Jak zostać biegłym w języku hiszpańskim (i innych językach)

Jak zostać biegłym w języku hiszpańskim (i innych językach)

Myślałem, że jestem dość kiepski w nauce języków. Ale wiesz co? Teraz, gdy mogę dość pewnie powiedzieć, że jestem biegły w języku hiszpańskim, zdaję sobie sprawę, że to była tylko wymówka. Oto jak stać się biegłym w języku hiszpańskim – zgodnie z tym, jak ja to zrobiłem, w każdym razie.

Uwaga: to działa również dla innych języków, ponieważ podobne zasady i narzędzia mają zastosowanie i są dostępne.

Ten post został pierwotnie opublikowany w 2015 roku. Od tego czasu został całkowicie przerobiony i przepisany (teraz, gdy faktycznie jestem biegły, a nie próbuję być).

Uczenie się nowego języka to bardzo ciężka praca. Jak stać się biegłym w języku hiszpańskim, na przykład? Istnieje tak wiele różnych narzędzi i technik, że trudno jest wiedzieć, od czego zacząć. Ten post jest Twoją mapą drogową. #languages #learningSpanish #Spanishlessons #fluent #becomefluent #traveltips #fulltimetravel #expatlife #TheProfessionalHobo's difficult to know where to start. This post is your roadmap. #languages #learningSpanish #Spanishlessons #fluent #becomefluent #traveltips #fulltimetravel #expatlife #TheProfessionalHobo
Pin this resource for later reference!

Jak stałem się biegły w języku hiszpańskim

„Chcę stać się biegły w języku hiszpańskim!” zadeklarowałem pewnego dnia. Spędziłem już sporo czasu ucząc się hiszpańskiego dorywczo używając różnych narzędzi i modalności, cały czas bez realistycznego oczekiwania na osiągnięcie płynności. Ale gdzieś około 2014 roku, krótko po przyjeździe do Peru, przyszło mi do głowy, że płynność jest faktycznie możliwa.

W tym poście, pokażę Ci dokładnie jak stałem się biegły w języku hiszpańskim.

Determinacja

Alert spoilerowy: nie ma magicznej pigułki. Nie ma jednego sposobu. I na pewno nie jest to łatwe. Ani szybkie.

Szeroka, niezachwiana determinacja jest prekursorem wszystkich najlepszych sposobów, aby stać się biegłym w hiszpańskim – lub jakimkolwiek innym języku. Posunąłbym się tak daleko, że powiedziałbym, że to jest deal-breaker. Jeśli nie chcesz tego wystarczająco mocno, to po prostu się to nie stanie.

Uczenie się języka to praca, i wymaga mnóstwo determinacji, aby włożyć w to ciężką pracę.

Zacząłem od zajęć i lekcji audio

Zanim zacząłem podróżować na pełny etat w 2006 roku, brałem lekcje hiszpańskiego przez sześć miesięcy, bez żadnego powodu poza tym, że uznałem, że hiszpański jest dobrym językiem do podróżowania. A ponieważ spędzałem dużo czasu w samochodzie z powodu mojej pracy w tym czasie, słuchałem stosów lekcji audio na CD.

Jednakże rzadko praktykowałem go w drodze, dopóki nie zacząłem spędzać czasu w Ameryce Łacińskiej siedem lat później. Nawet wtedy, byłem w Panamie, gdzie akcent był tak gruby, że równie dobrze mógłbym być na Księżycu; ledwo mogłem zrozumieć najbardziej cierpliwych i wolno mówiących Panamczyków.

Ale te początkowe lekcje i lekcje audio okazały się niezwykle użyteczne, gdy zobowiązałem się do zostania biegłym w hiszpańskim, kilka miesięcy później w Peru. Dały mi one podstawowe zrozumienie gramatyki, koniugacji i prostego słownictwa, z którego większość szybko wróciła, kiedy zacząłem go używać.

Uwaga o zanurzeniu.

Nie wiem jak ludzie to robią. Jest to stosunkowo dobrze znany fakt, że najlepszym sposobem na naukę nowego języka jest zanurzenie się w nim, proste i oczywiste. Znam faceta, który zaczął mieszkać na wsi we Włoszech, nie znając ani słowa po włosku. Był otoczony przez Włochów, którzy nie mówili po angielsku i poprosił tych, którzy znali angielski, aby nie rozmawiali z nim. W ciągu sześciu miesięcy nauczył się go w 100% przez zanurzenie, a w ciągu roku rozwinął słownictwo i akcent tak doskonały, że większość ludzi myślała, że jest miejscowy.

Jego historia jest daleka od jedynej. Znam kilka osób, które nauczyły się nowych języków w ten sposób i mówię im „brawo”. Wskakuj do basenu, naucz się pływać i tak dalej. Ale to nie ja.

Nie mówię tego, bo boję się zanurzenia. Mówię tak, bo mój mózg działa inaczej. Nie jestem osobą szczególnie wrażliwą na słuch. Nawet w angielskim – żeby coś naprawdę zapamiętać, muszę to zobaczyć. Musiałam mieć te początkowe zajęcia i podręczniki, aby uchwycić podstawową strukturę języka, na której mogłam się potem oprzeć dzięki innym metodom nauki języków (które zaraz przedstawię).

Możesz być w podobnej sytuacji. Być może nie ma „najlepszego sposobu, aby stać się biegłym w języku hiszpańskim”. Dla niektórych ludzi, proste zanurzenie jest idealne. Dla innych, nie tak bardzo.

Dla mnie było to pełne, brudne, wielopłaszczyznowe podejście.

Chilling out z nowym przyjacielem w Panamie po tym jak stałem się biegły w hiszpańskim

Więc wziąłem więcej lekcji

Od momentu, gdy zobowiązałem się do biegłości w Peru, wziąłem więcej lekcji hiszpańskiego. Ponieważ były to zajęcia prywatne, mój nauczyciel spotkał się ze mną na moim obecnym poziomie i szybko przeniósł mnie do przodu (zobacz sekcję o Live Lingua poniżej, aby dowiedzieć się więcej na ten temat). Zajęcia łączyły w sobie zanurzenie (ponieważ rozmawialiśmy po hiszpańsku), pracę z książkami, aby pomóc mojemu mózgowi poznawczemu zrozumieć to, czego uczyłem się przez zanurzenie, i wiele zadań domowych, aby utrzymać postępy między lekcjami.

Dla mnie, lekcje hiszpańskiego są bezcenne – ale w tym samym czasie, są bezużyteczne bez praktyki i determinacji.

Praktykowałam (nawet jeśli łatwiej było mówić po angielsku)

Gdy po raz pierwszy byłam w Peru, przebywałam w okolicy pełnej ekspatów i gości z całego świata. To był miecz obosieczny na wielu poziomach (zobacz też: Ironia życia ekspatów).

Więc wspólnym językiem często nie był hiszpański, ale angielski. To było prawie zbyt łatwe, aby nie mówić po hiszpańsku; pewny sposób, aby nigdy nie stać się biegłym.

Mój pokój był obok kolegi z Hiszpanii (którego angielski był nieskazitelny). Istnieje niewypowiedziana zasada ogólna na drodze; kiedy z kimś rozmawiasz, domyślnie używasz języka, który jest najłatwiejszy do mówienia dla wszystkich. W tym przypadku językiem domyślnym był z pewnością angielski, ale różnica polegała na tym, że on wyraźnie zaoferował, że będzie rozmawiał po hiszpańsku z każdym, kto chciałby poćwiczyć. Mimo to, dla mnie i innych, zajęło to ogromną dyscyplinę, aby mówić po hiszpańsku z nim, ponieważ było szybciej i łatwiej po prostu zrobić to w języku angielskim.

Bez praktyki chociaż, nigdy nie staniesz się biegły. Musisz się w to rzucić i mówić jak najwięcej, nawet jeśli nie musisz.

A jeśli uczysz się nowego języka z zagranicy (tzn. nie ma tam żadnych miejscowych, z którymi mógłbyś ćwiczyć), nie obawiaj się! Możesz uczestniczyć w lokalnych spotkaniach z innymi uczącymi się języka, lub znaleźć partnera do wymiany językowej (gdzie masz rozmowy na Skype z połową rozmowy w ich języku i połową w twoim języku).

Grałem z Duolingo

Duolingo jest bardziej grą niż darmowym programem do nauki języka online (dostępnym w formacie desktopowym i aplikacji – zobacz również Najlepsze aplikacje podróżnicze), ale zdecydowanie pomoże ci nauczyć się nowego języka, zwłaszcza jeśli będziesz konsekwentny. Obejmuje on różne modalności nauki języka ze słuchaniem, pisaniem, identyfikacją obiektów, tłumaczeniem, itp. I to jest tak dużo zabawy, że ledwo zdajesz sobie sprawę, że wykonujesz ciężką pracę nauki nowego języka.

Nie wierzę, że możesz nauczyć się języka z Duolingo sam, ponieważ nie jest to super wszechstronne, a na ogół jest to powolne. Niezależnie od tego, „bawiłem się” z Duolingo codziennie, a zwłaszcza, gdy stałem się bardziej zaawansowany w moim hiszpańskim, byłem w stanie nauczyć się nowych form czasu przeszłego i przyszłego z Duolingo i zwiększyć moje słownictwo bardzo skutecznie.

Słuchałem (więcej) lekcji audio

Ponieważ mieszkałem w dzielnicy zamieszkałej przez ekspatów w Peru, gdzie angielski był używany prawie bardziej niż hiszpański, uderzyłem się ze wszystkich możliwych stron z hiszpańskim. Tak więc, słuchałem 30 minutowej lekcji hiszpańskiego każdego dnia, kiedy szykowałem się rano.

Pimsleur był moją trucizną z wyboru; oferują kursy audio z materiałami do czytania/lekcjami (dostępnymi zarówno w formacie download/PDF jak i CD/książki), które używają idealnej ilości powtórzeń i tłumaczeń, aby przeprowadzić cię przez różne konwersacje, aby zwiększyć twoje codzienne słownictwo. Słuchanie codziennych 30-minutowych lekcji pomogło mi przenieść język hiszpański na nowy poziom.

Jako przykład, nauczyłem się kilku zwrotów czasu przeszłego, nie znając tak naprawdę mechaniki użycia czasu przeszłego w tym czasie, ale były to słowa i zwroty, które mogłem natychmiast użyć w rozmowie (w ten sposób, pokonując moje poznawcze ja, które myśli, że musi wiedzieć wszystko o słowie przed użyciem go). To z kolei otworzyło mój mózg, aby kontynuować płynność bardziej efektywnie, gdy byłem w scenariuszu immersji.

Po dwóch miesiącach słuchania 30-minutowej lekcji Pimsleur codziennie, plus moje cotygodniowe prywatne lekcje (wraz z pracą domową) i ćwiczenie, kiedy tylko mogłem w Peru, i grając w Duolingo codziennie, osiągnąłem jeden z momentów szczytowych, gdy próbuję stać się płynny: Zacząłem myśleć po hiszpańsku.

I Set a Specific Goal/Challenge

Kiedy po raz pierwszy miałem hiszpańską myśl, nie bardzo wierzyłem, że to zrobiłem. Ale w tym momencie, mój mózg był już w języku hiszpańskim; uczyłem się codziennie na tak wiele różnych sposobów, że podświadomie ćwiczyłem tłumaczenia moich własnych myśli.

To uświadomiło mi, że mógłbym stać się biegły w hiszpańskim, gdybym kontynuował. Postawiłem sobie więc konkretny cel, aby podnieść stawkę i utrzymać się na ścieżce.

Do tego momentu byłem w Peru przez około dziewięć miesięcy. Rozpocząłem moją praktykę u szamana (który wolał mówić po angielsku). Ale za pięć miesięcy miałam wyruszyć do peruwiańskiej dżungli, aby odbyć miesięczną intensywną szamańską „dietę” z nauczycielem mojego nauczyciela – rdzennym Peruwiańczykiem, który prawie nie mówił po angielsku. Postawiłem sobie za cel, że będę w stanie rozmawiać z nim bez niczyjego tłumaczenia (co, biorąc pod uwagę okoliczności, wymagałoby rozmowy o czymś więcej niż tylko o podstawowych przyjemnościach).

