Merry Christmas from the Family

Dorastając w Houston, Texas, Robert Earl Keen nie często widział śnieg w czasie Bożego Narodzenia. Mówi: „Nie wiedziałem nawet, jak wygląda kasztan, dopóki nie skończyłem 30 lat i nie zobaczyłem go w książce z obrazkami… To był inny rodzaj świąt. Każda świąteczna piosenka, którą kiedykolwiek słyszałem, nie miała wiele wspólnego z dorastaniem w Houston, gdzie najprawdopodobniej było 85 stopni i 95 procent wilgotności.”

„Wesołych Świąt od Rodziny” opisuje świąteczne spotkanie dość dysfunkcyjnej rodziny z Teksasu, której wesołość – obejmująca picie alkoholu, rzeźbienie indyka, oglądanie transmitowanego przez telewizję meczu piłki nożnej i palenie papierosów – wydaje się być przerywana świąteczną muzyką i koniecznością biegania do sklepów po dodatkowe zapasy, takie jak sztuczny śnieg i papierosy. Różni członkowie rodziny i wydarzenia opisywane są przez całe wersy. Nikt nie jest pewien, jak zareagować na młodszą siostrę, która przyprowadza na przyjęcie swojego meksykańskiego chłopaka, ale jak tylko zaśpiewa „Feliz Navidad”, zostaje przyjęty do grona. Brat Ken przyjeżdża z piątką dzieci z dwóch poprzednich małżeństw. Nowa żona Kena, Kay, łańcuch palenia i „mówi wszystko o AA”. Pojawia się również dalsza rodzina. Fred i Rita – których związek z narratorem wydaje się być zapomniany – przyjeżdżają z Harlingen w przyczepie kempingowej, która po podłączeniu do prądu przeciąża instalację elektryczną i wybija rodzinne lampki choinkowe. Rodzina następnie czeka na trawniku i łączy się w śpiewaniu „Cichej nocy”, kiedy kuzyn David przerzuca wyłącznik, który przywraca światła.

„Linen Rule „Edit

Keen nazywa piosenkę „Rocky Horror Picture Show of Christmas songs” mówiąc, że czy śpiewanie przed grupą 1,000 lub 6,000 cała publiczność śpiewa razem. A w szczególności wykrzykuje linię, „Mix Bloody Marys ’cause we all want one.”

Dzięki ogromnej popularności piosenki wśród fanów Roberta Earla Keena, jak również jej sezonowej naturze, musiał on stworzyć restrykcje ograniczające czas w roku, podczas którego jego zespół będzie grał ten utwór:

„Cóż, to naprawdę popularna piosenka u nas, mam dziewięć płyt wydanych i ta piosenka po prostu jakby się pojawiła i stała się prawdziwym faworytem i dostajemy prośby o nią przez cały rok. Więc musiałem stworzyć zasadę, nazwałem ją 'Linen Rule', gdzie nie gramy tej piosenki tak długo, jak długo możesz nosić len. W ten sposób oszczędzamy ją i sprawiamy, że jest świeża na sezon wakacyjny. Tak więc zaczynamy grać ją w okolicach Święta Pracy i gramy ją przez całe wakacje. To wielki numer, szczególnie w grudniu, którym kończymy koncert.” -Robert Earl Keen

CoversEdit

Coverowe wersje piosenki zostały wykonane przez takich artystów jak Jill Sobule, Rosie O’Donnell z Dixie Chicks, oraz Montgomery Gentry. Wersja Montgomery Gentry’ego również znalazła się na liście przebojów #38 na Hot Country Songs w 2001 roku.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *