Jak w innych językach, francuski ma swoje własne małe słowa lub nazwy, aby nazwać ukochaną osobę. Jak brzmi dla ciebie nazywanie twojej żony „Moja pchełka”? Jest to jeden z najpopularniejszych francuskich pseudonimów miłosnych!
W języku francuskim istnieją inne sposoby na okazanie komuś miłości niż powiedzenie „kocham cię” – po francusku „je t’aime”. Dlaczego więc nie użyć francuskiego przezwiska miłosnego wobec ukochanej osoby?
Ta darmowa lekcja francuskiego – jak wiele innych na blogu French Today – zawiera nagrania audio.
Zauważ, że większość z tych francuskich przezwisk miłosnych można odmienić przez petit + męskie określenie miłości lub petite + żeńskie przezwisko miłosne, co sprawi, że rozmowa z ukochaną osobą będzie jeszcze słodsza.
Bardzo często dodajemy mon petit + męskie przezwisko miłosne lub ma petite + żeńskie określenie miłości, aby porozmawiać z dzieckiem.
Ja często nazywam Leylę, naszą córkę mon petit coeur, a Olivier nazywa ją ma petite puce (moja mała pchełka !!! – nie żartuję, to bardzo popularny pseudonim miłosny we Francji).
Niektóre z tych francuskich pseudonimów miłosnych wyglądają naprawdę źle po angielsku: Doudou, ma biche 🤣🤣🤣🤣Ale są one bardzo powszechne w języku francuskim!
10 francuskich przezwisk miłosnych
Oto lista francuskich przezwisk miłosnych, które mogą być używane dla mężczyzny lub kobiety, chłopca lub dziewczyny.
- Mon amour – moja miłość
- Mon ange – mój anioł
- Mon trésor – mój skarb
- Mon coeur – moje serce
- Mon canard – moja kaczka – tak, wiem… poczekaj, jest jeszcze gorzej…
- Mon chou – moja słodka bułeczka (un chou à la crème to ciasto francuskie wypełnione kremem) – „mon petit chou” jest również dość powszechne
- Mon chouchou – pochodzi od „mon chou”
- Doudou – brak dosłownego tłumaczenia – brzmi to bardzo źle po angielsku, ale używamy tego bardzo często po francusku! Pochodzi z kreolskiego francuskiego i oznacza słodkie, kochane…
- Mon lapin – mój królik
- Mon poussin – moje pisklę
Nawet jeśli mówisz do dziewczyny lub kobiety, nadal używasz francuskiego przymiotnika dzierżawczego „mon” z tymi wszystkimi terminami miłosnymi, ponieważ termin miłosny jest męski (un amour, un ange, un trésor…).
Nazywam mojego męża „Doudou”. Wiem, że brzmi to naprawdę źle po angielsku, ale jest to bardzo, bardzo powszechne przezwisko miłosne we Francji. Ętre doux oznacza być miękkim w dotyku.
Un doudou jest często jak dziecko nazywa swoje specjalne blankie lub zabawkę do spania / teddy…
11 francuskich przezwisk miłosnych dla mężczyzn
Wszystkie te francuskie przezwiska oznaczają moje kochanie mniej lub bardziej i są używane do rozmowy z mężczyznami lub chłopcami.
- Mon chat – mój kot (nie wymawiaj ostatniego t)
- Mon chéri – mój ulubieniec
- Mon beau – mój piękny
- Mon choupinet – brak tłumaczenia – ale pochodzi od „mon chou”
- Mon gros – mój grubasek (nie użyłabym tego określenia w stosunku do dziecka… lub właściwie dorosłego… nie bardzo mi się podoba, ale jest używane)
- Loulou – brak tłumaczenia, ale prawdopodobnie pochodzi od „loup”
- Mon loup – mój wilk (nie użyłabym tego francuskiego określenia nie używałbym tego francuskiego określenia z dzieckiem)
- Mon ours – mój niedźwiedź (nie używałbym tego francuskiego określenia miłości z dzieckiem)
- Mon nounours – mój miś (nie używałbym tego francuskiego określenia miłości z dzieckiem)
- Minou – kotek
- Roudoudou – bez tłumaczenia, chociaż była to nazwa twardego cukierka karmelowego… (nie użyłabym tego francuskiego przezwiska miłosnego z dzieckiem)
Aby nauczyć się naprawdę przydatnego francuskiego słownictwa w kontekście, sprawdź moje francuskie audiobooki do pobrania, zawierające różne prędkości nagrywania i wymowy, i koncentrując się na dzisiejszym nowoczesnym szybkim wymowy, wyłącznie w sprzedaży na Francuski Dzisiaj. Spoiler: jest tam kilka romansów!
23 francuskie przezwiska miłosne dla kobiet
Wszystkie te francuskie wyrazy wdzięczności są używane do rozmowy z francuskimi kobietami lub dziewczynami i oznaczają moje kochanie mniej lub bardziej, ale – niektóre mają specyficzne tłumaczenia, które są sooooo zabawne!!!
Czy możesz sobie wyobrazić słodkie nazywanie swojej żony „moją pchłą” lub „moją krewetką” po angielsku? Spróbuj i daj mi znać, jak wyszło 🤣
- Ma belle – moja piękna
- Ma beauté – moje piękno
- Ma biche, ma bichette – moja łania – tak, wiem, że to źle wygląda po angielsku!
- Mon biquet, ma biquette – moje kozie koźlę
- Ma caille – moja przepiórka
- Ma chatte – mój kot (z tym też uważaj: to znaczy cipka, z dokładnie takim samym podwójnym znaczeniem, jakie ma w języku angielskim)
- Ma chérie – moje kochanie
- Ma choute – bez tłumaczenia – znów pochodzi od „mon chou”
- Choupinette – bez tłumaczenia – znów pochodzi od „mon chou”
- Ma cocotte – bez tłumaczenia, ale ma związek z kurą
- Ma colombe – mój gołąb
- Ma crevette – moja krewetka (nie, nie ta gorsza)
- Ma gazelle – moja gazela
- Lolotte – bez tłumaczenia
- Ma mie (bardzo staromodne – nie używałabym tego francuskiego określenia miłości w stosunku do dziecka)
- Minette – kotek
- Moumoune – bez tłumaczenia (nie używałabym tego francuskiego określenia miłości w stosunku do dziecka)
- Ma poule, ma poulette – moja kura
- Poupounette – bez tłumaczenia
- Ma Puce – moja pchła (tak, wiem, to żenujące) – również „Pupuce”… Bardzo popularne przezwisko miłosne we Francji… Właściwie Olivier tak nazywa naszą córkę Leylę!
- Ma sardine – moja sardynka (bez komentarza)
- Ma souris – moja mysz
- Mon sucre d’orge – mój mały cukierek
Olivier jest dość konserwatywny, jak sądzę… Nazywa mnie Ma chérie lub Mon amour. Nie chciałabym być nazywana Ma chatte, ale to bardzo powszechne we Francji – tak samo jak Ma Puce.
Teraz jesteś gotowa, aby zaskoczyć swojego ukochanego kilkoma słodkimi francuskimi przezwiskami miłosnymi na Walentynki.
A Ty? Jak nazywasz swoich ukochanych? Chętnie się dowiem: daj mi znać w komentarzach!
Jeśli znasz więcej popularnych francuskich określeń miłości, proszę dodaj je w komentarzach, a ja dodam je do tej listy (muszą być jednak w formacie PC).
Joyeuse Saint Valentin à tous!
Więcej postów na ten temat:
- Wiele sposobów, aby powiedzieć kocham cię po francusku
- 💕 Flirtowanie po francusku – słownictwo & Porady
Ekskluzywne mini lekcje, wskazówki, zdjęcia i więcej znajdziesz codziennie na stronach French Today na Facebooku, Twitterze i Pintereście – więc dołącz do mnie tam!