Dzieciństwo Roalda Dahla

13 września 1916 – data urodzenia Roalda Dahla, w Llandaff, Cardiff, dla rodziców Haralda Dahla i Sofie Magdalene Hesselberg.

Czy wiesz?

Imienia Roalda nie wymawia się „Ro-ald” lub „Rold”, jak powszechnie słyszy się w języku angielskim. Prawidłowa, norweska wymowa to tak naprawdę „Roooo-al”, z długim rozciągniętym „Roo”, „all” jak końcówka piłki, i nieme D.

£1.45m – cena, za którą miejsce urodzenia Roalda Dahla, Villa Marie (obecnie nazwana Ty Gwyn) została wystawiona na sprzedaż, w 2013 roku.

Powyżej: Były Kościół Norweski w Cardiff, zbudowany w 1868 roku przez Norweską Misję dla Marynarzy, w którym Roald Dahl został ochrzczony pod koniec 1916 roku. Pierwotnie znajdował się on w Bute West Dock, ale został rozebrany w 1987 roku i odbudowany w obecnym miejscu w 1992 roku, dwa lata po śmierci Dahla. Dahl był prezesem Norwegian Church Preservation Society. (Credit: Eirian Evans, via Wikimedia Commons).

Czy wiesz że?

Roald Dahl został nazwany na cześć słynnego norweskiego badacza polarnego Roalda Amundsena, który 5 lat przed urodzeniem Dahla poprowadził pierwszą ekspedycję, która dotarła do bieguna południowego (14 grudnia 1911 r.).

1918 – rok, w którym rodzina Dahlów przeniosła się do Radyr i zamieszkała w Ty Mynydd (walijskie, co oznacza „Mountain House”), imponującym wiktoriańskim domu (obecnie zburzonym), który Roald później opisze jako „potężny dom z wieżyczkami na dachu i majestatycznymi trawnikami i tarasami wokół niego” (Boy).

150 akrów – wielkość farmy, która została dołączona do Ty Mynydd, zawierającej wiele budynków gospodarczych (w tym chlewnię), a także duże ogrody, trawnik do krokieta i duże szklarnie.

1967 – rok, w którym Ty Mynydd zostało zburzone, kiedy Roald miał 50 lat.

Powyżej: Roald Dahl i jego siostry sfotografowane podczas wakacji w Tenby, Walia, około 1924 roku (L-R: Asta, Else, Alfhild, Roald).

5 – liczba dzieci urodzonych przez Haralda i Sofie; Roald i jego siostry Astri, Alfhild, Else i Asta. Roald miał także przyrodnią siostrę Ellen Marguerite (ur.: 1903) i przyrodniego brata Louisa (ur.: 1906) z pierwszego małżeństwa ojca.

Dzieci Haralda i Sofie

.

Astri Dahl Dec. 1912 – 1920
Alfhilda Dahl 1914 – 1967
Roald Dahl 13 września 1916 – 23 listopada 1990
Else Kirsten Dahl 15 Dec 1917 – Dec 1998
Asta Dahl 1920 –

3 – Wiek Roalda, gdy jego starsza siostra Astri zmarła na zapalenie wyrostka robaczkowego, w wieku 7 lat, w lutym 1920 roku.

Uwielbiał ją ponad miarę, a jej nagła śmierć pozostawiła go dosłownie bez wyrazu przez wiele dni po niej. Był tak przytłoczony żalem, że kiedy miesiąc później sam zachorował na zapalenie płuc, nie przejmował się zbytnio, czy żyje, czy umrze. – Roald Dahl o żalu ojca po odejściu Astri, z 'Chłopca'.

57 – wiek, w którym ojciec Roalda, Harald, uległ zapaleniu płuc i zmarł (około miesiąc po śmierci Astri).

6 – liczba dzieci, które Sofie Magdalene Dahl (wówczas w wieku 35 lat) musiała wychować sama; Roald, jego siostry Alfhilda i Else, przyrodnie rodzeństwo Ellen i Louis oraz Asta, z którą Sofie była w ciąży w chwili śmierci Haralda. Sofie przeniosła rodzinę z powrotem do Llandaff i do mniejszego i skromniejszego domu, Cumberland Lodge (obecnie część Howell School).

1921 – rok, w którym Roald zaczął uczęszczać do przedszkola, wraz ze swoimi siostrami Alfhildą, Else i Astą, w przedszkolu Elmtree House w Llandaff.

Powyżej: Boiska Llandaff Cathedral School, z katedrą w tle.

Cathedral School Llandaff

7 – wiek, w którym Dahl opuścił przedszkole i przeniósł się do Llandaff Cathedral School, szkoły przygotowawczej dla chłopców, rozpoczynając tam naukę w 1923 r.

100 – przybliżona liczba chłopców w szkole katedralnej, rozłożona na sześć klas szkolnych.

6 – wiek najmłodszych uczniów pierwszej klasy.

12 – wiek najstarszych uczniów szóstej klasy.

4 – liczba chłopców, z którymi Roald chodził do i ze szkoły, i którzy tworzyli gang biorący udział w jego najsłynniejszym dziecięcym psikusie, Wielkim Spisku Myszy. (patrz panel, poniżej)

2 – liczba wspomnień ze szkoły w Llandaff, które Roald opowiada w swojej autobiografii Boy (1984); były to wspomnienia o uwielbieniu starszego chłopca, który przejechał obok Roalda pewnego szkolnego poranka, jadąc na rowerze bez rąk, oraz o sklepie ze słodyczami, który później stał się sceną jego psot z Mouse Plot.