I tak też się stało. Z tym konkretnym wyzwaniem, które mnie popchnęło, następne pięć miesięcy kontynuowania zajęć z hiszpańskiego, Duolingo, lekcji audio i regularnej praktyki, pozwoliło mi z powodzeniem osiągnąć ten cel.

Pijąc chicha w Peru

Najlepszy sposób aby stać się biegłym w języku hiszpańskim to wieloaspektowe podejście

Nauka hiszpańskiego nie skończyła się tam. To nie jest tak, że osiągnięcie celu, jakim było przeprowadzenie kilku poprawnych rozmów po hiszpańsku z Peruwiańczykiem, oznaczało, że skończyłem. W rzeczywistości, to tylko podsyciło mój ogień, aby uczyć się więcej. Tak więc, oprócz wszystkich powyższych rzeczy, wszedłem jeszcze głębiej oglądając filmy i czytając po hiszpańsku.

Jak miesiące i lata mijały, kontynuowałem praktykę. Mój już dobry hiszpański zrobił kolejny skok, kiedy byłem wolontariuszem w ośrodku odosobnieniowym w Ekwadorze, asystując – a nawet tłumacząc dla – niektórych szamanów. Podczas gdy niektórzy z nich mówili świetnie po angielsku, a niektórzy wcale, wszyscy oni rozmawiali ze mną po hiszpańsku. Nie potrafię nawet zacząć opisywać, jak satysfakcjonujące było uświadomienie sobie, że właśnie odbyłem godzinną, dogłębną, filozoficzną rozmowę – po hiszpańsku!

Tylko na tym etapie gry odważyłem się zadeklarować, że mówię płynnie po hiszpańsku – a nawet jeśli, to zawsze dołączam do tego oświadczenia zastrzeżenie, że mogę tylko zademonstrować prawdziwy dowcip i intelekt dziesięciolatka. Ale mimo to. (Znam kilka mądrych dziesięciolatków).

Możesz być najszybszym koniugatorem czasowników na papierze, i całkowicie bezużytecznym w rozumieniu kogoś, kiedy mówi. Podobnie możesz szybko przyswoić sobie język poprzez zanurzenie, ale trafić na plateau z gramatyką i czytaniem.

Więc uważam, że wieloaspektowe podejście jest ważne, aby stać się biegłym w innym języku. Od zajęć lekcyjnych po lekcje audio, czytanie, oglądanie filmów, używanie aplikacji do nauki języka i wiele innych – ucz się języka docelowego na różne sposoby, aby pozostać zainteresowanym i pobudzonym. (Zbyt wiele jednej metody nauki może stać się fizycznie wyczerpujące).

Dwa najlepsze narzędzia do osiągnięcia płynności w języku hiszpańskim

Oprócz powyższych zasobów językowych, takich jak Duolingo i lekcje audio, oto dwa najlepsze narzędzia do osiągnięcia płynności w języku hiszpańskim. Te, plus kombinacja technik powyżej pomoże Ci w pytaniach jak stać się biegłym w hiszpańskim….. i wielu innych językach.

Proszę zauważyć, że niektóre z poniższych linków są linkami afiliacyjnymi, które płacą mi małą prowizję, jeśli klikniesz i dokonasz zakupu. Nie ma to wpływu na koszty, ale pomaga mi w prowadzeniu tej strony, więc z góry dziękuję.

Co oznacza CEFR?

Po pierwsze, uwaga na temat CEFR. Jest to skrót od Common European Framework of Reference for Languages (Europejski System Opisu Kształcenia Językowego) i jest używany jako wytyczna do oceny biegłości językowej. Możesz dowiedzieć się więcej na ten temat tutaj, ale oto podstawy:

  • A1 & A2 – początkujący
  • B1 & B2 – średniozaawansowany
  • C1 & C2 – zaawansowany

.

