Young Eliotは、T.S.エリオットがセントルイスで過ごした幼少期から、1922年に『荒地』を出版するまでを描いています。 この本は、エリオットの人生をこれまで以上に詳細に説明し、その人生がどれほど強烈に詩を形成したかを示しています。 ロバート・クロフォードは、この非公式の伝記を書くにあたり、エリオットの出版物や未発表の文章から広範囲に引用することを許された初めての伝記作家です。 米国と英国の著作権上の理由から、テキストへのリンクは提供されていません。
エリオットは落ち着きのない知性の持ち主で、『荒地』では無限のハイパーテキストの作品を生み出し、猫の写真を楽しんでいたので、インターネットを楽しんでいたかもしれません。 しかし、彼はかなり心配な上級数学を学んでいたので、もしこのトップ10が11になっていたら容赦なかったかもしれません。 残念なのは、「Burnt Norton」も詰め込みたかったことです。記憶と欲望が込められたこの曲の「通らなかった道」という感覚は、Frostの同じく中年の「The Road Not Taken」と対をなす感動的な作品です。
1. “Marina” – “Marina “はエリオットの最も美しい詩です。 声に出して読んでみてください。 その音楽は切望に満ちていて、潮の満ち引きがあります。 エリオットが若かりし頃、ニューイングランドの海岸で行った小舟での航海の経験が生かされており、素晴らしい反響があり、耳を魅了する大胆な技術的工夫が盛り込まれています。 例えば、エリオットは、詩の段落の切れ目だけでなく、行の中でも繰り返し韻を踏んでいます。 例えば、エリオットの韻は、詩の段落の区切りだけでなく、行の中でも繰り返し踏まれています。詩の区切りは分離を意味し、韻は連結を意味します。 この詩は宗教的な詩かもしれませんが、子供への憧れを歌った詩でもあります。 船や海を連想させるタイトルは、シェイクスピアの『ペリクレス』に登場する行方不明の娘の名前でもあります。そのマリーナは溺死したと思われていましたが、その後生きているのが発見されました。 エリオットの『マリーナ』に登場する娘は実在するのか、それとも想像上の存在なのか。
2. “The Love Song of J. Alfred Prufrock” – 今から100年前の1915年夏、著者が結婚したときにシカゴの雑誌『ポエトリー』に掲載されたが、それより前、エリオットが22歳のときにパリとミュンヘンに住んでいたときに書かれた作品で、1917年のエリオットの最初の詩集の冒頭を飾った不穏な作品である。 冒頭の “Let us go then, you and I “という言葉が雰囲気を醸し出している。 Let us go “ではなく、”Let’s go “で始まっていれば、この1行目はより主張の強いものになっていただろう。 この言い回しの違いが、J.アルフレッド・プリュフロックのほとんどすべてを物語っています。 Prufrockという名前は、詩人の少年時代のセントルイスから来ており、特に、えーと、寝具に関連していました。 英語で書かれた他のどの詩よりも、この詩は文学におけるモダニズムの到来を示しました。
3. “Macavity: the Mystery Cat” – 子供向けの詩の中でも最も軽快なものの1つで、ミズーリ州の10歳の少年だった詩人が、最近出版されたエドワード・リアやルイス・キャロルの文章に夢中になって書いたものです。 J.アルフレッド・プリュフロックの恋歌』と同様に、猫を描くことを父と共有していた詩人であることを示している。 リアやキャロルと同様に、エリオットも共鳴する名前を集める天才だった。 リアやキャロルと同様、エリオットも響きの良い名前を集める天才だった。シャーロック・ホームズの生涯のファンであったエリオットは、大学院生の時に「外見と現実」というテーマで博士論文を書いていた。 犯罪者の親玉」であり、猫のモリアーティであるマキャビティは確かに実在するが、警察が心配する限り、姿を現すことはない(「マキャビティはいない!」)。 現在では、エリオットの『オールド・ポッサムの実用的な猫の本』の詩を使ったミュージカル『キャッツ』でよく知られていますが、マキャヴィティは、ボードビルやミュージックホールの歌で想像力を養った詩人が夢見たキャラクターなのです。
4.The Waste Land – “O O O O that Shakespeherian rag …” ラグタイム音楽の大都会、セントルイス出身の詩人の代表作である『荒地』は、20世紀で最も有名な詩です。 その理由はおわかりでしょう。 その音楽は、時に強迫観念的な反響を、時にギザギザに断片化されたものを、忘れることができません。 神経衰弱の後に書かれ、同じアメリカ人の在欧詩人エズラ・パウンド(彼は最近、第一次世界大戦の「かつてないほどの浪費」について書いていた)の助けを借りて編集された『荒地』は、一世代、そして全世紀の不安を音楽に乗せて明確に表現している。 しかし、エリオットにとって、それは個人的な苦悩から来ている。 エリオットの詩の多くは愛の詩であるが、愛の失敗の詩でもある。
5.
