画「Addio, Napoli!」(「さらば、ナポリ!」)のように、映画ではかなりドラマチックな効果をもたらします。
Dio piacendoの短縮形で、相手に神の好意がもたらされるようにという親しみを込めたものです。
現在では、もう二度と会う予定がない場合の最後の敬語として使われます。
イタリア語で「さよなら、みんな」 – Bona raga
私は長年フィレンツェに住んでいたので、このリストの最後にフィレンツェ風の別れ方を紹介しないわけにはいきませんでした。
Bona ragaは、フィレンツェのスラングで「さよなら、みんな」(Ciao, ragazzi)という意味です。
以下に例を示します。
Bona raga, vo’ a casa. –
What’s Your Favorite Italian Greeting?
これで、イタリア語の挨拶や「こんにちは」「さようなら」の言い方をたくさん知ることができたと思います。
Stammi bene e alla prossima! –