U.S. Embassy & Consulate in the Republic of Korea Embassy & Consulate in the Republic of Korea

Martin Luther King JR

マーティン・ルーサー・キング・ジュニア

1963年8月28日のこと。 リンカーン大統領が奴隷解放宣言に署名してから約100年後の1963年8月28日、マーティン・ルーサー・キングという青年は、ワシントンD.C.にあるリンカーン記念館の大理石の階段に登りました。キング牧師は、ワシントンD.C.にあるリンカーン記念館の大理石の階段に登り、自らのアメリカのビジョンを語りました。 黒人、白人を問わず、20万人以上の人々が聴衆として集まった。 飛行機、車、バス、列車、そして徒歩でやってきた。 彼らは、黒人のための平等な権利を求めてワシントンにやってきたのです。

アメリカの黒人に関する限り、ブラウン大統領への国の対応は遅々として進まず、州議会も連邦議会も彼らの活動を支援しようとはしていませんでした。 ついに、ジョン・F・ケネディ大統領は、強力な公民権法案がなければ、アフリカ系アメリカ人の法の平等な保護を確保することはできないと考えたのである。 1963年6月11日、ケネディ大統領はそのような法案を議会に提案し、「私たち自身が望むような平等な扱い」を実現するための法案を求めた。 1963年6月11日、彼はこの法案を議会に提出しました。

労働組合のリーダーであり、長年公民権運動に携わってきたフィリップ・ランドルフは、この問題をドラマチックに表現するために、ワシントンで大規模な行進を行うことを呼びかけました。

A.フィリップ・ランドルフは、公民権運動を盛り上げるために、ワシントンへの大規模なデモ行進を呼びかけ、黒人だけでなく白人の参加も歓迎した。 互いに警戒していた公民権運動の各団体も参加に同意した。 全米有色人種地位向上協会(National Association for the Advancement of Colored People)、人種平等会議(Congress of Racial Equality)、南部キリスト教指導者会議(Southern Christian Leadership Conference)、学生非暴力調整委員会(Student Non-violent Coordinating Committee)、アーバンリーグ(Urban League)などが、それぞれの違いを埋めて協力することになった。

1963年8月28日、ほぼ曇りのない空の下、白人の5分の1にあたる25万人以上の人々がワシントンのリンカーン記念館近くに集まり、「雇用と自由」を求めて集会を開きました。 講演者は、ウォルター・ロイターなどの労働者、聖職者、シドニー・ポワチエやマーロン・ブランドなどの映画スター、ジョーン・バエズなどのフォークシンガーなど、社会のほぼすべての層から選ばれた。

マーティン・ルーサー・キング・ジュニア博士は、差別に縛られた社会の中で自由を手に入れようとするアフリカ系アメリカ人の苦悩を、短く、やや堅苦しく語るスピーチを用意していました。 キング牧師が席に着こうとすると、ゴスペル歌手のマヘリア・ジャクソンが「マーティン、あなたの夢を伝えなさい!」と呼びかけた。 夢を語ってください!」とゴスペル歌手のマヘリア・ジャクソンが呼びかけた。 観客からの声に後押しされて、キング牧師は過去に語ったことを引きずり出し、その結果、アメリカにおける公民権の画期的な声明となったのである。 Herbert Garfinkel, When Negroes March:

参考:ハーバート・ガーフィンケル『When Negroes March: The March on Washington…(1969)』、テイラー・ブランチ『Parting the Waters: テイラー・ブランチ『Parting Waters: America in the King Years, 1954-1963』(1988年);スティーブン・B・オーツ『Let the Trumpet Sound:
「I HAVE A DREAM」(1963年)

私は今日、歴史上最も偉大な自由のためのデモに皆さんと一緒に参加できることを嬉しく思います。

5年前、偉大なアメリカ人が、今日私たちが立っているその影で、奴隷解放宣言に署名しました。 それは、彼らの拘束された長い夜を終わらせる喜びの夜明けとなった。 しかし、100年経った今でも、有色人種のアメリカは自由ではありません。

100年後、有色人種のアメリカ人は、物質的繁栄の広大な海の中の貧困の孤独な島に住んでいます。

100年後の今日、有色人種のアメリカ人は、アメリカ社会の片隅で悩んでおり、自分自身が自分の国の亡命者であることに気付いています。 ですから、私たちは今日、恥ずべき状況を演出するためにここに来たのです。

ある意味、私たちは小切手を換金するために首都に来たのです。

この手形は、すべての人、そう、白人だけでなく黒人にも、生命、自由、幸福の追求という不可侵の権利が保証されるという約束でした。

今日、有色人種の市民に関する限り、アメリカがこの約束手形を不履行にしたことは明らかです。

この神聖な義務を果たす代わりに、アメリカは有色人種の人々に不渡りを出しました。 私たちは、この国の機会の大きな金庫に資金不足があることを信じません。

私たちはまた、「今」の猛烈な緊急性をアメリカに思い出させるために、この神聖な場所にやってきました。

今こそ、民主主義の約束を実現するときです。

今こそ、暗く荒涼とした分離の谷間から、日の当たる人種的正義の道へと立ち上がるときです。

今こそ、私たちの国を人種的不公平の流砂から兄弟愛の固い岩に引き上げるときです。

今こそ、神の子すべてに正義を実現するときです。

この瞬間の緊急性を見落とし、有色人種の市民の決意を過小評価することは、国にとって致命的でしょう。 有色人種の正当な不満のうだるような夏は、自由と平等の爽やかな秋が来るまで過ぎません。 1963年は終わりではなく、始まりなのです。

有色人種の市民に市民権の権利が与えられるまでは、アメリカには安息も平穏もないでしょう。

旅の疲れで重くなった体が、高速道路のモーテルや都市部のホテルに宿泊できない限り、私たちは決して満足することはできません。

私たちの子供たちが、「白人専用」と書かれた看板によって自我を剥奪され、尊厳を奪われる限り、私たちは決して満足することはできません。

ミシシッピの有色人種が投票できず、ニューヨークの有色人種が投票するためのものが何もないと思っている限り、私たちは満足することはできません。

正義が水のように降り注ぎ、正義が力強い流れのようになるまで、私たちは満足しませんし、満足することもないでしょう。

皆さんの中には、試練や苦難の中からここに来た人もいることを、私は忘れていません。

あなた方の中には、自由を求めて、迫害の嵐に打ちのめされたり、警察の横暴の風に吹かれたりした地域から来た人もいるでしょう。

ミシシッピ州、アラバマ州、サウスカロライナ州、ジョージア州、ルイジアナ州、現代の都市のスラムやゲットーに戻って、何とかこの状況を変えることができると信じて活動を続けてください。

絶望の谷に溺れることなく、今日と明日の困難を乗り越えようではありませんか!

私にはまだ夢があります。 それは、アメリカンドリームに深く根ざした夢です。

いつの日か、この国が立ち上がり、その信条の真の意味を生きていくという夢があります。

私には、ジョージア州の赤い丘で、かつての奴隷の息子たちと、かつての奴隷所有者の息子たちが、いつの日か兄弟愛のテーブルに共に座ることができるという夢があります。

私には夢があります。いつの日か、抑圧の熱気に包まれたミシシッピ州が、自由と正義のオアシスに変わることを。

私には夢があります。私の4人の小さな子供たちが、いつの日か、肌の色で判断されるのではなく、性格で判断される国に住むことを。

私には今日、夢があります。

私には夢があります。悪質な人種差別主義者のいるアラバマ州で、知事が仲裁と無効化の言葉を唇に垂らしていても、いつの日か、アラバマ州の小さな黒人の男の子と黒人の女の子が、小さな白人の男の子と白人の女の子と、姉妹や兄弟として手をつなぐことができるようになることです。

私には今日、夢があります。いつの日か、すべての谷が飲み込まれ、すべての丘が高くなり、すべての山が低くなり、荒れた場所が平地になり、曲がった場所がまっすぐになり、主の栄光が現われて、すべての肉なる者が共にそれを見ることができるという夢です。

これが私たちの希望です。

これが私たちの希望であり、私が南に帰るときの信仰です。

この信仰をもって、私たちは絶望の山から希望の石を切り出すことができるでしょう。

この信仰をもって、私たちの国のぎくしゃくした不協和音を兄弟愛の美しい交響曲に変えることができるでしょう。

この信仰があれば、私たちは共に働き、共に祈り、共に闘い、共に刑務所に行き、共に自由を求めて登っていくことができるでしょう。

この日は、神の子供たち全員が、新たな意味を込めて「私の国はあなたのもの、自由の甘美な国、私はあなたの歌を歌う」と歌うことができる日となるでしょう。 私の父が死んだ土地、ピルグリムの誇りの土地、すべての山腹から自由を鳴らそう!」

そして、アメリカが偉大な国家であるためには、これが真実にならなければなりません。 だから、ニューハンプシャーの丘の上から自由を鳴らそう。

ペンシルバニアの高くなったアレゲニーから自由を鳴らそう。

コロラドの雪を頂いたロッキーから自由を鳴らそう。

カリフォルニアの曲線的な斜面から自由を鳴らそう。

それだけでなく、ジョージアのストーン・マウンテンから自由を鳴らそう。

ミシシッピのすべての丘やモグラ山、すべての山腹から自由を鳴らそう。

私たちが自由を鳴らすとき、すべての長屋、すべての集落、すべての州、すべての都市から自由を鳴らすとき、私たちは、すべての神の子どもたち、黒人も白人も、ユダヤ人も異邦人も、プロテスタントもカトリックも、手を取り合って、古い霊歌の言葉である「ついに自由になった、ついに自由になった」と歌うことができる日を早めることができるでしょう。 全能の神に感謝します、私たちはついに自由になりました」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です