Będę odnosił się do tych poziomów w niektórych narzędziach do nauki języka poniżej, abyś mógł ocenić, których narzędzi będziesz potrzebował i stworzyć oczekiwania co do tego, co możesz dzięki nim osiągnąć.

LIVE LINGUA – The Best Way to Learn How to Speak Spanish Fluently

live-lingua-skype-language-classes

W mojej opinii, nie ma substytutu dla zajęć językowych w cztery oczy (lub online) z nauczycielem. Obserwowałam jak mój chłopak spędził miesiąc ucząc się francuskiego od zera, korzystając z kursu online wspomnianego w dalszej części tego artykułu (French Uncovered), i nie ma zbyt wiele do pokazania. Dyscyplina, aby usiąść codziennie i zrobić pracę z kursu online bez odpowiedzialności nie działa dla wielu ludzi.

Praca z nauczycielem języka jest zupełnie inną grą. Mogą oni odpowiedzieć na Twoje pytania, bez względu na to, czy są one trywialne czy zaawansowane. Spotykają się z Tobą na Twoim poziomie i posuwają Cię do przodu w stylu, który pomoże Ci uczyć się szybko i skutecznie. Moim zdaniem, jeśli myślisz poważnie o nauce języka, musisz brać udział w zajęciach.

Wejdź: Live Lingua. Jest to szkoła językowa online, która oferuje zajęcia przez Skype w wielu językach, w tym hiszpańskim, angielskim, francuskim, niemieckim, portugalskim, włoskim, rosyjskim, arabskim, japońskim, koreańskim i chińskim. Hiszpański jest (zdecydowanie) ich najbardziej popularnym językiem, z 60% uczniów uczęszczających na zajęcia z hiszpańskiego.

Wydział Live Lingua to nauczyciele z wyższym wykształceniem i minimum pięcioletnim doświadczeniem w nauczaniu.

Dla tych, którzy mają ukierunkowane potrzeby i mało czasu, istnieje duża kolekcja mniejszych kursów tematycznych, w tym następujące:

  • Hiszpański dla turystów,
  • Hiszpański dla biznesu,
  • Hiszpański dla medycyny,
  • Hiszpański dla nauczycieli,
  • a nawet Hiszpański dla księży.

Ponieważ różnorodność kursów specjalistycznych jest w dużej mierze ograniczona do języka hiszpańskiego, oferują one zajęcia ukierunkowane na przygotowanie do egzaminów certyfikacyjnych (np.: TOEFL, IELTS, DELE, DELF, etc) we wszystkich językach, których uczą, gdziekolwiek ma to zastosowanie.

Kursy specjalistyczne i egzaminy certyfikacyjne są skuteczne, ale nie wszechstronne. Na przykład, jeśli weźmiesz udział w kursie „Hiszpański dla turystów”, po około ośmiu godzinach nauki będziesz w stanie zrozumieć i odpowiedzieć na niektóre typowe sytuacje, w których turysta może się znaleźć, takie jak zamawianie jedzenia w restauracji, pytanie o drogę lub negocjacje na rynku. Jednak bez znajomości gramatyki koniugacji, będziesz bezradny w innych sytuacjach – na przykład przy płaceniu rachunku za prąd.

learn-how-to-speak-spanish-fluently-with-live-lingua

Live Lingua oferuje również zwykłe i proste prywatne lekcje językowe – co jest podstawą działalności szkoły. Podczas bezpłatnych zajęć próbnych, Twój nauczyciel w pełni oceni, w jakim jesteś stanie i dostosuje program nauczania do Twoich potrzeb. Zgadza się – nie ma tu ogólnych podręczników. Nauczyciele korzystają z biblioteki materiałów Live Lingua, jak również z własnych zasobów i innych narzędzi online, aby dostosować kurs, który pomoże uczniom osiągnąć ich cele w nauce języka najszybciej.

Tak może wyglądać typowa godzinna lekcja z Live Lingua:

  • 5-10 minut: Omówienie tego, co było omawiane na poprzednich zajęciach i odpowiedź na wszelkie pytania dotyczące pracy domowej (jeśli dotyczy).
  • 15-25 minut: Prezentacja nowej koncepcji – lub dodanie do ostatniej koncepcji. Może to obejmować materiały pomocnicze, audio lub wideo dostarczone przez nauczyciela, jak również wykład nauczyciela.
  • 15-25 minut: Ćwiczenia, aby przećwiczyć nową koncepcję. Nauczyciel będzie korzystał z zasobów Live Lingua, własnych zasobów lub darmowych zasobów z sieci, aby to przećwiczyć.
  • 5-10 minut: Wykorzystanie koncepcji w świecie rzeczywistym. W tej części nauczyciel upewnia się, że uczeń rozumie nową koncepcję poprzez postawienie go w sytuacjach „świata rzeczywistego”, aby upewnić się, że może ją wykorzystać. Zazwyczaj jest to rozmowa lub pytania, ale może obejmować inne multimedia.
  • Przydzielana jest praca domowa.

Ustawiasz harmonogram, ile zajęć chcesz mieć w tygodniu i kupujesz zajęcia na zasadzie „płać za nie” w blokach godzin; im więcej kupujesz na raz, tym mniej płacisz za godzinę, a godziny nigdy nie wygasają.

Dwie rzeczy odróżniają Live Lingua od innych szkół językowych online:

1) Są prawdziwą szkołą, a nie tylko zbiorem nauczycieli online. Zostaniesz przydzielony do najlepszego nauczyciela dla Ciebie, biorąc pod uwagę Twój styl nauki i cele, a zarówno Ty jak i Twój nauczyciel macie ciągłe wsparcie administracji szkoły, tak jak w przypadku szkoły stacjonarnej.

2) Nauczyciele Live Lingua mieszkają w swoich krajach i otrzymują odpowiednią pensję za miejsce, w którym mieszkają. Ich nauczyciele hiszpańskiego (którzy w większości mieszkają w Ameryce Łacińskiej), zarabiają 2-3 razy tyle, ile zarabiają w tradycyjnej szkole językowej w swoim kraju. Mimo to, koszty życia w Ameryce Łacińskiej są ułamkiem kosztów życia we Francji (na przykład). W związku z tym, zwykle widzisz różnicę w stawkach godzinowych w zależności od języka, którego chcesz się nauczyć. Na szczęście hiszpański jest tani, zaczynając od zaledwie $10.99USD za godzinę.

Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o Live Lingua i poważnie podejść do nauki nowego języka. Co z tego będziesz miał zależy od Twojego zaangażowania, ale jeśli chodzi o efektywność (zarówno czas jak i pieniądze), wierzę, że Live Lingua da Ci najlepsze rezultaty.

BĘDĘ UCZYŁ CIĘ JĘZYKA – Najlepsze samodzielne kursy online.Directed Courses

I Will Teach You a Language

Olly Richards włada biegle siedmioma językami (ośmioma, jeśli liczyć angielski), pomimo tego, że przed 19 rokiem życia nie mówił ani słowa poza angielskim. Nauczył się tych wszystkich języków, mimo że upierał się, że nie jest utalentowany, nie mieszkał za granicą i nie miał zbyt wiele wolnego czasu (w rzeczywistości miał dwie prace na pełen etat).

Olly w końcu przekształcił swoje przygody z nauką języków w proces i serię kursów online, które pozwalają ludziom nauczyć się nowego języka na wysokim poziomie w krótkim czasie. Stał się sławny dzięki temu systemowi, który przyniósł mu rolę w filmie dokumentalnym BBC, wśród wielu innych wyróżnień medialnych.

Tutaj znajduje się podsumowanie kursów, które Olly zaprojektował w swojej szkole online I Will Teach You a Language.

Seria Hiszpański Odkrywany – dla początkujących

Hiszpański Odkrywany-Logo

Seria kursów „Odkrywany” jest przeznaczona dla początkujących. Są one dostępne w języku hiszpańskim, niemieckim, francuskim, włoskim, a nawet japońskim.

