Vaya czy valla, baya czy balla. Te słowa łatwo się mylą w języku hiszpańskim. Jednakże, vaya jest od czasownika ir, valla jest płotem lub sposobem, w jaki czasownik vallar jest używany, baya jest owocem i kolorem, jak również.
- Vaya
- Valla
- Baya
- Balla
Mieszanie powstaje, ponieważ b i v brzmią prawie tak samo lub tak samo w języku hiszpańskim, jak również y i ll. Ale jak widać, oznaczają one różne rzeczy i ważne jest, abyś wiedział, kiedy każdy z nich jest używany.
Jeśli kiedykolwiek zastanawiałeś się, który z nich jest poprawny, dzisiaj zobaczysz szczegółowo, jakie jest znaczenie i różnica między vaya, valla, baya lub balla. Zobaczysz również kilka przykładów w definicji każdego z tych słów.
Słowo vaya pochodzi od czasownika ir. Jest używany w trzeciej osobie liczby pojedynczej (on) w trybie rozkazującym, to znaczy, aby wydać rozkaz. Może być również użyty w drugiej osobie liczby pojedynczej w formalnym adresie (usted).
Aby zapamiętać, kiedy go użyć, pomyśl, że kiedy odmienia się ir w pierwszej osobie, pisze się go z y (yo voy). Dlatego też słowo vaya podlega tej samej zasadzie. Pisze się go przez y.
Przykłady:
- Nie potykaj się o przeszkodę.
- Podejdź do okna, a oni powiedzą ci, co masz robić.
- Idź więc, zgadzam się z decyzją.
- Dam ci znać, kiedy przyjdę do twojego domu.
Słowo to jest czasami używane do oznaczenia zdumienia przy zauważeniu jakiegoś faktu.
Przykłady:
- Wow, wow! Co za niespodzianka.
- Myślałem, że to nie będzie możliwe, ale wow, jest.
- Co za kłopoty, w które się wpakowaliśmy.
- Wow, nie wiedziałem nic o tym, co mi mówisz!
Valla:
Słowo vaya jest rzeczownikiem rodzaju żeńskiego. Płot jest taki sam jak ogrodzenie. Może to być również billboard reklamowy.
Przykłady:
- W ten weekend naprawię płot na podwórku.
- Postawię płot, aby zareklamować wydarzenie.
- Billboard jest już w górze.
Jest to również koniugacja czasownika vallar, który, jak możesz sobie wyobrazić, oznacza ogrodzić miejsce, postawić płot. Używa się go w trzeciej osobie liczby pojedynczej w czasie teraźniejszym (on), a także w drugiej osobie (ty) w trybie rozkazującym, to znaczy, aby wydać rozkaz.
Przykłady:
- Właściciel domu ogrodził podwórko drewnem.
- Dobrze ogrodzić podwórko, jeśli nie chcesz, aby pies uciekł.
- Jeśli ogrodzisz ziemię, nie będzie więcej intruzów.
Jagoda:
Jagoda jest rzeczownikiem rodzaju żeńskiego. Pewien rodzaj owoców, takich jak winogrona, maliny, jagody, itp.
Przykład:
- Nigdy wcześniej nie widziałem tego rodzaju jagód.
- Niektóre jagody mogą być trujące.
- Rano wychodzę zbierać jagody.
- Jagoda to jagoda.
Pewien żółtawy kolor sierści konia lub klaczy jest również tak nazywany. W męskim byłoby to bay, a w żeńskim, berry.
- The berry mare run away.
- Bring the berry mare to put the saddle on her.
- I knew a club called Caballo Bayo.
Balla:
This word does not exist in English. Dlatego, powinieneś używać tylko jednej z trzech opcji powyżej, w zależności od przypadku.
Vaya, valla lub baya są jedynymi poprawnymi.
Teraz, gdy znasz różnicę między słowami vaya, valla i baya, podziel się tym postem ze swoimi przyjaciółmi na portalach społecznościowych.
Sprawdź jakie jest znaczenie więcej hiszpańskich słów na Describelo.com.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronie Describelo.com.