What’s the Difference: Egg Roll vs. Spring Roll

THE DILEMMA

Znajdujesz się w chińskiej restauracji spragniony cylindrycznego jedzenia. Ale jakiej odmiany?

KOGO MOŻESZ ZAANGAŻOWAĆ

Wszystkich ludzi w Hunan Garden. Nie musisz już zwieszać głowy ze wstydu!

THE QUICK TRICK

Jeśli to ma skorupę jak głęboko smażona tortilla, to prawdopodobnie jest to sajgonka. I jeśli myślicie, że smażenie tortilli na głębokim tłuszczu jest strasznie amerykańskie jak na chińskie jedzenie, to macie rację.

THE REASON

Główną różnicą smakową pomiędzy sajgonkami a ich jajecznym kuzynem jest to, że sajgonki mają cienkie, często przezroczyste zawijasy z mąki i zazwyczaj nie są smażone, podczas gdy sajgonki mają grubsze, głęboko smażone zawijasy. Ponadto, sajgonki w Ameryce często wypełnione są marchewką i bambusem, podczas gdy sajgonki częściej wypełnione są mięsem i pędami fasoli. Aha, i jeszcze jedna różnica: Spring rolls są chińskie; egg rolls prawdopodobnie nie są.
W rzeczywistości chińska kuchnia w Ameryce jest tak bardzo różna od chińskiej kuchni w Chinach, że wiele amerykańskich chińskich restauracji reklamuje się, pod swoimi angielskimi nazwami, słowami „Westernized Food” w języku chińskim.

W XIX wieku główną publicznością dla chińskiego jedzenia byli pracownicy kolei, grupa ludzi nie powszechnie znana ze swoich wyrafinowanych podniebień. Chińscy restauratorzy starali się dogodzić zarówno chińskim imigrantom pracującym na kolei, jak i ich białym współpracownikom – i w ten sposób stworzyli „kuchnię fusion” na długo zanim stała się ona modna. Niektórzy twierdzą, że sajgonki istniały w Chinach zanim pojawiły się w Ameryce, jednak wielu badaczy żywności uważa, że sajgonki są amerykańskim pierwowzorem. Oprócz legendarnej bułki, istnieje wiele podstawowych elementów amerykańskiej kuchni chińskiej, które rzadko lub nigdy nie zobaczysz w Chinach: smażony ryż, krab Rangoon, chow mein, słodko-kwaśna wieprzowina i kurczak General Tso’s. A także ciasteczka z wróżbą (patrz pasek boczny). Co łączy te wszystkie potrawy? Smażenie, które jest podstawą amerykańskiego chińskiego jedzenia, ale nieco mniej ważne w autentycznej chińskiej kuchni.

Jeśli chodzi o spring roll, około późnych lat 80-tych Amerykanie zaczęli zwracać się przeciwko chińskim potrawom, które pomogli wymyślić. Nie mogliśmy już sobie pozwolić na jedzenie smażonych w głębokim tłuszczu, wysokosodowych potraw pokrytych glutaminianem sodu. Zaczęło powstawać coraz więcej autentycznych chińskich restauracji, a wraz z nimi pojawiły się lekkie i zdrowe spring rollsy. Amerykańska kuchnia chińska nadal dominuje na rynku w małych miastach, ale liczba autentycznych restauracji rośnie każdego roku.

Jak FORTUNE COOKIE CRUMBLES

W przeciwieństwie do spring rolls, ciasteczko z wróżbą nie jest chińskie. I w przeciwieństwie do sajgonek, ciasteczka z fortuną nie są też chińsko-amerykańskie. Są one właściwie japońsko-amerykańskie. Makato Hagiwara, który zaprojektował (i przez wiele lat mieszkał w) japoński Ogród Herbaciany w Golden Gate Park w San Francisco, wynalazł ciasteczko z wróżbą na początku XX wieku. W jego zamyśle ciasteczko miało być przekąską dla osób spacerujących po ogrodzie herbacianym, ale pomysł stał się tak popularny, że podchwyciły go chińskie restauracje w San Francisco w dzielnicy Chinatown. Wkrótce ciasteczka stały się wszechobecne. Niestety, sam Hagiwara doświadczył pecha: W 1942 r. on i jego rodzina zostali wyeksmitowani z Tea Garden i wysłani, wraz z tysiącami innych Japończyków, do obozów dla internowanych.

Ciągle masz mętlik w głowie? Znajdź więcej odpowiedzi na uporczywe pytania w What’s the Difference?, książce z serii mental_floss pod redakcją Johna Greena.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *