Vaya or valla、baya or balla。 これらの単語は、スペイン語では混乱を招きやすいものです。
- Vaya
- Valla
- Baya
- Balla
スペイン語では、bとvはyとllと同様にほとんど同じか同じに聞こえるので、混乱が生じます。
「どっちが正しいんだろう」と疑問に思っている方のために、今日はvaya、valla、baya、ballaの意味と違いを詳しく説明します。
vayaという言葉は、動詞irからきています。 三人称単数形(he)で命令形のムードで、つまり命令をするときに使います。
これを使うタイミングを覚えるには、irを一人称で活用する場合、yで書く(yo voy)と考えればよいでしょう。 したがって、vayaという言葉も同じルールに従っています。
Examples:
- Don’t go trip over an obstacle.
- 窓際に行けば、何をすべきか教えてくれます。
- Go then, I agree with the decision.
- I’ll let you know when I’m coming to your house.
この言葉は、ある事実に気づいたときの驚きを表すときに使われることがあります.
例を挙げます。
- わ、私はあなたが言っていることについて何も知らなかったわ!
Valla:
vayaという言葉は女性名詞です。 フェンスはフェンスと同じです。 また、広告看板にもなります。
Examples:
- 今週末、庭のフェンスを修理します。
- イベントを宣伝するためにフェンスを設置します。
- The billboard is already up.
また、動詞vallarの活用ですが、これはご想像の通り、「場所を囲む」「フェンスを設置する」という意味です。 三人称の単数形で現在形(he)、二人称の単数形(you)で命令形(命令を出す)で使われます。
Examples:
- 飼い主が庭を木で囲っていた
- 犬を逃がしたくないなら、庭をしっかりと柵で囲いましょう。
- その土地に柵を作れば、もう侵入者はいなくなるだろう。
Berry:
Berryは女性名詞です。
Example:
- このタイプのベリーは見たことがありません。
- ベリーの中には毒になるものもあります。
- 朝、ベリーを切りに行く。
- ブラックベリーはベリーだ。
馬や牝馬の毛のある黄色っぽい色もそう呼ばれています。
- The berry mare ran away.
- Bring the berry mare to put the saddle on her.
- I knew a club called Caballo Bayo.
Balla:
この単語は英語には存在しません。
Vaya、valla、bayaが正しいです。
vaya、valla、bayaの違いがわかったところで、この記事をソーシャルネットワークで友達と共有しましょう。
Describelo.comでもっと多くのスペイン語の意味を確認しましょう。