6p – kwota, którą Roald i jego przyjaciele otrzymywali w kieszonkowym co tydzień, z czego większość wydawali w sklepie ze słodyczami.

2 – liczba odmian słodyczy, które Roald preferował; Lukrecjowe Sznurowadła i Sherbertowe Ssaki.

Czy wiesz?

Jeden z przyjaciół Roalda, chłopiec o nazwisku Thwaites, miał ojca, który był lekarzem. Chłopiec opowiadał, że jego ojciec twierdził, iż Lukrecja była produkowana ze szczurzej krwi, pozyskiwanej przez gotowanie i mielenie robactwa na „szczurzy miazgę”. Doktor twierdził również, że szczury zostały zabite za pomocą trucizny, która pozostała w cukierkach i która zamieniła dzieci w cierpiące na „ratitis” osoby o spiczastych zębach i szczurzych ogonach. Thwaites unikał tych słodyczy, ale pozostały one zdecydowanym faworytem Roalda.

2p – kwota, którą dr Thwaites twierdził, że Ratcatcher dostał zapłatę za każdego szczura dostarczonego do Fabryki Lukrecji Bootlace.

2 – liczba Bootlaces, które chłopcy mogli kupić za pensa, w tej samej cenie co dwa Sherbert Suckers. Były to najtańsze opcje w sklepie, dlatego też były ulubionymi słodyczami Roalda.

1 – liczba Gobstopperów, które można było kupić za pensa.

1 godzina – czas, przez jaki Roald mógł ssać Gobstoppera.

4 – liczba kolorów, przez które przechodził Gobstopper; różowy potem niebieski potem zielony potem żółty.

Powyżej: Dawne miejsce sklepu ze słodyczami w domu chłopięcym Roalda Dahla w Llandaff w Walii, w którym młody Roald spłatał swój figiel właścicielce, pani Pratchett. Niebieska tablica została umieszczona w 2009 r., aby upamiętnić rolę, jaką sklep odegrał w życiu Dahla i jego autobiografii, Boy (Credit: Jvhertum / Eirian Evans, via Wikimedia Commons).

The Great Mouse Plot

Słodki sklep, który Roald i jego przyjaciele odwiedzali, w wiosce Llandaff, był prowadzony przez przerażającą kobietę zwaną panią Pratchett, którą Roald później opisze jako „małą, chudą, starą wiedźmę z wąsami na górnej wardze i ustami kwaśnymi jak zielony agrest” i która wyławiała słodycze rękami, które były „obrzydliwe… czarne od brudu i brudu” (Boy, 1984).

9 – wiek Roalda w momencie zdarzenia.

Wrzesień 1925 – miesiąc i rok, w którym miała miejsce akcja.

6p – minimalna kwota, jaką trzeba było wydać w sklepie pani Pratchett, jeśli oczekiwało się, że otrzyma się torebkę; w przeciwnym razie słodycze dostawało się zawinięte w starą gazetę.

1p – kwota, którą Thwaites wydał, aby odwrócić uwagę pani Pratchett, kupując tylko jedną Lukrecjową Szarlotkę i jednego Ssaka Sherberta.

Po tym, jak Roald i czterej wspólnicy otrzymali srogą chłostę za „Wielki spisek z myszami” (w którym sterroryzowali właścicielkę wiejskiego sklepu ze słodyczami, panią Pratchett, umieszczając martwą mysz w słoiku z gobstoppersami), jego wściekła matka Sofie najpierw udzieliła nagany dyrektorowi szkoły, a następnie wycofała Roalda z Llandaff w następnym semestrze.

St. Peter’s Preparatory School

1925 – rok, w którym Roald został usunięty z Llandaff Cathedral School przez matkę i przeniesiony do szkoły z internatem, St. Peter’s Preparatory School w Weston-super-Mare, w wieku 9 lat.

Repton Public School

1930 – rok, w którym Roald, teraz w wieku 13 lat, przeniósł się do Repton Public School w wiosce Repton, Derbyshire. Dołączył w styczniu, semestr później niż większość innych uczniów, i zamieszkał w The Priory na High Street (do dziś jest to dom dla chłopców w tej szkole).

2 – liczba myszy domowych, które Roald trzymał w tym czasie, Marmaduke i Montague. Musiał zostawić je w domu, kiedy wyjechał do Repton.

12 – typowa liczba nowych tabliczek czekolady, które cukiernik Cadburys od czasu do czasu wysyłał Roaldowi i jego kolegom z Priory House w Repton Public School, w celu degustacji i oceny. Chłopcy degustowali czekoladę „w ciemno” i wypełniali listę kontrolną, aby wystawić ocenę każdemu nowemu produktowi.

17 – wiek, w którym Roald opuścił Repton Public School, w lipcu 1934 roku.

Nie, dziękuję. Chcę prosto ze szkoły iść do pracy w firmie, która wyśle mnie do cudownych, odległych miejsc, takich jak Afryka czy Chiny. – Odpowiedź Roalda do matki, gdy zaproponowano mu możliwość studiowania w Oxfordzie lub Cambridge.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *