Rudyard Kipling: Poems Summary and Analysis of “If-” (日本語)

Summary

この詩はイギリスのストイシズムと男性的な誠実さへの賛歌であり、各スタンザのほぼすべての行が「If」で始まる。 副題は「『ブラザー・スクエア・トー』-報酬と妖精」です。

この詩の話者は、もしあなたが、周りの人が頭を失っても自分の頭を保つことができるなら、もし他人があなたを疑っても自分を信じることができるなら、もしあなたが忍耐強くてキレないことができるなら、もしあなたが、嘘をつかれても自分に嘘をつかず、嫌われても自分を嫌わずに対処できるなら、もしあなたが、見栄を張らず、賢すぎる話をしないなら、と言っています。

夢を見ても、その夢が自分の理性を曇らせなければ、考えても行動を起こせば、勝利と災害の両方に対処できれば、他人が自分の真実を嘘に変えたり、自分が人生を捧げたものを壊れた状態から再び生き返らせたりしても、対処できるのではないでしょうか。

自分の勝ち分を一気に賭けて、すべてを失っても、それを秘密にしておくことができるかどうか、自分の心と筋肉と神経を使って、Willしか残っていないときでも持ちこたえることができるかどうか。

人々の間で高潔さを保ち、気取らずに王様と話すことができ、敵も味方も簡単に扱うことができ、男たちが自分を頼りにしていることがわかるが、頼りすぎないようにし、一分一秒を意味のあるもので満たすことができれば、

そうすれば、地球とその上のすべてのものを手に入れることができ、スピーカーが誇らしげに締めくくるように、「あなたは男になるのだ、私の息子よ!」となるのです。”

分析

この詩は間違いなく、キプリングが最も愛した詩であり、『白人の重荷』と並んで最も有名な詩です。 T.S.エリオットはこの詩を「偉大な詩」に過ぎず、他の人は「ジンゴイスティックなナンセンス」とみなしていますが、イギリス人の好きな詩の中では、最高位ではないにしても、常に上位にランクされています。 初出は、1910年に出版された詩と短篇集『Rewards and Fairies』の「Brother Square-Toes」の章である。

この詩は、キプリングの息子ジョンに宛てたものですが、彼の大親友、スコットランド生まれの植民地政治家で冒険家でもあり、第二次ボーア戦争のきっかけとなった「ジェイムソン襲撃」の責任者であるリアンダー・スター・ジェイムソンに着想を得ています。 この襲撃は、南アフリカ共和国に駐在するイギリス人労働者の間で反乱を起こすことを目的としていたが、複雑な事情があり、失敗に終わった。 ジェイムソンは逮捕され、裁判にかけられたが、反ボーア感情に満ちていたロンドンでは、すでに英雄として迎えられていた。 彼はわずか15ヵ月の服役で、後に南アフリカに戻ってケープコロニーの首相となった。 キプリングは、襲撃時にケープコロニーの首相だったセシル・ローズを通じてジェイムソンと出会い、親交を深めていたようです。

キプリングは、自伝『サムシング・オブ・マイセルフ』の中で、ジェイムソンと「イフ」についてこう書いています。 “報酬』に収録されている詩の中に、『If-』と呼ばれる詩があり、それが本から抜け出して、しばらくの間、世界を駆け巡った。 報酬』の詩の中に『If-』という詩があり、本から抜け出してしばらくの間、世界を駆け巡っていた。 いったん始まると、時代の機械化によって、雪だるま式に増えていくのには驚かされた。 学校や教育現場では、苦しんでいる若者のために彼らを利用していましたが、後に若者に会ったとき、私は彼らとうまく付き合えませんでした。 それらは、オフィスや寝室に飾るカードとして印刷され、テキスト的に照らされ、飽きるほどアンソロジー化された。

『If-』には、理想的な男性に不可欠な特性が数多く含まれています。 そのほとんどが、イギリス人の典型的な “stiff upper lip “と呼ばれる、ストイックで控えめな性格を表しています。 特に、謙虚さ、忍耐強さ、合理性、真実性、信頼性、忍耐強さが求められます。 疑われても自分を信じ続けること、自分の言葉がねじ曲げられて悪用されることを理解すること、社会の上層部と下層部の両方に対応できること、他人から発せられる嘘や憎しみに耐えられること、などです。 この理想的な特性群は、男らしさを扱ったもう一つの詩である「千人一首」で表現されているものと似ています。

『If-』で表現されている美徳は、派手さや華やかさがなく、キップリングが英雄的な行為や大きな富や名声について何も語っていないことは注目に値します。 彼にとって人間の真の尺度は、謙虚さとストイシズムである。 キプリングの伝記作家であるアンドリュー・ライセットは、この詩を作家の最高傑作の一つと考えており、2009年には「If-」は複雑なポストモダンの世界においても絶対的な価値があると指摘しています:「この厳しい時代においては、『If-』に明示されているような不屈の精神、責任感、決断力といった昔ながらの美徳がますます重要になる」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です