5. “The Boston Evening Transcript” – この詩は、他のどの詩よりも、パリに行き、最終的にはロンドンに落ち着いた若きエリオットが、容易に没頭できたであろうニューイングランドのお洒落な環境から抜け出したかった理由を明らかにしています。 もし彼が、マサチューセッツ州の新聞である『ボストン・イブニング・トランスクリプト』を読んでいる世界に留まっていたら、エリオットは20世紀最大の詩人として世界中の多くの人々から評価される代わりに、ハーバード大学の優秀な哲学者になっていたかもしれません。
6. “Little Gidding” – エリオットが電撃戦の最中にロンドンの屋上で火の番人をしていた経験から書かれた、第二次世界大戦中の最も優れた英語の詩と言っても過言ではありません。 四つの四重奏』の他の詩と同様に、すべてが失われたように見えるときにも前進しなければならないという、ひたすらの執着心から書かれています。 エリオットが『乾いたサルベージ』(『アメリカン・カルテット』)を書いたときは、イギリスが戦争に負けると思われていたし、電撃戦は文明の破壊を象徴していた。 “Little Gidding “は、自己を傷つけ、痛みを伴い、冷静さを欠いています。
7. “Journey of the Magi” – クリスマスについての素晴らしい詩です。この詩は、何百万枚ものクリスマスカードのおかげで、クリスマスについての話題を上品に扱うことがほとんど不可能になった時代に書かれました。 もともとカード用に作られたこの詩は、不機嫌で落ち着きのない賢者が、目の当たりにしたことで人生を痛烈に揺さぶられる様子を想像しています。 この詩は、「誕生」と「死」が驚くほど似ていて、その逆もまた然りです。 多くの点で、頑固なまでにクリスマスらしくないのです。
8. “The Hollow Men” – エリオットが宗教詩人の中で最も偉大な人物の一人である理由は、彼がいかに絶望に近づいているか、そしてその中でどのように戦い、受け入れているかということです。 The Hollow Men』は、多くのエリオットの詩と同様に、大衆文化から影響を受けています。 The Waste Land』のように、童謡が非常によく使われています。 主の祈り」の壊れたバージョンが、おそらく20世紀のすべての詩の中で最もよく知られている、童謡に接ぎ木されたセリフにつながっています。 “Not with a bang but a whimper.” エリオットは、セントルイスでの子供時代に多くの詩を暗記していましたが、「whimper」という言葉はそのうちの一つから来ています。 この “Not with a bang but a whimper “というセリフを覚える必要はありません。
9.
9. “Rannoch, by Glencoe” – これはエリオットが発表した唯一のスコットランドの詩です。 1930年代に書かれたこの詩は、虐殺や失敗した反乱を暗示しており、スコットランドの文化が逃れられないほど断片的で壊れたものであることを示しています。 若い頃のエリオットは、”Was There a Scottish Literature? “という書評を発表している。 その中で彼は、ロバート・バーンズやウォルター・スコット、ロバート・ルイス・スティーブンソンには一切触れずに、スコットランドの文学を調査しています。そのため、彼のスコットランドに対する見方は、彼のアメリカに対する見方と同じように奇妙に見えます。 スコットランド人の中には、アメリカ人と同じように、”Little Gidding “の中で “History is now and England “と書いたこの詩人と折り合いをつけるのが難しい人もいる。 イギリスとの関係と同様に、エリオットとスコットランド、アメリカとの関係も多面的である。
10.
10. スウィーニー・アゴニステス(Sweeney Agonistes) – 古代ギリシャの卑猥な喜劇を人類学的に解釈したもので、この詩の作品(実際には放棄された劇の断片)は、エリオットの最もワイルドな姿を表しています。 飛び跳ね、ギザギザしたジャズエイジのリズムで、性的苦悩、悪夢、男性による女性への暴力を表現しています。 Sweeney Agonistes』は、ロンドンを訪れたアメリカ人を主人公としていますが、そのパーカッシブな落ち着きのなさは、何よりも読者の頭の中で不穏に繰り広げられる心理的なドラマを明確に表現しています。