The Coolest Ways to Say “Cheers!” (日本語)

現代の世界は、乾杯の挨拶に関してはボールを落としてしまったかのようです。 英語を話す私たちにとっては、お酒を飲む前に「乾杯!」と言うだけで十分なのです。 私たちは、何千年にもわたる酒の伝統を忘れてしまったのです。乾杯は、ウィットや話術を披露する機会であり、悪霊を追い払うためにグラスや骨、動物の角を一緒に鳴らしたり、「あなたの健康に乾杯!」の変種(スペイン語のSalud、アイルランド語のIreland)が使われたりしました。 スペイン語のSalud、アイルランド語のSláinte、フランス語のSanté、イタリア語のSalute、エストニア語のTervist、フィンランド語のTerveydeksi、ハンガリー語のEgészsegedreなど)は、文字通り、風邪や感染症、ペストの流行に流されないように祈る言葉でした。

ノルウェーやスウェーデンのスコールは、もっと現実的な起源を持っています。ヴァイキングの時代には、毒殺は日常茶飯事でした。

これは確かに私が出会った乾杯の伝統の中で最も悪いものですが、ロシアにはさまざまな機会にさまざまな乾杯があります。 飲む前に乾杯しないのは問題児だけ」「ビールのないウォッカは金の亡者」など、お酒にまつわることわざはたくさんありますが、一般的な乾杯はシンプルなものです。 “To you! (Za tebya!); To our parents! (Za roditeley!); To friendship! (Za druzhbu!)” 結婚式などの特別な日には、乾杯の言葉はもっと豪華になり、左手で愛に乾杯(Za lyubov!)すると、酒飲みはワイングラスを掴んで一気に飲み干してしまいます。

乾杯の言葉の中には、非常に文字通りの飲み方をするものもありますが(イタリア語ではcin-cinという擬音語、中国語ではGān bēi、台湾語ではHō ta lah、日本語ではKanpai、韓国語ではGeonbaeなど、いずれも「乾いたグラス」という意味)、他の言語ではもっと詩的なアプローチをするものもあります。 ヘブライ語では、「L’chaim!」という言葉で乾杯します。 セルビア語(Zhiveo!)やタガログ語(Mabuhay!)は、さらに一歩進んで長寿を祝っています。 トルコ語(Şerefe!)とベンガル語(Jôe!)は、それぞれ名誉と勝利に乾杯します。 アイルランド語には「Fad saol agat, gob fliuch, agus bás in Éirinn(あなたに長寿を、濡れた口で、アイルランドで死を)」という願いを込めた文字列がありますが、スコットランドのゲール語には「Slainte mhor a h-uile là a chi ‘s nach fhiac(意味:毎日の健康をあなたに)」という不気味さのない言葉があります。 “

しかし、豊かなワイン生産国に位置するグルジアは、凝った乾杯では群を抜いています。グルジアの祝宴で乾杯をすることが許されるのは、タマダ(乾杯マスター)と呼ばれる人だけです。 タマダは、語り部であり、詩人であり、歴史家であり、ゲストと彼らの祖先とのパイプ役でもあり、一晩のうちに何十回も乾杯の挨拶をする。 理想的には、その場にいるすべての人が乾杯することが求められており、ホストが差し出したワイングラスを断ることは無礼の極みとされています。

良い乾杯とは何か、乾杯の対象となるものは何かなど、文化ごとに独自の考え方があるため、国から国へと飲み歩いても、その国のアルコールに関する伝統を完全に理解することはできません。 この計画はコスト的にも現実的ではないかもしれませんが、より現実的なアプローチとしては、いろいろなパーティーに顔を出して、いろいろな乾杯の仕方を試してみて、どれが受け入れられるかを見極めることです。 L’chaim!

あなたの好きな乾杯の言葉は何ですか? あなたが聞いたことのある最も変わったタイプのトーストは何ですか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です