Te kursy dla początkujących są oparte na 20-rozdziałowej historii w odpowiednim poziomie języka. Podejście oparte na opowiadaniu (z którego Olly jest znany) pozwala studentom uczyć się gramatyki i języka w sposób naturalny. Ukończenie tego kursu pozwoli Ci przejść od poziomu początkującego do średnio zaawansowanego (B1), obejmującego poziomy A1 i A2.

Zaprosiłam mojego chłopaka, aby zrobił kurs French Uncovered i dał mi znać, co o nim myśli. Po trzech tygodniach stosowania się przez około 30 minut dziennie, ukończył tylko 7% kursu, co jest zrozumiałe, jeśli masz zamiar przejść od 0 do średnio zaawansowanego. To jest naprawdę ciężki kurs.

Dla każdego rozdziału w 20-rozdziałowej historii, wokół której obraca się kurs, istnieją różne sekcje, aby wymusić różne style uczenia się i elementy, takie jak następujące:

  • Cognates (słowa, które są pisane tak samo w języku angielskim – szybki sposób na zwiększenie słownictwa)
  • Nowe słownictwo
  • Gramatyka
  • Koncepcje koncepcje
  • Słuchanie
  • Pronuncjacja
  • Zajęcia językowe
  • Kazanie poglądowe

Narzędzia edukacyjne zawierają wideo, audio i pliki PDF. Mój chłopak nie zaszedł zbyt daleko w kursie, więc w tej chwili nie ma zbyt wiele do pokazania, ale wierzy, że jeśli będzie się trzymał tego kursu, nauczy się podstaw swojego nowego języka.

Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o serii Spanish Uncovered.

Konwersacje hiszpańskie – dla początkujących/średnio zaawansowanych

Kursy konwersacyjne są oferowane w języku hiszpańskim, włoskim, niemieckim, francuskim, japońskim, mandaryńskim i kantońskim. Są one zaprojektowane tak, abyś osiągnął solidny poziom średniozaawansowany, obejmujący poziomy A2 i B1.

Wyzwaniem przy nauce nowego języka jest przejście od nauki z książki do konwersacji z native speakerami, którzy mówią szybko. Ten kurs jest zaprojektowany, aby trenować swoje ucho i przekształcić swoją zdolność do mówienia i rozumienia słowa mówionego. Osiąga się to poprzez serię 20 rozmów w prawdziwym, naturalnym języku, które również opowiadają intrygującą historię, aby utrzymać wysoki poziom zainteresowania.

Zamierzeniem tego poziomu kursu jest pomóc ci zrozumieć prawdziwy język i przekształcić twoje umiejętności słuchania w mniej niż 90 dni.

Kliknij tutaj, aby uzyskać więcej informacji na temat wszystkich kursów Conversations.

Grammar Hero – dla średniozaawansowanych

Kursy Grammar Hero są oferowane w języku hiszpańskim, włoskim, niemieckim, francuskim, rosyjskim i brazylijskim portugalskim. Są one przeznaczone dla studentów na poziomie B1 i B2, aby pomóc studentom zinternalizować pojęcia gramatyczne i przestać tłumaczyć wszystko w głowie.

Grammar Hero osiąga to poprzez 15 krótkich opowiadań, każde napisane z myślą o konkretnym pojęciu gramatycznym. Gramatyka jest używana naturalnie w opowiadaniach, ale z większą częstotliwością niż normalnie, co pozwala uczniom na uzyskanie wielu kontekstowych ekspozycji na nią.

Uczywszy się francuskiego w szkole przez 10 lat, wypróbowałem kurs Grammar Hero, aby zobaczyć, jak mógłby poprawić mój francuski, którego nie ćwiczyłem przez kilka dekad i miałem nadzieję odzyskać go na nadchodzącą podróż. Czułem, że jest to trochę ponad moje możliwości, ale muszę przyznać, że powtarzanie czytania i słuchania tej samej historii w ciągu tygodnia (podczas gdy skupiam się na i uczę się o zastosowaniu każdej koncepcji gramatycznej) zwiększyło moją płynność dość szybko.

