Swearing In Japanese (日本語)

swear words master postも面白いかもしれませんが、残念なお知らせがあります。

日本語には汚い言葉がありません。

汚い言葉はありますが、英語に相当する言葉はあまりありません。

悪口は社会的な構成要素です。 私たちは、自分の口調や言葉の意味合いに基づいて、どの言葉を「不敬」とみなすかを決めます。 言葉は、それに付随する意味合いや意義がなければ、ただの言葉に過ぎません。

さて、ここまで説明してきましたが、日本語での悪口の仕組みについて説明します。

ここまで説明してきましたが、ここからは日本語の悪口の仕組みについて説明します。

くそ(くそ) – この言葉の言い方によっては、「ちくしょう」や「くそ」から「くそ」まで様々な意味になります。 基本的には、通常、失敗したときに使う言葉です。 例えば、つま先をぶつけた時に反射的に「くそ!」と言ったり、書類を全部落として授業に遅刻しそうな時に言ったりします。 しかし、高校時代には、この言葉と「シーバ」(基本的には韓国語の意味)を、授業中でも外でも常に使い分けていました。 先生は理解していなかったので違うのかもしれませんが、生徒がこのような表現を叫んで怒鳴られたことが何度かありました。韓国語や日本語を知っているか、学校用語に精通していない限り、誰も私たちが何を言っているのか理解していなかったので、私はそれが可笑しくてたまりませんでした(これも社会的文脈です)。

てめ(teme) – これは、文字通り日本語で「お前」という意味です。

「てめえ」という言葉は、日本語では「お前」という意味ですが、日本語の中では最悪の侮蔑語でしょう。 私はこの言葉を文字通り一度しか聞いたことがありませんが、テレビ(ドラマが多く、これらは現実の表現ではありません)で使われていました。英語の字幕では「お前!」となっていましたが、文脈的には2つの宿敵が対決していて、見た瞬間にフェードアウトするという意味合いが強かったのです。 手目は、相手が自分よりも非常に下の存在であるという印象を与えます。基本的に、その人はとても負け犬で、負け犬界の負け犬であることがどうして可能なのか、どうやってその人と接触しているのかさえわからないと言っています。

ヤリ、ヤリマン(yari, yariman)-これはおそらく女の子の中で最悪の侮辱です。 やる」の口語的・下品な意味である「する」(セックスする)との関連で、誰かをこのように呼ぶことは、基本的にその人をslutまたはwhoreと呼ぶことになります。 英語では、女の子が自分のことを指してこれらの言葉をいつも使っていて、反スラットシェイミング運動が起こっているので、これらはもう本当の意味での侮辱ではありません(少なくとも私の意見では)。 しかし、それはアメリカの話で、もちろん、これらの言葉は侮辱的な意味で使われれば、まだ侮辱になります。 日本では、ご存知のように、誰もが控えめで、女性蔑視が横行しています。

万子(まんこ) – 最も下品な言葉の一つで、侮辱というよりは、聞くだけで耳が痛くなるような、ぞっとするような言葉です。 英語では「cunt」に相当しますが、「vagina」という意味では「cunt」に相当します。

ばいた(baita) – 「売春婦」のより失礼なバージョン。 使われ方によって、侮辱になるかどうかが決まります。

だめ、だまれ(dame, damare) – これは、口調にもよりますが、はっきりと「黙れ」または「黙ってろ」という意味です。

くたばれ(kutabare) – かなりの確率で「くたばれ」を意味します。

くたばれ(くたばれ) – かなりの「くたばれ」です。くたばれは万能の悪口とは言いませんが、ある意味そうです。

なんだ、なんだよ、なんだと(なんだ、なんだよ、なんだと) – 「なんだよ」、「誰と話しているんだよ」、「何を言っているんだよ」、すべて互換性があります(ただし、あらゆる侮辱の言葉の最後に「よ」をつけると、より下品になります)。 技術的には悪い言葉ではありませんが、使われる語調によります。 以前、テレビ番組の字幕で「どういうことだ」と訳されているのを見たことがあります。 文脈としては、10代前半の少年が目の前で父親を殺されて泣いていて、その少年があまり親しくない人が何かを言った(何を言ったかは覚えていませんが、特に失礼なことは言っていませんでした)ので「なんだよ?」と言ったというものです。

こいつ、あいつ(koitsu, aitsu)-文字通り「あいつ」で、第三者への侮辱として使われます。 例文:ショッピングモールで友達と待ち合わせをしているときに、あなたが反対している原因のために嘆願している人が、あなたにとても強引に迫ってきて、あなたが嘆願を拒否しても引き下がらないという状況です。 その人のことを友達に話したり、本当に頭にきたときには、その人のことを指して「こいつ」や「あいつ」を使うこともあるでしょう。

「め」や「やろう」の語尾 – 文章や動詞の語尾にこれらを加え、最後に「よ」や「の」のような抑揚をつければ、基本的に何でも侮辱語になります。

「しね」 – 「死ぬほど」、もっと辛い状況では「消えろ」。 これは確かによく使われます(少なくともテレビでは?)。

やがる(yagaru)-一般的には「軽蔑」を表す動詞です。

あほか(ahoka) – もともと「なんだこりゃ」と言っていましたが、必ずしもすべての文脈で正しいわけではありません。一般的には、「バカじゃないの」という意味で、より冗談めいた口調で使われます。

くちきたない(くちきたない) – 文字通り「汚い口」のことで、一般的に嫌われている人、不信感を持たれている人、裏切り者などを指します。 英語で言えば、「trash talker」と呼ばれるようなもので、基本的には無礼な人、嫌いな人のことを指しています。 これは一般的に、第三者の間で誰かのことを話すときに使われます。例えば、あなたとあなたの友達が共通して嫌っている女の子のことなどです。

結論:日本語で「悪い言葉」とされているのは、間違いなく「まんこ」と「くそみそ」の2つだけです(「くそみそ」はまだ多くの解釈があります)。 あなたの最悪の侮辱は、おそらく「手め」でしょう。 これらを使う必要がないことを願っていますが、誰かに悪口を言われたり、自分が特に悪意を感じたりしたときには知っておいたほうがいいでしょうね。 しかし、ほとんどの場合、悪口はあなたの口調と状況(誰と話しているか、何が起こったかなど)に基づいています。

これは決して、私が悪口を推奨しているわけではありません。 むしろ、これらの言葉を使わないでほしいと思っています。

がんばって、
Ivey

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です