ハイチのクレオール語

Aprann Kreyòl Ayisyen

Flag of Haiti.svg

ハイチ・クレオール(kreyòl ayisyen)は、ハイチではほぼ全人口に相当する約800万人が話し、移民を通じてバハマ、キューバ、カナダ、ケイマン諸島、ドミニカ共和国、仏領ギアナ、グアドループ、ベリーズ、プエルトリコ、アメリカに住む約100万人が話す言語です。

ハイチ・クレオールは、フランス語と並ぶハイチの2つの公用語のうちの1つです。

ハイチ・クレオールは、フランス語と並ぶハイチの2つの公用語のうちの1つで、18世紀のフランス語をベースに、アフリカの言語(アラビア語を含む)、スペイン語、タイノ語(ハイチ固有の言語)、さらには英語など、さまざまな影響を受けたクレオール言語です。 すでにフランス語に慣れている人には、この言語は簡単でしょう。

Wikiversity-logo.svg

ハイチ・クレオール語についての学習教材があります

Félix Morisseau-Leroy氏の努力もあって、1961年からハイチ・クレオール語が使われるようになりました。 ハイチは1804年の独立以来、唯一の文語であったフランス語に加え、1961年からハイチ・クレオール語を公用語として認めています。 この公用語としての地位は、1987年に制定された同国の憲法でも維持されています。 文学におけるクレオール語の使用はまだ少ないが、増加傾向にある。 Morisseauは、クレオール語で書かれた最初で最も影響力のある作家の一人である。 1980年代以降、多くの教育者、作家、活動家が、クレオール語による誇りと文字によるリテラシーを強調しています。

ハイチのクレオール語は次のような理由で簡単に学ぶことができます:

  1. 単語はほとんど変化しません。
    1. 単語はほとんど変化しません。活用も宣言もありません。
    2. 英語やフランス語との類似語がたくさんあります。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です