Zastosowanie się do około 30 minut dziennie oznaczało, że odłożyłem jedną historię na tydzień. Najpierw czytałem historię, potem czytałem ją ponownie i słuchałem jej. Następnie zapoznawałem się z koncepcją gramatyczną nauczaną w opowiadaniu i ponownie czytałem opowiadanie – tym razem z uwagami na temat użycia gramatyki. Na koniec wykonuję ćwiczenia sprawdzające.

Kursy Bohatera Gramatyki mają formę pisemną (PDF) i dźwiękową. Nie ma filmów video.

Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się o wszystkich kursach Grammar Hero.

Jak długo trzeba czekać, aby stać się biegłym w hiszpańskim?

Nie ma wątpliwości, że nauka nowego języka jest procesem i prawie nigdy nie jest łatwa. Dla mnie, nagrody z konwersacji w innym języku utrzymywały mnie przez miesiące praktyki i wiele frustracji.

Ray Blakney, założyciel Live Lingua, dobrze to ujął.

„Ogólna, branżowa odpowiedź jest taka, że potrzeba 100-200 godzin nauki aby przejść z A1 do A2, i to samo dla kolejnych poziomów. Ale stwierdziliśmy, że jest to tak ogólne, że jest prawie bez znaczenia.

Przykładem anegdotycznym jest to, że według Korpusu Pokoju zajęło mi około 180 godzin w ciągu 3 miesięcy, aby przejść od braku hiszpańskiego do B2. To w ogóle nie byłoby zgodne z wytycznymi CEFR w godzinach, które powinno zająć. Różnica była prawdopodobnie spowodowana faktem, że miałem 20 lat, mówiłem już wieloma językami i mieszkałem w Meksyku. Byli starsi wolontariusze w mojej grupie, którzy ledwie mieli poziom przetrwania w języku hiszpańskim po ich 2 latach pracy.

Ogólne wytyczne Live Lingua dla studentów, którzy chcą regularnie poprawiać swoje poziomy językowe to dwie do trzech jednogodzinnych lekcji w każdym tygodniu, z co najmniej 30 minutami praktyki w dni wolne.

Przez wiele lat miałem problemy z językiem hiszpańskim, zanim podjąłem zdecydowane zobowiązanie. Kiedy już to zrobiłam, powiedziałabym, że minęły dobre dwa lata zanim mogłam nazwać siebie biegłą, a kolejny rok zanim mogłam to naprawdę powiedzieć. Ale też nie mieszkałem w miejscu, gdzie musiałem mówić po hiszpańsku codziennie; większość moich wysiłków, aby nauczyć się hiszpańskiego wymagała herkulesowej ilości dyscypliny i nauki na własną rękę.

Trudno jest powiedzieć ogólnie, jak długo trzeba czekać, aby stać się biegłym w języku hiszpańskim, ponieważ to zależy od Ciebie i jak bardzo jesteś zdeterminowany. Następujące czynniki, które możesz kontrolować, a które wpłyną na Twój wynik:

  • Równoczesne korzystanie z różnych sposobów nauki (np: zajęcia, lekcje audio, czytanie, kursy online, Duolingo, etc)
  • Praktykowanie samemu (ćwiczenie słownictwa, koniugacji, liczebników, etc)
  • Praktykowanie z innymi (uczęszczanie na zajęcia, sesje wymiany językowej i ćwiczenie z miejscowymi, jeśli jesteś w drodze)

Na koniec, wyznaczenie konkretnego celu pomoże Ci się skupić i zacząć mówić płynnie znacznie szybciej. Branie udziału w zajęciach online lub osobiście (nie ma znaczenia, czy są to zajęcia grupowe czy prywatne, chociaż prywatne lekcje języka są najbardziej efektywne) jest łatwym sposobem na stworzenie celu, odpowiedzialności i ostatecznie na osiągnięcie płynności.

Sharing is Caring!

  • Twitter
  • Pinterest
  • LinkedIn
  • Flipboard

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *